33.3CLMay 27
DEPART: DEcomposing PARiTy across Multilingual LLMsManan Uppadhyay, Prashant Kodali, Pranjal Chitale et al.
Multilingual Large Language Models (mLLMs) leaderboards report per-language accuracy but rarely explain why disparities emerge, leaving systemic biases unattributed and offering practitioners no actionable levers. We first establish that these gaps are systematic rather than artifacts of sampling noise via distribution-free Friedman and Kruskal--Wallis tests, then introduce a two-step Bayesian hierarchical framework that decomposes multilingual performance variance into interpretable components. First, isolating the variance attributable to language identity, we show that observable language features (script, family, typological distance) explain $R^2_{\text{ling}} = 79\%$ of this variance on understanding tasks and $92\%$ on reasoning, with a model's internal representational similarity to English emerging as the dominant predictor across both task buckets. Second, decomposing the full (model$\times$benchmark$\times$language) cube, we find that NLU and reasoning have fundamentally divergent variance profiles: model identity dominates understanding ($66.7\%$ of variance), whereas the benchmark$\times$model interaction dominates reasoning ($46.3\%$). Together these results recast multilingual evaluation from passive performance mapping into an explainable, diagnostic framework with concrete levers for targeting the root drivers of language disparity.
CLSep 25, 2025Code
The role of synthetic data in Multilingual, Multi-cultural AI systems: Lessons from Indic LanguagesPranjal A. Chitale, Varun Gumma, Sanchit Ahuja et al. · microsoft-research
Developing AI systems that operate effectively across languages while remaining culturally grounded is a long-standing challenge, particularly in low-resource settings. Synthetic data provides a promising avenue, yet its effectiveness in multilingual and multicultural contexts remains underexplored. We investigate the creation and impact of synthetic, culturally contextualized datasets for Indian languages through a bottom-up generation strategy that prompts large open-source LLMs (>= 235B parameters) to ground data generation in language-specific Wikipedia content. This approach complements the dominant top-down paradigm of translating synthetic datasets from high-resource languages such as English. We introduce Updesh, a high-quality large-scale synthetic instruction-following dataset comprising 9.5M data points across 13 Indian languages, encompassing diverse reasoning and generative tasks with an emphasis on long-context, multi-turn capabilities, and alignment with Indian cultural contexts. A comprehensive evaluation incorporating both automated metrics and human annotation across 10k assessments indicates that generated data is high quality; though, human evaluation highlights areas for further improvement. Additionally, we perform downstream evaluations by fine-tuning models on our dataset and assessing the performance across 15 diverse multilingual datasets. Models trained on Updesh consistently achieve significant gains on generative tasks and remain competitive on multiple-choice style NLU tasks. Notably, relative improvements are most pronounced in low and medium-resource languages, narrowing their gap with high-resource languages. These findings provide empirical evidence that effective multilingual AI requires multi-faceted data curation and generation strategies that incorporate context-aware, culturally grounded methodologies.