83.3IRApr 29Code
A Reproducibility Analysis of PO4ISR: Diagnosing and Mitigating Semantic Drift in LLM-Based Session RecommendationAditya Tiwari, Konduri Naga Lakshmi Rekha, Rajesh Kumar Mundotiya
Reasoning-based Large Language Models (LLMs) like PO4ISR have set new benchmarks in session-based recommendation. However, the reproducibility of their reasoning capabilities across diverse semantic domains remains unexplored. In this work, we conduct a rigorous reproducibility study of PO4ISR to assess its generalization limits. Our analysis reveals a critical failure mode: standard reasoning prompts suffer from severe contextual drift in long sessions, leading to performance degradation on semantically complex datasets like Games and Bundle. To quantify and resolve this stability gap, we introduce PO4ISR++, a robustness-enhanced implementation that integrates reflexive prompting and consistent rank detection. Unlike the original static prompting strategy, our approach dynamically adapts to cross-domain cues. We benchmark both the original implementation and our robust variant on ML-1M, Games, and Bundle. Our results confirm that while the original model struggles in new domains, our reproducible extension restores performance, yielding a stabilized gain of up to 54% on Games and 96% on Bundle. We release open-source artifacts, including the reproduced baseline and our enhanced framework, to facilitate reliable future research in LLM-based recommendation.
CLNov 28, 2025
Tourism Question Answer System in Indian Language using Domain-Adapted Foundation ModelsPraveen Gatla, Anushka, Nikita Kanwar et al.
This article presents the first comprehensive study on designing a baseline extractive question-answering (QA) system for the Hindi tourism domain, with a specialized focus on the Varanasi-a cultural and spiritual hub renowned for its Bhakti-Bhaav (devotional ethos). Targeting ten tourism-centric subdomains-Ganga Aarti, Cruise, Food Court, Public Toilet, Kund, Museum, General, Ashram, Temple and Travel, the work addresses the absence of language-specific QA resources in Hindi for culturally nuanced applications. In this paper, a dataset comprising 7,715 Hindi QA pairs pertaining to Varanasi tourism was constructed and subsequently augmented with 27,455 pairs generated via Llama zero-shot prompting. We propose a framework leveraging foundation models-BERT and RoBERTa, fine-tuned using Supervised Fine-Tuning (SFT) and Low-Rank Adaptation (LoRA), to optimize parameter efficiency and task performance. Multiple variants of BERT, including pre-trained languages (e.g., Hindi-BERT), are evaluated to assess their suitability for low-resource domain-specific QA. Evaluation metrics - F1, BLEU, and ROUGE-L - highlight trade-offs between answer precision and linguistic fluency. Experiments demonstrate that LoRA-based fine-tuning achieves competitive performance (85.3\% F1) while reducing trainable parameters by 98\% compared to SFT, striking a balance between efficiency and accuracy. Comparative analysis across models reveals that RoBERTa with SFT outperforms BERT variants in capturing contextual nuances, particularly for culturally embedded terms (e.g., Aarti, Kund). This work establishes a foundational baseline for Hindi tourism QA systems, emphasizing the role of LORA in low-resource settings and underscoring the need for culturally contextualized NLP frameworks in the tourism domain.
CLSep 14, 2020
Development of a Dataset and a Deep Learning Baseline Named Entity Recognizer for Three Low Resource Languages: Bhojpuri, Maithili and MagahiRajesh Kumar Mundotiya, Shantanu Kumar, Ajeet kumar et al.
In Natural Language Processing (NLP) pipelines, Named Entity Recognition (NER) is one of the preliminary problems, which marks proper nouns and other named entities such as Location, Person, Organization, Disease etc. Such entities, without a NER module, adversely affect the performance of a machine translation system. NER helps in overcoming this problem by recognising and handling such entities separately, although it can be useful in Information Extraction systems also. Bhojpuri, Maithili and Magahi are low resource languages, usually known as Purvanchal languages. This paper focuses on the development of a NER benchmark dataset for the Machine Translation systems developed to translate from these languages to Hindi by annotating parts of their available corpora. Bhojpuri, Maithili and Magahi corpora of sizes 228373, 157468 and 56190 tokens, respectively, were annotated using 22 entity labels. The annotation considers coarse-grained annotation labels followed by the tagset used in one of the Hindi NER datasets. We also report a Deep Learning based baseline that uses an LSTM-CNNs-CRF model. The lower baseline F1-scores from the NER tool obtained by using Conditional Random Fields models are 96.73 for Bhojpuri, 93.33 for Maithili and 95.04 for Magahi. The Deep Learning-based technique (LSTM-CNNs-CRF) achieved 96.25 for Bhojpuri, 93.33 for Maithili and 95.44 for Magahi.
CLApr 29, 2020
Linguistic Resources for Bhojpuri, Magahi and Maithili: Statistics about them, their Similarity Estimates, and Baselines for Three ApplicationsRajesh Kumar Mundotiya, Manish Kumar Singh, Rahul Kapur et al.
Corpus preparation for low-resource languages and for development of human language technology to analyze or computationally process them is a laborious task, primarily due to the unavailability of expert linguists who are native speakers of these languages and also due to the time and resources required. Bhojpuri, Magahi, and Maithili, languages of the Purvanchal region of India (in the north-eastern parts), are low-resource languages belonging to the Indo-Aryan (or Indic) family. They are closely related to Hindi, which is a relatively high-resource language, which is why we compare with Hindi. We collected corpora for these three languages from various sources and cleaned them to the extent possible, without changing the data in them. The text belongs to different domains and genres. We calculated some basic statistical measures for these corpora at character, word, syllable, and morpheme levels. These corpora were also annotated with parts-of-speech (POS) and chunk tags. The basic statistical measures were both absolute and relative and were exptected to indicate of linguistic properties such as morphological, lexical, phonological, and syntactic complexities (or richness). The results were compared with a standard Hindi corpus. For most of the measures, we tried to the corpus size the same across the languages to avoid the effect of corpus size, but in some cases it turned out that using the full corpus was better, even if sizes were very different. Although the results are not very clear, we try to draw some conclusions about the languages and the corpora. For POS tagging and chunking, the BIS tagset was used to manually annotate the data. The POS tagged data sizes are 16067, 14669 and 12310 sentences, respectively, for Bhojpuri, Magahi and Maithili. The sizes for chunking are 9695 and 1954 sentences for Bhojpuri and Maithili, respectively.