Viktor Hangya

CL
h-index22
10papers
2,511citations
Novelty45%
AI Score39

10 Papers

CLMay 31, 2022
Don't Forget Cheap Training Signals Before Building Unsupervised Bilingual Word Embeddings

Silvia Severini, Viktor Hangya, Masoud Jalili Sabet et al.

Bilingual Word Embeddings (BWEs) are one of the cornerstones of cross-lingual transfer of NLP models. They can be built using only monolingual corpora without supervision leading to numerous works focusing on unsupervised BWEs. However, most of the current approaches to build unsupervised BWEs do not compare their results with methods based on easy-to-access cross-lingual signals. In this paper, we argue that such signals should always be considered when developing unsupervised BWE methods. The two approaches we find most effective are: 1) using identical words as seed lexicons (which unsupervised approaches incorrectly assume are not available for orthographically distinct language pairs) and 2) combining such lexicons with pairs extracted by matching romanized versions of words with an edit distance threshold. We experiment on thirteen non-Latin languages (and English) and show that such cheap signals work well and that they outperform using more complex unsupervised methods on distant language pairs such as Chinese, Japanese, Kannada, Tamil, and Thai. In addition, they are even competitive with the use of high-quality lexicons in supervised approaches. Our results show that these training signals should not be neglected when building BWEs, even for distant languages.

CLNov 21, 2023
Multilingual Word Embeddings for Low-Resource Languages using Anchors and a Chain of Related Languages

Viktor Hangya, Silvia Severini, Radoslav Ralev et al.

Very low-resource languages, having only a few million tokens worth of data, are not well-supported by multilingual NLP approaches due to poor quality cross-lingual word representations. Recent work showed that good cross-lingual performance can be achieved if a source language is related to the low-resource target language. However, not all language pairs are related. In this paper, we propose to build multilingual word embeddings (MWEs) via a novel language chain-based approach, that incorporates intermediate related languages to bridge the gap between the distant source and target. We build MWEs one language at a time by starting from the resource rich source and sequentially adding each language in the chain till we reach the target. We extend a semi-joint bilingual approach to multiple languages in order to eliminate the main weakness of previous works, i.e., independently trained monolingual embeddings, by anchoring the target language around the multilingual space. We evaluate our method on bilingual lexicon induction for 4 language families, involving 4 very low-resource (<5M tokens) and 4 moderately low-resource (<50M) target languages, showing improved performance in both categories. Additionally, our analysis reveals the importance of good quality embeddings for intermediate languages as well as the importance of leveraging anchor points from all languages in the multilingual space.

CLNov 14, 2023
Extending Multilingual Machine Translation through Imitation Learning

Wen Lai, Viktor Hangya, Yingli Shen et al.

Despite the growing variety of languages supported by existing multilingual neural machine translation (MNMT) models, most of the world's languages are still being left behind. We aim to extend large-scale MNMT models to incorporate a new language, enabling translations between this new language and all previously supported languages, even in the challenging scenario where only a parallel corpus between the new language and English is available. Previous methods, such as continued training on parallel data including the new language, often suffer from catastrophic forgetting, which degrades performance on other languages. We propose a novel approach Imit-MNMT which treats this task as an imitation learning problem, a technique widely used in computer vision but less explored in natural language processing. Specifically, we leverage an expert model to generate pseudo-parallel corpora between the new language and the existing languages. We then introduce a data distribution imitation strategy using language-specific weighting, alongside a translation behavior imitation mechanism. Extensive experiments show that our approach significantly improves translation performance between the new and existing languages while mitigating catastrophic forgetting.

CLJun 4, 2025Code
From Understanding to Generation: An Efficient Shortcut for Evaluating Language Models

Viktor Hangya, Fabian Küch, Darina Gold

Iterative evaluation of LLMs during training is essential to ensure expected capability development, but can be time- and compute-intensive. While NLU tasks, where the model selects from fixed answer choices, are cheap to evaluate, essential capabilities like reasoning and code generation rely on the more time-consuming NLG (token-by-token generation) format. In this work, our aim is to decrease the computational burden of NLG benchmarks in order to enable monitoring crucial LLM capabilities during model training. We reformulate generative tasks into computationally cheaper NLU alternatives. We test the performance correlation between the original and reformulated tasks using 8 LMs of various sizes and 4 capabilities: mathematical reasoning, code generation, factual knowledge and reading comprehension. Our results show a strong correlation between task formats, supporting capability assessment via cheaper alternatives and achieving over 35x average reduction in evaluation time. Our project is available at: https://github.com/Fraunhofer-IIS/EvalShortcut

CLDec 23, 2024
RAGONITE: Iterative Retrieval on Induced Databases and Verbalized RDF for Conversational QA over KGs with RAG

Rishiraj Saha Roy, Chris Hinze, Joel Schlotthauer et al.

Conversational question answering (ConvQA) is a convenient means of searching over RDF knowledge graphs (KGs), where a prevalent approach is to translate natural language questions to SPARQL queries. However, SPARQL has certain shortcomings: (i) it is brittle for complex intents and conversational questions, and (ii) it is not suitable for more abstract needs. Instead, we propose a novel two-pronged system where we fuse: (i) SQL-query results over a database automatically derived from the KG, and (ii) text-search results over verbalizations of KG facts. Our pipeline supports iterative retrieval: when the results of any branch are found to be unsatisfactory, the system can automatically opt for further rounds. We put everything together in a retrieval augmented generation (RAG) setup, where an LLM generates a coherent response from accumulated search results. We demonstrate the superiority of our proposed system over several baselines on a knowledge graph of BMW automobiles.

LGJul 11, 2025
Pre-Training LLMs on a budget: A comparison of three optimizers

Joel Schlotthauer, Christian Kroos, Chris Hinze et al.

Optimizers play a decisive role in reducing pre-training times for LLMs and achieving better-performing models. In this study, we compare three major variants: the de-facto standard AdamW, the simpler Lion, developed through an evolutionary search, and the second-order optimizer Sophia. For better generalization, we train with two different base architectures and use a single- and a multiple-epoch approach while keeping the number of tokens constant. Using the Maximal Update Parametrization and smaller proxy models, we tune relevant hyperparameters separately for each combination of base architecture and optimizer. We found that while the results from all three optimizers were in approximately the same range, Sophia exhibited the lowest training and validation loss, Lion was fastest in terms of training GPU hours but AdamW led to the best downstream evaluation results.

CLMay 23, 2023
How to Solve Few-Shot Abusive Content Detection Using the Data We Actually Have

Viktor Hangya, Alexander Fraser

Due to the broad range of social media platforms, the requirements of abusive language detection systems are varied and ever-changing. Already a large set of annotated corpora with different properties and label sets were created, such as hate or misogyny detection, but the form and targets of abusive speech are constantly evolving. Since, the annotation of new corpora is expensive, in this work we leverage datasets we already have, covering a wide range of tasks related to abusive language detection. Our goal is to build models cheaply for a new target label set and/or language, using only a few training examples of the target domain. We propose a two-step approach: first we train our model in a multitask fashion. We then carry out few-shot adaptation to the target requirements. Our experiments show that using already existing datasets and only a few-shots of the target task the performance of models improve both monolingually and across languages. Our analysis also shows that our models acquire a general understanding of abusive language, since they improve the prediction of labels which are present only in the target dataset and can benefit from knowledge about labels which are not directly used for the target task.

CLJan 15, 2022
Addressing the Challenges of Cross-Lingual Hate Speech Detection

Irina Bigoulaeva, Viktor Hangya, Iryna Gurevych et al.

The goal of hate speech detection is to filter negative online content aiming at certain groups of people. Due to the easy accessibility of social media platforms it is crucial to protect everyone which requires building hate speech detection systems for a wide range of languages. However, the available labeled hate speech datasets are limited making it problematic to build systems for many languages. In this paper we focus on cross-lingual transfer learning to support hate speech detection in low-resource languages. We leverage cross-lingual word embeddings to train our neural network systems on the source language and apply it to the target language, which lacks labeled examples, and show that good performance can be achieved. We then incorporate unlabeled target language data for further model improvements by bootstrapping labels using an ensemble of different model architectures. Furthermore, we investigate the issue of label imbalance of hate speech datasets, since the high ratio of non-hate examples compared to hate examples often leads to low model performance. We test simple data undersampling and oversampling techniques and show their effectiveness.

CLOct 25, 2020
The LMU Munich System for the WMT 2020 Unsupervised Machine Translation Shared Task

Alexandra Chronopoulou, Dario Stojanovski, Viktor Hangya et al.

This paper describes the submission of LMU Munich to the WMT 2020 unsupervised shared task, in two language directions, German<->Upper Sorbian. Our core unsupervised neural machine translation (UNMT) system follows the strategy of Chronopoulou et al. (2020), using a monolingual pretrained language generation model (on German) and fine-tuning it on both German and Upper Sorbian, before initializing a UNMT model, which is trained with online backtranslation. Pseudo-parallel data obtained from an unsupervised statistical machine translation (USMT) system is used to fine-tune the UNMT model. We also apply BPE-Dropout to the low resource (Upper Sorbian) data to obtain a more robust system. We additionally experiment with residual adapters and find them useful in the Upper Sorbian->German direction. We explore sampling during backtranslation and curriculum learning to use SMT translations in a more principled way. Finally, we ensemble our best-performing systems and reach a BLEU score of 32.4 on German->Upper Sorbian and 35.2 on Upper Sorbian->German.

CLOct 23, 2020
Anchor-based Bilingual Word Embeddings for Low-Resource Languages

Tobias Eder, Viktor Hangya, Alexander Fraser

Good quality monolingual word embeddings (MWEs) can be built for languages which have large amounts of unlabeled text. MWEs can be aligned to bilingual spaces using only a few thousand word translation pairs. For low resource languages training MWEs monolingually results in MWEs of poor quality, and thus poor bilingual word embeddings (BWEs) as well. This paper proposes a new approach for building BWEs in which the vector space of the high resource source language is used as a starting point for training an embedding space for the low resource target language. By using the source vectors as anchors the vector spaces are automatically aligned during training. We experiment on English-German, English-Hiligaynon and English-Macedonian. We show that our approach results not only in improved BWEs and bilingual lexicon induction performance, but also in improved target language MWE quality as measured using monolingual word similarity.