Vassilina Nikoulina

CL
h-index25
30papers
10,664citations
Novelty40%
AI Score49

30 Papers

CLDec 19, 2022Code
BLOOM+1: Adding Language Support to BLOOM for Zero-Shot Prompting

Zheng-Xin Yong, Hailey Schoelkopf, Niklas Muennighoff et al. · cmu

The BLOOM model is a large publicly available multilingual language model, but its pretraining was limited to 46 languages. To extend the benefits of BLOOM to other languages without incurring prohibitively large costs, it is desirable to adapt BLOOM to new languages not seen during pretraining. In this work, we apply existing language adaptation strategies to BLOOM and benchmark its zero-shot prompting performance on eight new languages in a resource-constrained setting. We find language adaptation to be effective at improving zero-shot performance in new languages. Surprisingly, we find that adapter-based finetuning is more effective than continued pretraining for large models. In addition, we discover that prompting performance is not significantly affected by language specifics, such as the writing system. It is primarily determined by the size of the language adaptation data. We also add new languages to BLOOMZ, which is a multitask finetuned version of BLOOM capable of following task instructions zero-shot. We find including a new language in the multitask fine-tuning mixture to be the most effective method to teach BLOOMZ a new language. We conclude that with sufficient training data language adaptation can generalize well to diverse languages. Our code is available at https://github.com/bigscience-workshop/multilingual-modeling.

CLNov 9, 2022
BLOOM: A 176B-Parameter Open-Access Multilingual Language Model

BigScience Workshop, Teven Le Scao, Angela Fan et al. · allen-ai, berkeley

Large language models (LLMs) have been shown to be able to perform new tasks based on a few demonstrations or natural language instructions. While these capabilities have led to widespread adoption, most LLMs are developed by resource-rich organizations and are frequently kept from the public. As a step towards democratizing this powerful technology, we present BLOOM, a 176B-parameter open-access language model designed and built thanks to a collaboration of hundreds of researchers. BLOOM is a decoder-only Transformer language model that was trained on the ROOTS corpus, a dataset comprising hundreds of sources in 46 natural and 13 programming languages (59 in total). We find that BLOOM achieves competitive performance on a wide variety of benchmarks, with stronger results after undergoing multitask prompted finetuning. To facilitate future research and applications using LLMs, we publicly release our models and code under the Responsible AI License.

CLOct 20, 2022Code
SMaLL-100: Introducing Shallow Multilingual Machine Translation Model for Low-Resource Languages

Alireza Mohammadshahi, Vassilina Nikoulina, Alexandre Berard et al.

In recent years, multilingual machine translation models have achieved promising performance on low-resource language pairs by sharing information between similar languages, thus enabling zero-shot translation. To overcome the "curse of multilinguality", these models often opt for scaling up the number of parameters, which makes their use in resource-constrained environments challenging. We introduce SMaLL-100, a distilled version of the M2M-100 (12B) model, a massively multilingual machine translation model covering 100 languages. We train SMaLL-100 with uniform sampling across all language pairs and therefore focus on preserving the performance of low-resource languages. We evaluate SMaLL-100 on different low-resource benchmarks: FLORES-101, Tatoeba, and TICO-19 and demonstrate that it outperforms previous massively multilingual models of comparable sizes (200-600M) while improving inference latency and memory usage. Additionally, our model achieves comparable results to M2M-100 (1.2B), while being 3.6x smaller and 4.3x faster at inference. Code and pre-trained models: https://github.com/alirezamshi/small100

CLMay 22, 2022Code
What Do Compressed Multilingual Machine Translation Models Forget?

Alireza Mohammadshahi, Vassilina Nikoulina, Alexandre Berard et al.

Recently, very large pre-trained models achieve state-of-the-art results in various natural language processing (NLP) tasks, but their size makes it more challenging to apply them in resource-constrained environments. Compression techniques allow to drastically reduce the size of the models and therefore their inference time with negligible impact on top-tier metrics. However, the general performance averaged across multiple tasks and/or languages may hide a drastic performance drop on under-represented features, which could result in the amplification of biases encoded by the models. In this work, we assess the impact of compression methods on Multilingual Neural Machine Translation models (MNMT) for various language groups, gender, and semantic biases by extensive analysis of compressed models on different machine translation benchmarks, i.e. FLORES-101, MT-Gender, and DiBiMT. We show that the performance of under-represented languages drops significantly, while the average BLEU metric only slightly decreases. Interestingly, the removal of noisy memorization with compression leads to a significant improvement for some medium-resource languages. Finally, we demonstrate that compression amplifies intrinsic gender and semantic biases, even in high-resource languages. Code: https://github.com/alirezamshi/bias-compressedMT

CLJul 1, 2024Code
Retrieval-augmented generation in multilingual settings

Nadezhda Chirkova, David Rau, Hervé Déjean et al.

Retrieval-augmented generation (RAG) has recently emerged as a promising solution for incorporating up-to-date or domain-specific knowledge into large language models (LLMs) and improving LLM factuality, but is predominantly studied in English-only settings. In this work, we consider RAG in the multilingual setting (mRAG), i.e. with user queries and the datastore in 13 languages, and investigate which components and with which adjustments are needed to build a well-performing mRAG pipeline, that can be used as a strong baseline in future works. Our findings highlight that despite the availability of high-quality off-the-shelf multilingual retrievers and generators, task-specific prompt engineering is needed to enable generation in user languages. Moreover, current evaluation metrics need adjustments for multilingual setting, to account for variations in spelling named entities. The main limitations to be addressed in future works include frequent code-switching in non-Latin alphabet languages, occasional fluency errors, wrong reading of the provided documents, or irrelevant retrieval. We release the code for the resulting mRAG baseline pipeline at https://github.com/naver/bergen.

CLJul 1, 2024Code
BERGEN: A Benchmarking Library for Retrieval-Augmented Generation

David Rau, Hervé Déjean, Nadezhda Chirkova et al.

Retrieval-Augmented Generation allows to enhance Large Language Models with external knowledge. In response to the recent popularity of generative LLMs, many RAG approaches have been proposed, which involve an intricate number of different configurations such as evaluation datasets, collections, metrics, retrievers, and LLMs. Inconsistent benchmarking poses a major challenge in comparing approaches and understanding the impact of each component in the pipeline. In this work, we study best practices that lay the groundwork for a systematic evaluation of RAG and present BERGEN, an end-to-end library for reproducible research standardizing RAG experiments. In an extensive study focusing on QA, we benchmark different state-of-the-art retrievers, rerankers, and LLMs. Additionally, we analyze existing RAG metrics and datasets. Our open-source library BERGEN is available under \url{https://github.com/naver/bergen}.

CLDec 19, 2022
Memory-efficient NLLB-200: Language-specific Expert Pruning of a Massively Multilingual Machine Translation Model

Yeskendir Koishekenov, Alexandre Berard, Vassilina Nikoulina

The recently released NLLB-200 is a set of multilingual Neural Machine Translation models that cover 202 languages. The largest model is based on a Mixture of Experts architecture and achieves SoTA results across many language pairs. It contains 54.5B parameters and requires at least four 32GB GPUs just for inference. In this work, we propose a pruning method that enables the removal of up to 80% of experts without further finetuning and with a negligible loss in translation quality, which makes it feasible to run the model on a single 32GB GPU. Further analysis suggests that our pruning metrics can identify language-specific experts.

CLNov 2, 2023
Multilingual DistilWhisper: Efficient Distillation of Multi-task Speech Models via Language-Specific Experts

Thomas Palmeira Ferraz, Marcely Zanon Boito, Caroline Brun et al.

Whisper is a multitask and multilingual speech model covering 99 languages. It yields commendable automatic speech recognition (ASR) results in a subset of its covered languages, but the model still underperforms on a non-negligible number of under-represented languages, a problem exacerbated in smaller model versions. In this work, we propose DistilWhisper, an approach able to bridge the performance gap in ASR for these languages while retaining the advantages of multitask and multilingual capabilities. Our approach involves two key strategies: lightweight modular ASR fine-tuning of whisper-small using language-specific experts, and knowledge distillation from whisper-large-v2. This dual approach allows us to effectively boost ASR performance while keeping the robustness inherited from the multitask and multilingual pre-training. Results demonstrate that our approach is more effective than standard fine-tuning or LoRA adapters, boosting performance in the targeted languages for both in- and out-of-domain test sets, while introducing only a negligible parameter overhead at inference.

CLApr 11, 2022
Adapting BigScience Multilingual Model to Unseen Languages

Zheng-Xin Yong, Vassilina Nikoulina

We benchmark different strategies of adding new languages (German and Korean) into the BigScience's pretrained multilingual language model with 1.3 billion parameters that currently supports 13 languages. We investigate the factors that affect the language adaptability of the model and the trade-offs between computational costs and expected performance.

96.5AIMar 18
Retrieval-Augmented LLM Agents: Learning to Learn from Experience

Thomas Palmeira Ferraz, Romain Deffayet, Vassilina Nikoulina et al.

While large language models (LLMs) have advanced the development of general-purpose agents, achieving robust generalization to unseen tasks remains a significant challenge. Current approaches typically rely on either fine-tuning or training-free memory-augmented generation using retrieved experience; yet both have limitations: fine-tuning often fails to extrapolate to new tasks, while experience retrieval often underperforms compared to supervised baselines. In this work, we propose to combine these approaches and systematically study how to train retrieval-augmented LLM agents to effectively leverage retrieved trajectories in-context. First, we establish a robust supervised fine-tuning (SFT) recipe using LoRA that outperforms several state-of-the-art agent training pipelines. Second, we provide a detailed analysis of key design choices for experience retrieval, identifying optimal strategies for storage, querying, and trajectory selection. Finally, we propose a pipeline that integrates experience retrieval into the fine-tuning process. Our results demonstrate that this combined approach significantly improves generalization to unseen tasks, providing a scalable and effective framework for building agents that learn to learn from experience.

CLJul 1, 2024
Investigating the potential of Sparse Mixtures-of-Experts for multi-domain neural machine translation

Nadezhda Chirkova, Vassilina Nikoulina, Jean-Luc Meunier et al.

We focus on multi-domain Neural Machine Translation, with the goal of developing efficient models which can handle data from various domains seen during training and are robust to domains unseen during training. We hypothesize that Sparse Mixture-of-Experts (SMoE) models are a good fit for this task, as they enable efficient model scaling, which helps to accommodate a variety of multi-domain data, and allow flexible sharing of parameters between domains, potentially enabling knowledge transfer between similar domains and limiting negative transfer. We conduct a series of experiments aimed at validating the utility of SMoE for the multi-domain scenario, and find that a straightforward width scaling of Transformer is a simpler and surprisingly more efficient approach in practice, and reaches the same performance level as SMoE. We also search for a better recipe for robustness of multi-domain systems, highlighting the importance of mixing-in a generic domain, i.e. Paracrawl, and introducing a simple technique, domain randomization.

CLApr 20, 2022
DaLC: Domain Adaptation Learning Curve Prediction for Neural Machine Translation

Cheonbok Park, Hantae Kim, Ioan Calapodescu et al.

Domain Adaptation (DA) of Neural Machine Translation (NMT) model often relies on a pre-trained general NMT model which is adapted to the new domain on a sample of in-domain parallel data. Without parallel data, there is no way to estimate the potential benefit of DA, nor the amount of parallel samples it would require. It is however a desirable functionality that could help MT practitioners to make an informed decision before investing resources in dataset creation. We propose a Domain adaptation Learning Curve prediction (DaLC) model that predicts prospective DA performance based on in-domain monolingual samples in the source language. Our model relies on the NMT encoder representations combined with various instance and corpus-level features. We demonstrate that instance-level is better able to distinguish between different domains compared to corpus-level frameworks proposed in previous studies. Finally, we perform in-depth analyses of the results highlighting the limitations of our approach, and provide directions for future research.

LGJul 20, 2023
Long-Tail Theory under Gaussian Mixtures

Arman Bolatov, Maxat Tezekbayev, Igor Melnykov et al.

We suggest a simple Gaussian mixture model for data generation that complies with Feldman's long tail theory (2020). We demonstrate that a linear classifier cannot decrease the generalization error below a certain level in the proposed model, whereas a nonlinear classifier with a memorization capacity can. This confirms that for long-tailed distributions, rare training examples must be considered for optimal generalization to new data. Finally, we show that the performance gap between linear and nonlinear models can be lessened as the tail becomes shorter in the subpopulation frequency distribution, as confirmed by experiments on synthetic and real data.

CLOct 15, 2023
Empirical study of pretrained multilingual language models for zero-shot cross-lingual knowledge transfer in generation

Nadezhda Chirkova, Sheng Liang, Vassilina Nikoulina

Zero-shot cross-lingual knowledge transfer enables the multilingual pretrained language model (mPLM), finetuned on a task in one language, make predictions for this task in other languages. While being broadly studied for natural language understanding tasks, the described setting is understudied for generation. Previous works notice a frequent problem of generation in a wrong language and propose approaches to address it, usually using mT5 as a backbone model. In this work, we test alternative mPLMs, such as mBART and NLLB-200, considering full finetuning and parameter-efficient finetuning with adapters. We find that mBART with adapters performs similarly to mT5 of the same size, and NLLB-200 can be competitive in some cases. We also underline the importance of tuning learning rate used for finetuning, which helps to alleviate the problem of generation in the wrong language.

CLJun 25, 2024Code
FrenchToxicityPrompts: a Large Benchmark for Evaluating and Mitigating Toxicity in French Texts

Caroline Brun, Vassilina Nikoulina

Large language models (LLMs) are increasingly popular but are also prone to generating bias, toxic or harmful language, which can have detrimental effects on individuals and communities. Although most efforts is put to assess and mitigate toxicity in generated content, it is primarily concentrated on English, while it's essential to consider other languages as well. For addressing this issue, we create and release FrenchToxicityPrompts, a dataset of 50K naturally occurring French prompts and their continuations, annotated with toxicity scores from a widely used toxicity classifier. We evaluate 14 different models from four prevalent open-sourced families of LLMs against our dataset to assess their potential toxicity across various dimensions. We hope that our contribution will foster future research on toxicity detection and mitigation beyond Englis

CLJun 22, 2021Code
On the Evaluation of Machine Translation for Terminology Consistency

Md Mahfuz ibn Alam, Antonios Anastasopoulos, Laurent Besacier et al.

As neural machine translation (NMT) systems become an important part of professional translator pipelines, a growing body of work focuses on combining NMT with terminologies. In many scenarios and particularly in cases of domain adaptation, one expects the MT output to adhere to the constraints provided by a terminology. In this work, we propose metrics to measure the consistency of MT output with regards to a domain terminology. We perform studies on the COVID-19 domain over 5 languages, also performing terminology-targeted human evaluation. We open-source the code for computing all proposed metrics: https://github.com/mahfuzibnalam/terminology_evaluation

CLFeb 19, 2024
Key ingredients for effective zero-shot cross-lingual knowledge transfer in generative tasks

Nadezhda Chirkova, Vassilina Nikoulina

Zero-shot cross-lingual knowledge transfer enables a multilingual pretrained language model, finetuned on a task in one language, make predictions for this task in other languages. While being broadly studied for natural language understanding tasks, the described setting is understudied for generation. Previous works notice a frequent problem of generation in a wrong language and propose approaches to address it, usually using mT5 as a backbone model. In this work we compare various approaches proposed from the literature in unified settings, also including alternative backbone models, namely mBART and NLLB-200. We first underline the importance of tuning learning rate used for finetuning, which helps to substantially alleviate the problem of generation in the wrong language. Then, we show that with careful learning rate tuning, the simple full finetuning of the model acts as a very strong baseline and alternative approaches bring only marginal improvements. Finally, we find that mBART performs similarly to mT5 of the same size, and NLLB-200 can be competitive in some cases. Our final zero-shot models reach the performance of the approach based on data translation which is usually considered as an upper baseline for zero-shot cross-lingual transfer in generation.

CLFeb 22, 2024
Zero-shot cross-lingual transfer in instruction tuning of large language models

Nadezhda Chirkova, Vassilina Nikoulina

Instruction tuning (IT) is widely used to teach pretrained large language models (LLMs) to follow arbitrary instructions, but is under-studied in multilingual settings. In this work, we conduct a systematic study of zero-shot cross-lingual transfer in IT, when an LLM is instruction-tuned on English-only data and then tested on user prompts in other languages. We advocate for the importance of evaluating various aspects of model responses in multilingual instruction following and investigate the influence of different model configuration choices. We find that cross-lingual transfer does happen successfully in IT even if all stages of model training are English-centric, but only if multiliguality is taken into account in hyperparameter tuning and with large enough IT data. English-trained LLMs are capable of generating correct-language, comprehensive and helpful responses in other languages, but suffer from low factuality and may occasionally have fluency errors.

CLJan 27, 2025
Provence: efficient and robust context pruning for retrieval-augmented generation

Nadezhda Chirkova, Thibault Formal, Vassilina Nikoulina et al.

Retrieval-augmented generation improves various aspects of large language models (LLMs) generation, but suffers from computational overhead caused by long contexts as well as the propagation of irrelevant retrieved information into generated responses. Context pruning deals with both aspects, by removing irrelevant parts of retrieved contexts before LLM generation. Existing context pruning approaches are however limited, and do not provide a universal model that would be both efficient and robust in a wide range of scenarios, e.g., when contexts contain a variable amount of relevant information or vary in length, or when evaluated on various domains. In this work, we close this gap and introduce Provence (Pruning and Reranking Of retrieVEd relevaNt ContExts), an efficient and robust context pruner for Question Answering, which dynamically detects the needed amount of pruning for a given context and can be used out-of-the-box for various domains. The three key ingredients of Provence are formulating the context pruning task as sequence labeling, unifying context pruning capabilities with context reranking, and training on diverse data. Our experimental results show that Provence enables context pruning with negligible to no drop in performance, in various domains and settings, at almost no cost in a standard RAG pipeline. We also conduct a deeper analysis alongside various ablations to provide insights into training context pruners for future work.

CLApr 3, 2025
Adapting Large Language Models for Multi-Domain Retrieval-Augmented-Generation

Alexandre Misrahi, Nadezhda Chirkova, Maxime Louis et al.

Retrieval-Augmented Generation (RAG) enhances LLM factuality, but multi-domain applications face challenges like lack of diverse benchmarks and poor out-of-domain generalization. The first contribution of this work is to introduce a diverse benchmark comprising a variety of question-answering tasks from 8 sources and covering 13 domains. Our second contribution consists in systematically testing out-of-domain generalization for typical RAG tuning strategies. While our findings reveal that standard fine-tuning fails to generalize effectively, we show that sequence-level distillation with teacher-generated labels improves out-of-domain performance by providing more coherent supervision. Our findings highlight key strategies for improving multi-domain RAG robustness.

CLJul 31, 2025
DiffLoRA: Differential Low-Rank Adapters for Large Language Models

Alexandre Misrahi, Nadezhda Chirkova, Maxime Louis et al.

Differential Transformer has recently been proposed to improve performance in Transformer models by canceling out noise through a denoiser attention mechanism. In this work, we introduce DiffLoRA, a parameter-efficient adaptation of the differential attention mechanism, with low-rank adapters on both positive and negative attention terms. This approach retains the efficiency of LoRA while aiming to benefit from the performance gains of differential attention. We evaluate DiffLoRA across a broad range of NLP tasks, including general benchmarks, many-shot in-context learning, RAG, and long-context tests. We observe that, although DiffLoRA falls short of other parameter-efficient fine-tuning methods in most evaluation tasks, it shows interesting results in certain domains (+11 pts on LoRA for HumanEval). We analyze the attention patterns post-finetuning to identify the reasons for this behavior.

CLJan 9, 2022
Zero-Shot and Few-Shot Classification of Biomedical Articles in Context of the COVID-19 Pandemic

Simon Lupart, Benoit Favre, Vassilina Nikoulina et al.

MeSH (Medical Subject Headings) is a large thesaurus created by the National Library of Medicine and used for fine-grained indexing of publications in the biomedical domain. In the context of the COVID-19 pandemic, MeSH descriptors have emerged in relation to articles published on the corresponding topic. Zero-shot classification is an adequate response for timely labeling of the stream of papers with MeSH categories. In this work, we hypothesise that rich semantic information available in MeSH has potential to improve BioBERT representations and make them more suitable for zero-shot/few-shot tasks. We frame the problem as determining if MeSH term definitions, concatenated with paper abstracts are valid instances or not, and leverage multi-task learning to induce the MeSH hierarchy in the representations thanks to a seq2seq task. Results establish a baseline on the MedLine and LitCovid datasets, and probing shows that the resulting representations convey the hierarchical relations present in MeSH.

CLNov 12, 2021
Speeding Up Entmax

Maxat Tezekbayev, Vassilina Nikoulina, Matthias Gallé et al.

Softmax is the de facto standard in modern neural networks for language processing when it comes to normalizing logits. However, by producing a dense probability distribution each token in the vocabulary has a nonzero chance of being selected at each generation step, leading to a variety of reported problems in text generation. $α$-entmax of Peters et al. (2019, arXiv:1905.05702) solves this problem, but is considerably slower than softmax. In this paper, we propose an alternative to $α$-entmax, which keeps its virtuous characteristics, but is as fast as optimized softmax and achieves on par or better performance in machine translation task.

CLOct 18, 2021
Multilingual Domain Adaptation for NMT: Decoupling Language and Domain Information with Adapters

Asa Cooper Stickland, Alexandre Bérard, Vassilina Nikoulina

Adapter layers are lightweight, learnable units inserted between transformer layers. Recent work explores using such layers for neural machine translation (NMT), to adapt pre-trained models to new domains or language pairs, training only a small set of parameters for each new setting (language pair or domain). In this work we study the compositionality of language and domain adapters in the context of Machine Translation. We aim to study, 1) parameter-efficient adaptation to multiple domains and languages simultaneously (full-resource scenario) and 2) cross-lingual transfer in domains where parallel data is unavailable for certain language pairs (partial-resource scenario). We find that in the partial resource scenario a naive combination of domain-specific and language-specific adapters often results in `catastrophic forgetting' of the missing languages. We study other ways to combine the adapters to alleviate this issue and maximize cross-lingual transfer. With our best adapter combinations, we obtain improvements of 3-4 BLEU on average for source languages that do not have in-domain data. For target languages without in-domain data, we achieve a similar improvement by combining adapters with back-translation. Supplementary material is available at https://tinyurl.com/r66stbxj

CLSep 14, 2021
Efficient Inference for Multilingual Neural Machine Translation

Alexandre Berard, Dain Lee, Stéphane Clinchant et al.

Multilingual NMT has become an attractive solution for MT deployment in production. But to match bilingual quality, it comes at the cost of larger and slower models. In this work, we consider several ways to make multilingual NMT faster at inference without degrading its quality. We experiment with several "light decoder" architectures in two 20-language multi-parallel settings: small-scale on TED Talks and large-scale on ParaCrawl. Our experiments demonstrate that combining a shallow decoder with vocabulary filtering leads to more than twice faster inference with no loss in translation quality. We validate our findings with BLEU and chrF (on 380 language pairs), robustness evaluation and human evaluation.

CLMay 31, 2021
Do Multilingual Neural Machine Translation Models Contain Language Pair Specific Attention Heads?

Zae Myung Kim, Laurent Besacier, Vassilina Nikoulina et al.

Recent studies on the analysis of the multilingual representations focus on identifying whether there is an emergence of language-independent representations, or whether a multilingual model partitions its weights among different languages. While most of such work has been conducted in a "black-box" manner, this paper aims to analyze individual components of a multilingual neural translation (NMT) model. In particular, we look at the encoder self-attention and encoder-decoder attention heads (in a many-to-one NMT model) that are more specific to the translation of a certain language pair than others by (1) employing metrics that quantify some aspects of the attention weights such as "variance" or "confidence", and (2) systematically ranking the importance of attention heads with respect to translation quality. Experimental results show that surprisingly, the set of most important attention heads are very similar across the language pairs and that it is possible to remove nearly one-third of the less important heads without hurting the translation quality greatly.

CLMar 2, 2021
The Rediscovery Hypothesis: Language Models Need to Meet Linguistics

Vassilina Nikoulina, Maxat Tezekbayev, Nuradil Kozhakhmet et al.

There is an ongoing debate in the NLP community whether modern language models contain linguistic knowledge, recovered through so-called probes. In this paper, we study whether linguistic knowledge is a necessary condition for the good performance of modern language models, which we call the \textit{rediscovery hypothesis}. In the first place, we show that language models that are significantly compressed but perform well on their pretraining objectives retain good scores when probed for linguistic structures. This result supports the rediscovery hypothesis and leads to the second contribution of our paper: an information-theoretic framework that relates language modeling objectives with linguistic information. This framework also provides a metric to measure the impact of linguistic information on the word prediction task. We reinforce our analytical results with various experiments, both on synthetic and on real NLP tasks in English.

CLAug 6, 2020
A Multilingual Neural Machine Translation Model for Biomedical Data

Alexandre Bérard, Zae Myung Kim, Vassilina Nikoulina et al.

We release a multilingual neural machine translation model, which can be used to translate text in the biomedical domain. The model can translate from 5 languages (French, German, Italian, Korean and Spanish) into English. It is trained with large amounts of generic and biomedical data, using domain tags. Our benchmarks show that it performs near state-of-the-art both on news (generic domain) and biomedical test sets, and that it outperforms the existing publicly released models. We believe that this release will help the large-scale multilingual analysis of the digital content of the COVID-19 crisis and of its effects on society, economy, and healthcare policies. We also release a test set of biomedical text for Korean-English. It consists of 758 sentences from official guidelines and recent papers, all about COVID-19.

CLOct 31, 2019
Machine Translation of Restaurant Reviews: New Corpus for Domain Adaptation and Robustness

Alexandre Bérard, Ioan Calapodescu, Marc Dymetman et al.

We share a French-English parallel corpus of Foursquare restaurant reviews (https://europe.naverlabs.com/research/natural-language-processing/machine-translation-of-restaurant-reviews), and define a new task to encourage research on Neural Machine Translation robustness and domain adaptation, in a real-world scenario where better-quality MT would be greatly beneficial. We discuss the challenges of such user-generated content, and train good baseline models that build upon the latest techniques for MT robustness. We also perform an extensive evaluation (automatic and human) that shows significant improvements over existing online systems. Finally, we propose task-specific metrics based on sentiment analysis or translation accuracy of domain-specific polysemous words.

CLSep 27, 2019
On the use of BERT for Neural Machine Translation

Stéphane Clinchant, Kweon Woo Jung, Vassilina Nikoulina

Exploiting large pretrained models for various NMT tasks have gained a lot of visibility recently. In this work we study how BERT pretrained models could be exploited for supervised Neural Machine Translation. We compare various ways to integrate pretrained BERT model with NMT model and study the impact of the monolingual data used for BERT training on the final translation quality. We use WMT-14 English-German, IWSLT15 English-German and IWSLT14 English-Russian datasets for these experiments. In addition to standard task test set evaluation, we perform evaluation on out-of-domain test sets and noise injected test sets, in order to assess how BERT pretrained representations affect model robustness.