Sobhan Asasi

CV
h-index4
3papers
8citations
Novelty43%
AI Score43

3 Papers

CVFeb 18Code
Gloss-Free Sign Language Translation: An Unbiased Evaluation of Progress in the Field

Ozge Mercanoglu Sincan, Jian He Low, Sobhan Asasi et al.

Sign Language Translation (SLT) aims to automatically convert visual sign language videos into spoken language text and vice versa. While recent years have seen rapid progress, the true sources of performance improvements often remain unclear. Do reported performance gains come from methodological novelty, or from the choice of a different backbone, training optimizations, hyperparameter tuning, or even differences in the calculation of evaluation metrics? This paper presents a comprehensive study of recent gloss-free SLT models by re-implementing key contributions in a unified codebase. We ensure fair comparison by standardizing preprocessing, video encoders, and training setups across all methods. Our analysis shows that many of the performance gains reported in the literature often diminish when models are evaluated under consistent conditions, suggesting that implementation details and evaluation setups play a significant role in determining results. We make the codebase publicly available here (https://github.com/ozgemercanoglu/sltbaselines) to support transparency and reproducibility in SLT research.

CVJul 9, 2025
Hierarchical Feature Alignment for Gloss-Free Sign Language Translation

Sobhan Asasi, Mohamed Ilyes Lakhal, Richard Bowden

Sign Language Translation (SLT) attempts to convert sign language videos into spoken sentences. However, many existing methods struggle with the disparity between visual and textual representations during end-to-end learning. Gloss-based approaches help to bridge this gap by leveraging structured linguistic information. While, gloss-free methods offer greater flexibility and remove the burden of annotation, they require effective alignment strategies. Recent advances in Large Language Models (LLMs) have enabled gloss-free SLT by generating text-like representations from sign videos. In this work, we introduce a novel hierarchical pre-training strategy inspired by the structure of sign language, incorporating pseudo-glosses and contrastive video-language alignment. Our method hierarchically extracts features at frame, segment, and video levels, aligning them with pseudo-glosses and the spoken sentence to enhance translation quality. Experiments demonstrate that our approach improves BLEU-4 and ROUGE scores while maintaining efficiency.

CVJul 31, 2025
Beyond Gloss: A Hand-Centric Framework for Gloss-Free Sign Language Translation

Sobhan Asasi, Mohamed Ilyas Lakhal, Ozge Mercanoglu Sincan et al.

Sign Language Translation (SLT) is a challenging task that requires bridging the modality gap between visual and linguistic information while capturing subtle variations in hand shapes and movements. To address these challenges, we introduce \textbf{BeyondGloss}, a novel gloss-free SLT framework that leverages the spatio-temporal reasoning capabilities of Video Large Language Models (VideoLLMs). Since existing VideoLLMs struggle to model long videos in detail, we propose a novel approach to generate fine-grained, temporally-aware textual descriptions of hand motion. A contrastive alignment module aligns these descriptions with video features during pre-training, encouraging the model to focus on hand-centric temporal dynamics and distinguish signs more effectively. To further enrich hand-specific representations, we distill fine-grained features from HaMeR. Additionally, we apply a contrastive loss between sign video representations and target language embeddings to reduce the modality gap in pre-training. \textbf{BeyondGloss} achieves state-of-the-art performance on the Phoenix14T and CSL-Daily benchmarks, demonstrating the effectiveness of the proposed framework. We will release the code upon acceptance of the paper.