LGMar 15, 2023
Learning From High-Dimensional Cyber-Physical Data Streams for Diagnosing Faults in Smart GridsHossein Hassani, Ehsan Hallaji, Roozbeh Razavi-Far et al.
The performance of fault diagnosis systems is highly affected by data quality in cyber-physical power systems. These systems generate massive amounts of data that overburden the system with excessive computational costs. Another issue is the presence of noise in recorded measurements, which prevents building a precise decision model. Furthermore, the diagnostic model is often provided with a mixture of redundant measurements that may deviate it from learning normal and fault distributions. This paper presents the effect of feature engineering on mitigating the aforementioned challenges in cyber-physical systems. Feature selection and dimensionality reduction methods are combined with decision models to simulate data-driven fault diagnosis in a 118-bus power system. A comparative study is enabled accordingly to compare several advanced techniques in both domains. Dimensionality reduction and feature selection methods are compared both jointly and separately. Finally, experiments are concluded, and a setting is suggested that enhances data quality for fault diagnosis.
CVAug 24, 2024
Ancient but Digitized: Developing Handwritten Optical Character Recognition for East Syriac Script Through Creating KHAMIS DatasetAmeer Majeed, Hossein Hassani
Many languages have vast amounts of handwritten texts, such as ancient scripts about folktale stories and historical narratives or contemporary documents and letters. Digitization of those texts has various applications, such as daily tasks, cultural studies, and historical research. Syriac is an ancient, endangered, and low-resourced language that has not received the attention it requires and deserves. This paper reports on a research project aimed at developing a optical character recognition (OCR) model based on the handwritten Syriac texts as a starting point to build more digital services for this endangered language. A dataset was created, KHAMIS (inspired by the East Syriac poet, Khamis bar Qardahe), which consists of handwritten sentences in the East Syriac script. We used it to fine-tune the Tesseract-OCR engine's pretrained Syriac model on handwritten data. The data was collected from volunteers capable of reading and writing in the language to create KHAMIS. KHAMIS currently consists of 624 handwritten Syriac sentences collected from 31 university students and one professor, and it will be partially available online and the whole dataset available in the near future for development and research purposes. As a result, the handwritten OCR model was able to achieve a character error rate of 1.097-1.610% and 8.963-10.490% on both training and evaluation sets, respectively, and both a character error rate of 18.89-19.71% and a word error rate of 62.83-65.42% when evaluated on the test set, which is twice as better than the default Syriac model of Tesseract.
CLSep 25, 2024
Shifting from endangerment to rebirth in the Artificial Intelligence Age: An Ensemble Machine Learning Approach for Hawrami Text ClassificationAram Khaksar, Hossein Hassani
Hawrami, a dialect of Kurdish, is classified as an endangered language as it suffers from the scarcity of data and the gradual loss of its speakers. Natural Language Processing projects can be used to partially compensate for data availability for endangered languages/dialects through a variety of approaches, such as machine translation, language model building, and corpora development. Similarly, NLP projects such as text classification are in language documentation. Several text classification studies have been conducted for Kurdish, but they were mainly dedicated to two particular dialects: Sorani (Central Kurdish) and Kurmanji (Northern Kurdish). In this paper, we introduce various text classification models using a dataset of 6,854 articles in Hawrami labeled into 15 categories by two native speakers. We use K-nearest Neighbor (KNN), Linear Support Vector Machine (Linear SVM), Logistic Regression (LR), and Decision Tree (DT) to evaluate how well those methods perform the classification task. The results indicate that the Linear SVM achieves a 96% of accuracy and outperforms the other approaches.
CLJan 12, 2023
A Dataset of Kurdish (Sorani) Named Entities -- An Amendment to Kurdish-BLARK Named EntitiesSazan Salar, Hossein Hassani
Named Entity Recognition (NER) is one of the essential applications of Natural Language Processing (NLP). It is also an instrument that plays a significant role in many other NLP applications, such as Machine Translation (MT), Information Retrieval (IR), and Part of Speech Tagging (POST). Kurdish is an under-resourced language from the NLP perspective. Particularly, in all the categories, the lack of NER resources hinders other aspects of Kurdish processing. In this work, we present a data set that covers several categories of NEs in Kurdish (Sorani). The dataset is a significant amendment to a previously developed dataset in the Kurdish BLARK (Basic Language Resource Kit). It covers 11 categories and 33261 entries in total. The dataset is publicly available for non-commercial use under CC BY-NC-SA 4.0 license at https://kurdishblark.github.io/.
SDFeb 24
Voices of the Mountains: Deep Learning-Based Vocal Error Detection System for Kurdish MaqamsDarvan Shvan Khairaldeen, Hossein Hassani
Maqam, a singing type, is a significant component of Kurdish music. A maqam singer receives training in a traditional face-to-face or through self-training. Automatic Singing Assessment (ASA) uses machine learning (ML) to provide the accuracy of singing styles and can help learners to improve their performance through error detection. Currently, the available ASA tools follow Western music rules. The musical composition requires all notes to stay within their expected pitch range from start to finish. The system fails to detect micro-intervals and pitch bends, so it identifies Kurdish maqam singing as incorrect even though the singer performs according to traditional rules. Kurdish maqam requires recognizing performance errors within microtonal spaces, which is beyond Western equal temperament. This research is the first attempt to address the mentioned gap. While many error types happen during singing, our focus is on pitch, rhythm, and modal stability errors in the context of Bayati-Kurd. We collected 50 songs from 13 vocalists ( 2-3 hours) and annotated 221 error spans (150 fine pitch, 46 rhythm, 25 modal drift). The data was segmented into 15,199 overlapping windows and converted to log-mel spectrograms. We developed a two-headed CNN-BiLSTM with attention mode to decide whether a window contains an error and to classify it based on the chosen errors. Trained for 20 epochs with early stopping at epoch 10, the model reached a validation macro-F1 of 0.468. On the full 50-song evaluation at a 0.750 threshold, recall was 39.4% and precision 25.8% . Within detected windows, type macro-F1 was 0.387, with F1 of 0.492 (fine pitch), 0.536 (rhythm), and 0.133 (modal drift); modal drift recall was 8.0%. The better performance on common error types shows that the method works, while the poor modal-drift recall shows that more data and balancing are needed.
CLApr 9, 2024Code
Making Old Kurdish Publications Processable by Augmenting Available Optical Character Recognition EnginesBlnd Yaseen, Hossein Hassani
Kurdish libraries have many historical publications that were printed back in the early days when printing devices were brought to Kurdistan. Having a good Optical Character Recognition (OCR) to help process these publications and contribute to the Kurdish languages resources which is crucial as Kurdish is considered a low-resource language. Current OCR systems are unable to extract text from historical documents as they have many issues, including being damaged, very fragile, having many marks left on them, and often written in non-standard fonts and more. This is a massive obstacle in processing these documents as currently processing them requires manual typing which is very time-consuming. In this study, we adopt an open-source OCR framework by Google, Tesseract version 5.0, that has been used to extract text for various languages. Currently, there is no public dataset, and we developed our own by collecting historical documents from Zheen Center for Documentation and Research, which were printed before 1950 and resulted in a dataset of 1233 images of lines with transcription of each. Then we used the Arabic model as our base model and trained the model using the dataset. We used different methods to evaluate our model, Tesseracts built-in evaluator lstmeval indicated a Character Error Rate (CER) of 0.755%. Additionally, Ocreval demonstrated an average character accuracy of 84.02%. Finally, we developed a web application to provide an easy- to-use interface for end-users, allowing them to interact with the model by inputting an image of a page and extracting the text. Having an extensive dataset is crucial to develop OCR systems with reasonable accuracy, as currently, no public datasets are available for historical Kurdish documents; this posed a significant challenge in our work. Additionally, the unaligned spaces between characters and words proved another challenge with our work.
CVMay 19, 2025
TS-VLM: Text-Guided SoftSort Pooling for Vision-Language Models in Multi-View Driving ReasoningLihong Chen, Hossein Hassani, Soodeh Nikan
Vision-Language Models (VLMs) have shown remarkable potential in advancing autonomous driving by leveraging multi-modal fusion in order to enhance scene perception, reasoning, and decision-making. Despite their potential, existing models suffer from computational overhead and inefficient integration of multi-view sensor data that make them impractical for real-time deployment in safety-critical autonomous driving applications. To address these shortcomings, this paper is devoted to designing a lightweight VLM called TS-VLM, which incorporates a novel Text-Guided SoftSort Pooling (TGSSP) module. By resorting to semantics of the input queries, TGSSP ranks and fuses visual features from multiple views, enabling dynamic and query-aware multi-view aggregation without reliance on costly attention mechanisms. This design ensures the query-adaptive prioritization of semantically related views, which leads to improved contextual accuracy in multi-view reasoning for autonomous driving. Extensive evaluations on the DriveLM benchmark demonstrate that, on the one hand, TS-VLM outperforms state-of-the-art models with a BLEU-4 score of 56.82, METEOR of 41.91, ROUGE-L of 74.64, and CIDEr of 3.39. On the other hand, TS-VLM reduces computational cost by up to 90%, where the smallest version contains only 20.1 million parameters, making it more practical for real-time deployment in autonomous vehicles.
CLJan 24, 2025
Idiom Detection in Sorani Kurdish TextsSkala Kamaran Omer, Hossein Hassani
Idiom detection using Natural Language Processing (NLP) is the computerized process of recognizing figurative expressions within a text that convey meanings beyond the literal interpretation of the words. While idiom detection has seen significant progress across various languages, the Kurdish language faces a considerable research gap in this area despite the importance of idioms in tasks like machine translation and sentiment analysis. This study addresses idiom detection in Sorani Kurdish by approaching it as a text classification task using deep learning techniques. To tackle this, we developed a dataset containing 10,580 sentences embedding 101 Sorani Kurdish idioms across diverse contexts. Using this dataset, we developed and evaluated three deep learning models: KuBERT-based transformer sequence classification, a Recurrent Convolutional Neural Network (RCNN), and a BiLSTM model with an attention mechanism. The evaluations revealed that the transformer model, the fine-tuned BERT, consistently outperformed the others, achieving nearly 99% accuracy while the RCNN achieved 96.5% and the BiLSTM 80%. These results highlight the effectiveness of Transformer-based architectures in low-resource languages like Kurdish. This research provides a dataset, three optimized models, and insights into idiom detection, laying a foundation for advancing Kurdish NLP.
LGNov 15, 2024
Towards Sample-Efficiency and Generalization of Transfer and Inverse Reinforcement Learning: A Comprehensive Literature ReviewHossein Hassani, Ehsan Hallaji, Roozbeh Razavi-Far et al.
Reinforcement learning (RL) is a sub-domain of machine learning, mainly concerned with solving sequential decision-making problems by a learning agent that interacts with the decision environment to improve its behavior through the reward it receives from the environment. This learning paradigm is, however, well-known for being time-consuming due to the necessity of collecting a large amount of data, making RL suffer from sample inefficiency and difficult generalization. Furthermore, the construction of an explicit reward function that accounts for the trade-off between multiple desiderata of a decision problem is often a laborious task. These challenges have been recently addressed utilizing transfer and inverse reinforcement learning (T-IRL). In this regard, this paper is devoted to a comprehensive review of realizing the sample efficiency and generalization of RL algorithms through T-IRL. Following a brief introduction to RL, the fundamental T-IRL methods are presented and the most recent advancements in each research field have been extensively reviewed. Our findings denote that a majority of recent research works have dealt with the aforementioned challenges by utilizing human-in-the-loop and sim-to-real strategies for the efficient transfer of knowledge from source domains to the target domain under the transfer learning scheme. Under the IRL structure, training schemes that require a low number of experience transitions and extension of such frameworks to multi-agent and multi-intention problems have been the priority of researchers in recent years.
CLFeb 11
I can tell whether you are a Native Hawlêri Speaker! How ANN, CNN, and RNN perform in NLI-Native Language IdentificationHardi Garari, Hossein Hassani
Native Language Identification (NLI) is a task in Natural Language Processing (NLP) that typically determines the native language of an author through their writing or a speaker through their speaking. It has various applications in different areas, such as forensic linguistics and general linguistics studies. Although considerable research has been conducted on NLI regarding two different languages, such as English and German, the literature indicates a significant gap regarding NLI for dialects and subdialects. The gap becomes wider in less-resourced languages such as Kurdish. This research focuses on NLI within the context of a subdialect of Sorani (Central) Kurdish. It aims to investigate the NLI for Hewlêri, a subdialect spoken in Hewlêr (Erbil), the Capital of the Kurdistan Region of Iraq. We collected about 24 hours of speech by recording interviews with 40 native or non-native Hewlêri speakers, 17 female and 23 male. We created three Neural Network-based models: Artificial Neural Network (ANN), Convolutional Neural Network (CNN), and Recurrent Neural Network (RNN), which were evaluated through 66 experiments, covering various time-frames from 1 to 60 seconds, undersampling, oversampling, and cross-validation. The RNN model showed the highest accuracy of 95.92% for 5-second audio segmentation, using an 80:10:10 data splitting scheme. The created dataset is the first speech dataset for NLI on the Hewlêri subdialect in the Sorani Kurdish dialect, which can be of benefit to various research areas.
CLAug 18, 2025
Mining Mental Health Signals: A Comparative Study of Four Machine Learning Methods for Depression Detection from Social Media Posts in Sorani KurdishIdrees Mohammed, Hossein Hassani
Depression is a common mental health condition that can lead to hopelessness, loss of interest, self-harm, and even suicide. Early detection is challenging due to individuals not self-reporting or seeking timely clinical help. With the rise of social media, users increasingly express emotions online, offering new opportunities for detection through text analysis. While prior research has focused on languages such as English, no studies exist for Sorani Kurdish. This work presents a machine learning and Natural Language Processing (NLP) approach to detect depression in Sorani tweets. A set of depression-related keywords was developed with expert input to collect 960 public tweets from X (Twitter platform). The dataset was annotated into three classes: Shows depression, Not-show depression, and Suspicious by academics and final year medical students at the University of Kurdistan Hewlêr. Four supervised models, including Support Vector Machines, Multinomial Naive Bayes, Logistic Regression, and Random Forest, were trained and evaluated, with Random Forest achieving the highest performance accuracy and F1-score of 80%. This study establishes a baseline for automated depression detection in Kurdish language contexts.
CLAug 13, 2025
Which one Performs Better? Wav2Vec or Whisper? Applying both in Badini Kurdish Speech to Text (BKSTT)Renas Adnan, Hossein Hassani
Speech-to-text (STT) systems have a wide range of applications. They are available in many languages, albeit at different quality levels. Although Kurdish is considered a less-resourced language from a processing perspective, SST is available for some of the Kurdish dialects, for instance, Sorani (Central Kurdish). However, that is not applied to other Kurdish dialects, Badini and Hawrami, for example. This research is an attempt to address this gap. Bandin, approximately, has two million speakers, and STT systems can help their community use mobile and computer-based technologies while giving their dialect more global visibility. We aim to create a language model based on Badini's speech and evaluate its performance. To cover a conversational aspect, have a proper confidence level of grammatical accuracy, and ready transcriptions, we chose Badini kids' stories, eight books including 78 stories, as the textual input. Six narrators narrated the books, which resulted in approximately 17 hours of recording. We cleaned, segmented, and tokenized the input. The preprocessing produced nearly 15 hours of speech, including 19193 segments and 25221 words. We used Wav2Vec2-Large-XLSR-53 and Whisper-small to develop the language models. The experiments indicate that the transcriptions process based on the Wav2Vec2-Large-XLSR-53 model provides a significantly more accurate and readable output than the Whisper-small model, with 90.38% and 65.45% readability, and 82.67% and 53.17% accuracy, respectively.
CVMay 21, 2025
TinyDrive: Multiscale Visual Question Answering with Selective Token Routing for Autonomous DrivingHossein Hassani, Soodeh Nikan, Abdallah Shami
Vision Language Models (VLMs) employed for visual question-answering (VQA) in autonomous driving often require substantial computational resources that pose a challenge for their deployment in resource-constrained vehicles. To address this challenge, we introduce TinyDrive, a lightweight yet effective VLM for multi-view VQA in driving scenarios. Our model comprises two key components including a multiscale vision encoder and a dual-level prioritization mechanism for tokens and sequences. The multiscale encoder facilitates the processing of multi-view images at diverse resolutions through scale injection and cross-scale gating to generate enhanced visual representations. At the token level, we design a token routing mechanism that dynamically selects and process the most informative tokens based on learned importance scores. At the sequence level, we propose integrating normalized loss, uncertainty estimates, and a diversity metric to formulate sequence scores that rank and preserve samples within a sequence priority buffer. Samples with higher scores are more frequently selected for training. TinyDrive is first evaluated on our custom-curated VQA dataset, and it is subsequently tested on the public DriveLM benchmark, where it achieves state-of-the-art language understanding performance. Notably, it achieves relative improvements of 11.1% and 35.4% in BLEU-4 and METEOR scores, respectively, despite having a significantly smaller parameter count.
CLApr 20, 2025
Automatic Text Summarization (ATS) for Research Documents in Sorani KurdishRondik Hadi Abdulrahman, Hossein Hassani
Extracting concise information from scientific documents aids learners, researchers, and practitioners. Automatic Text Summarization (ATS), a key Natural Language Processing (NLP) application, automates this process. While ATS methods exist for many languages, Kurdish remains underdeveloped due to limited resources. This study develops a dataset and language model based on 231 scientific papers in Sorani Kurdish, collected from four academic departments in two universities in the Kurdistan Region of Iraq (KRI), averaging 26 pages per document. Using Sentence Weighting and Term Frequency-Inverse Document Frequency (TF-IDF) algorithms, two experiments were conducted, differing in whether the conclusions were included. The average word count was 5,492.3 in the first experiment and 5,266.96 in the second. Results were evaluated manually and automatically using ROUGE-1, ROUGE-2, and ROUGE-L metrics, with the best accuracy reaching 19.58%. Six experts conducted manual evaluations using three criteria, with results varying by document. This research provides valuable resources for Kurdish NLP researchers to advance ATS and related fields.
CLJan 23, 2025
Domain-Specific Machine Translation to Translate Medicine Brochures in English to Sorani KurdishMariam Shamal, Hossein Hassani
Access to Kurdish medicine brochures is limited, depriving Kurdish-speaking communities of critical health information. To address this problem, we developed a specialized Machine Translation (MT) model to translate English medicine brochures into Sorani Kurdish using a parallel corpus of 22,940 aligned sentence pairs from 319 brochures, sourced from two pharmaceutical companies in the Kurdistan Region of Iraq (KRI). We trained a Statistical Machine Translation (SMT) model using the Moses toolkit, conducting seven experiments that resulted in BLEU scores ranging from 22.65 to 48.93. We translated three new brochures to improve the evaluation process and encountered unknown words. We addressed unknown words through post-processing with a medical dictionary, resulting in BLEU scores of 56.87, 31.05, and 40.01. Human evaluation by native Kurdish-speaking pharmacists, physicians, and medicine users showed that 50% of professionals found the translations consistent, while 83.3% rated them accurate. Among users, 66.7% considered the translations clear and felt confident using the medications.
CLMar 29, 2024
Where Are You From? Let Me Guess! Subdialect Recognition of Speeches in Sorani KurdishSana Isam, Hossein Hassani
Classifying Sorani Kurdish subdialects poses a challenge due to the need for publicly available datasets or reliable resources like social media or websites for data collection. We conducted field visits to various cities and villages to address this issue, connecting with native speakers from different age groups, genders, academic backgrounds, and professions. We recorded their voices while engaging in conversations covering diverse topics such as lifestyle, background history, hobbies, interests, vacations, and life lessons. The target area of the research was the Kurdistan Region of Iraq. As a result, we accumulated 29 hours, 16 minutes, and 40 seconds of audio recordings from 107 interviews, constituting an unbalanced dataset encompassing six subdialects. Subsequently, we adapted three deep learning models: ANN, CNN, and RNN-LSTM. We explored various configurations, including different track durations, dataset splitting, and imbalanced dataset handling techniques such as oversampling and undersampling. Two hundred and twenty-five(225) experiments were conducted, and the outcomes were evaluated. The results indicated that the RNN-LSTM outperforms the other methods by achieving an accuracy of 96%. CNN achieved an accuracy of 93%, and ANN 75%. All three models demonstrated improved performance when applied to balanced datasets, primarily when we followed the oversampling approach. Future studies can explore additional future research directions to include other Kurdish dialects.
CLMay 11, 2023
The First Parallel Corpora for Kurdish Sign LanguageZina Kamal, Hossein Hassani
Kurdish Sign Language (KuSL) is the natural language of the Kurdish Deaf people. We work on automatic translation between spoken Kurdish and KuSL. Sign languages evolve rapidly and follow grammatical rules that differ from spoken languages. Consequently,those differences should be considered during any translation. We proposed an avatar-based automatic translation of Kurdish texts in the Sorani (Central Kurdish) dialect into the Kurdish Sign language. We developed the first parallel corpora for that pair that we use to train a Statistical Machine Translation (SMT) engine. We tested the outcome understandability and evaluated it using the Bilingual Evaluation Understudy (BLEU). Results showed 53.8% accuracy. Compared to the previous experiments in the field, the result is considerably high. We suspect the reason to be the similarity between the structure of the two pairs. We plan to make the resources publicly available under CC BY-NC-SA 4.0 license on the Kurdish-BLARK (https://kurdishblark.github.io/).
CLJan 30, 2022
Part of Speech Tagging (POST) of a Low-resource Language using another Language (Developing a POS-Tagged Lexicon for Kurdish (Sorani) using a Tagged Persian (Farsi) Corpus)Hossein Hassani
Tagged corpora play a crucial role in a wide range of Natural Language Processing. The Part of Speech Tagging (POST) is essential in developing tagged corpora. It is time-and-effort-consuming and costly, and therefore, it could be more affordable if it is automated. The Kurdish language currently lacks publicly available tagged corpora of proper sizes. Tagging the publicly available Kurdish corpora can leverage the capability of those resources to a higher level than what raw or segmented corpora can provide. Developing POS-tagged lexicons can assist the mentioned task. We use a tagged corpus (Bijankhan corpus) in Persian (Farsi) as a close language to Kurdish to develop a POS-tagged lexicon. This paper presents the approach of leveraging the resource of a close language to Kurdish to enrich its resources. A partial dataset of the results is publicly available for non-commercial use under CC BY-NC-SA 4.0 license at https://kurdishblark.github.io/. We plan to make the whole tagged corpus available after further investigation on the outcome. The dataset can help in developing POS-tagged lexicons for other Kurdish dialects and automated Kurdish corpora tagging.
SDNov 22, 2021
Comparing the Accuracy of Deep Neural Networks (DNN) and Convolutional Neural Network (CNN) in Music Genre Recognition (MGR): Experiments on Kurdish MusicAza Zuhair, Hossein Hassani
Musicologists use various labels to classify similar music styles under a shared title. But, non-specialists may categorize music differently. That could be through finding patterns in harmony, instruments, and form of the music. People usually identify a music genre solely by listening, but now computers and Artificial Intelligence (AI) can automate this process. The work on applying AI in the classification of types of music has been growing recently, but there is no evidence of such research on the Kurdish music genres. In this research, we developed a dataset that contains 880 samples from eight different Kurdish music genres. We evaluated two machine learning approaches, a Deep Neural Network (DNN) and a Convolutional Neural Network (CNN), to recognize the genres. The results showed that the CNN model outperformed the DNN by achieving 92% versus 90% accuracy.
CLOct 27, 2021
Can Linguistic Distance help Language Classification? Assessing Hawrami-Zaza and Kurmanji-SoraniHossein Hassani
To consider Hawrami and Zaza (Zazaki) standalone languages or dialects of a language have been discussed and debated for a while among linguists active in studying Iranian languages. The question of whether those languages/dialects belong to the Kurdish language or if they are independent descendants of Iranian languages was answered by MacKenzie (1961). However, a majority of people who speak the dialects are against that answer. Their disapproval mainly seems to be based on the sociological, cultural, and historical relationship among the speakers of the dialects. While the case of Hawrami and Zaza has remained unexplored and under-examined, an almost unanimous agreement exists about the classification of Kurmanji and Sorani as Kurdish dialects. The related studies to address the mentioned cases are primarily qualitative. However, computational linguistics could approach the question from a quantitative perspective. In this research, we look into three questions from a linguistic distance point of view. First, how similar or dissimilar Hawrami and Zaza are, considering no common geographical coexistence between the two. Second, what about Kurmanji and Sorani that have geographical overlap. Finally, what is the distance among all these dialects, pair by pair? We base our computation on phonetic presentations of these dialects (languages), and we calculate various linguistic distances among the pairs. We analyze the data and discuss the results to conclude.
CLOct 24, 2021
Transliterating Kurdish texts in Latin into Persian-Arabic scriptHossein Hassani
Kurdish is written in different scripts. The two most popular scripts are Latin and Persian-Arabic. However, not all Kurdish readers are familiar with both mentioned scripts that could be resolved by automatic transliterators. So far, the developed tools mostly transliterate Persian-Arabic scripts into Latin. We present a transliterator to transliterate Kurdish texts in Latin into Persian-Arabic script. We also discuss the issues that should be considered in the transliteration process. The tool is a part of Kurdish BLARK, and it is publicly available for non-commercial use
CLOct 4, 2020
Leveraging Multilingual News Websites for Building a Kurdish Parallel CorpusSina Ahmadi, Hossein Hassani, Daban Q. Jaff
Machine translation has been a major motivation of development in natural language processing. Despite the burgeoning achievements in creating more efficient machine translation systems thanks to deep learning methods, parallel corpora have remained indispensable for progress in the field. In an attempt to create parallel corpora for the Kurdish language, in this paper, we describe our approach in retrieving potentially-alignable news articles from multi-language websites and manually align them across dialects and languages based on lexical similarity and transliteration of scripts. We present a corpus containing 12,327 translation pairs in the two major dialects of Kurdish, Sorani and Kurmanji. We also provide 1,797 and 650 translation pairs in English-Kurmanji and English-Sorani. The corpus is publicly available under the CC BY-NC-SA 4.0 license.
CLMay 21, 2020
Towards Finite-State Morphology of KurdishSina Ahmadi, Hossein Hassani
Morphological analysis is the study of the formation and structure of words. It plays a crucial role in various tasks in Natural Language Processing (NLP) and Computational Linguistics (CL) such as machine translation and text and speech generation. Kurdish is a less-resourced multi-dialect Indo-European language with highly inflectional morphology. In this paper, as the first attempt of its kind, the morphology of the Kurdish language (Sorani dialect) is described from a computational point of view. We extract morphological rules which are transformed into finite-state transducers for generating and analyzing words. The result of this research assists in conducting studies on language generation for Kurdish and enhances the Information Retrieval (IR) capacity for the language while leveraging the Kurdish NLP and CL into a more advanced computational level.
CLApr 9, 2020
Using Punkt for Sentence Segmentation in non-Latin Scripts: Experiments on Kurdish (Sorani) TextsRoshna Omer Abdulrahman, Hossein Hassani
Segmentation is a fundamental step for most Natural Language Processing tasks. The Kurdish language is a multi-dialect, under-resourced language which is written in different scripts. The lack of various segmented corpora is one of the major bottlenecks in Kurdish language processing. We used Punkt, an unsupervised machine learning method, to segment a Kurdish corpus of Sorani dialect, written in Persian-Arabic script. According to the literature, studies on using Punkt on non-Latin data are scanty. In our experiment, we achieved an F1 score of 91.10% and had an Error Rate of 16.32%. The high Error Rate is mainly due to the situation of abbreviations in Kurdish and partly because of ordinal numerals. The data is publicly available at https://github.com/KurdishBLARK/ KTC-Segmented for non-commercial use under the CC BY-NC-SA 4.0 licence.
CLNov 29, 2019
Kurdish (Sorani) Speech to Text: Presenting an Experimental DatasetAkam Qader, Hossein Hassani
We present an experimental dataset, Basic Dataset for Sorani Kurdish Automatic Speech Recognition (BD-4SK-ASR), which we used in the first attempt in developing an automatic speech recognition for Sorani Kurdish. The objective of the project was to develop a system that automatically could recognize simple sentences based on the vocabulary which is used in grades one to three of the primary schools in the Kurdistan Region of Iraq. We used CMUSphinx as our experimental environment. We developed a dataset to train the system. The dataset is publicly available for non-commercial use under the CC BY-NC-SA 4.0 license.
CLSep 25, 2019
Developing a Fine-Grained Corpus for a Less-resourced Language: the case of KurdishRoshna Omer Abdulrahman, Hossein Hassani, Sina Ahmadi
Kurdish is a less-resourced language consisting of different dialects written in various scripts. Approximately 30 million people in different countries speak the language. The lack of corpora is one of the main obstacles in Kurdish language processing. In this paper, we present KTC-the Kurdish Textbooks Corpus, which is composed of 31 K-12 textbooks in Sorani dialect. The corpus is normalized and categorized into 12 educational subjects containing 693,800 tokens (110,297 types). Our resource is publicly available for non-commercial use under the CC BY-NC-SA 4.0 license.