Trung Duc Anh Dang

h-index1
2papers

2 Papers

79.3CLMay 25
Cultural Value Alignment Via Latent Activation Steering in Large Language Models

Trung Duc Anh Dang, Sarah Masud

Large Language Models (LLMs) often exhibit homogenized cultural perspectives. While the World Values Survey (WVS) provides a gold standard for mapping human values, traditional direct prompting of LLMs on WVS often fails to access the model's latent cultural depth, leading to safety-aligned refusals or neutral responses. Here, we propose a generalizable framework for cultural evaluation and intervention that transitions from abstract queries to scenario-based behavioral probing. By extracting implicit token probabilities across 300 situational dilemmas, we bypass surface-level alignment to map the latent coordinates of LLMs cultural value. We further introduce activation steering to shift these internal alignments during the forward pass without retraining. Across multiple LLMs, we find substantial variation in adaptability and uncover a consistent phenomenon of latent entanglement, where interventions along one cultural dimension induce shifts along another. These results suggest that cultural values are encoded as coupled structures, limiting precise alignment. This work establishes a computationally efficient framework for cultural steering, highlighting the structural complexities when navigating global value with LLMs.

CLSep 24, 2025
GemDetox at TextDetox CLEF 2025: Enhancing a Massively Multilingual Model for Text Detoxification on Low-resource Languages

Trung Duc Anh Dang, Ferdinando Pio D'Elia

As social-media platforms emerge and evolve faster than the regulations meant to oversee them, automated detoxification might serve as a timely tool for moderators to enforce safe discourse at scale. We here describe our submission to the PAN 2025 Multilingual Text Detoxification Challenge, which rewrites toxic single-sentence inputs into neutral paraphrases across 15 typologically diverse languages. Building on a 12B-parameter Gemma-3 multilingual transformer, we apply parameter-efficient LoRA SFT fine-tuning and prompting techniques like few-shot and Chain-of-Thought. Our multilingual training corpus combines 3,600 human-authored parallel pairs, 21,600 machine-translated synthetic pairs, and model-generated pairs filtered by Jaccard thresholds. At inference, inputs are enriched with three LaBSE-retrieved neighbors and explicit toxic-span annotations. Evaluated via Style Transfer Accuracy, LaBSE-based semantic preservation, and xCOMET fluency, our system ranks first on high-resource and low-resource languages. Ablations show +0.081 joint score increase from few-shot examples and +0.088 from basic CoT prompting. ANOVA analysis identifies language resource status as the strongest predictor of performance ($η^2$ = 0.667, p < 0.01).