Baohang Li

CL
h-index28
11papers
355citations
Novelty55%
AI Score63

11 Papers

93.9CVMay 6
CAST: Mitigating Object Hallucination in Large Vision-Language Models via Caption-Guided Visual Attention Steering

Qiming Li, Zekai Ye, Xiaocheng Feng et al.

Although Large Vision-Language Models (LVLMs) have demonstrated remarkable performance on downstream tasks, they frequently produce contents that deviate from visual information, leading to object hallucination. To tackle this, recent works mostly depend on expensive manual annotations and training cost, or decoding strategies which significantly increase inference time. In this work, we observe that LVLMs' attention to visual information is significantly enhanced when answering caption queries compared to non-caption queries. Inspired by this phenomenon, we propose Caption-guided Visual Attention Steering (CAST), a training-free, plug-and-play hallucination mitigation method that leverages the attention activation pattern corresponding to caption queries to enhance LVLMs' visual perception capability. Specifically, we use probing techniques to identify attention heads that are highly sensitive to caption queries and estimate optimized steering directions for their outputs. This steering strengthens LVLM's fine-grained visual perception capabilities, thereby effectively mitigating object hallucination. CAST reduced object hallucination by an average of 6.03% across five widely used LVLMs and five benchmarks including both discriminative and generative tasks, demonstrating state-of-the-art performance while adding little inference cost and preserving other foundational capabilities.

CLJun 1, 2025Code
One for All: Update Parameterized Knowledge Across Multiple Models

Weitao Ma, Xiyuan Du, Xiaocheng Feng et al.

Large language models (LLMs) encode vast world knowledge but struggle to stay up-to-date, often leading to errors and hallucinations. Knowledge editing offers an efficient alternative to retraining, enabling targeted modifications by updating specific model parameters. However, existing methods primarily focus on individual models, posing challenges in efficiently updating multiple models and adapting to new models. To address this, we propose OnceEdit, a novel ensemble-based approach that employs a plug-in model as the editing module, enabling stable knowledge updates across multiple models. Building on the model ensemble, OnceEdit introduces two key mechanisms to enhance its effectiveness. First, we introduce a dynamic weight mechanism through a \weight token for distinguishing between edit-related and non-edit-related instances, ensuring the appropriate utilization of knowledge from integrated models. Second, we incorporate an ensemble enhancement mechanism to mitigate the excessive reliance on the central model inherent in the model ensemble technique, making it more suitable for knowledge editing. Extensive experiments on diverse LLMs demonstrate that OnceEdit consistently outperforms existing methods while achieving superior editing efficiency. Further analysis confirms its adaptability and stability in multi-model editing scenarios. Our code will be available.

CLApr 19, 2024
Ensemble Learning for Heterogeneous Large Language Models with Deep Parallel Collaboration

Yichong Huang, Xiaocheng Feng, Baohang Li et al.

Large language models (LLMs) exhibit complementary strengths in various tasks, motivating the research of LLM ensembling. However, existing work focuses on training an extra reward model or fusion model to select or combine all candidate answers, posing a great challenge to the generalization on unseen data distributions. Besides, prior methods use textual responses as communication media, ignoring the valuable information in the internal representations. In this work, we propose a training-free ensemble framework DeePEn, fusing the informative probability distributions yielded by different LLMs at each decoding step. Unfortunately, the vocabulary discrepancy between heterogeneous LLMs directly makes averaging the distributions unfeasible due to the token misalignment. To address this challenge, DeePEn maps the probability distribution of each model from its own probability space to a universal relative space based on the relative representation theory, and performs aggregation. Next, we devise a search-based inverse transformation to transform the aggregated result back to the probability space of one of the ensembling LLMs (main model), in order to determine the next token. We conduct extensive experiments on ensembles of different number of LLMs, ensembles of LLMs with different architectures, and ensembles between the LLM and the specialist model. Experimental results show that (i) DeePEn achieves consistent improvements across six benchmarks covering subject examination, reasoning, and knowledge, (ii) a well-performing specialist model can benefit from a less effective LLM through distribution fusion, and (iii) DeePEn has complementary strengths with other ensemble methods such as voting.

15.2CLApr 27
Culture-Aware Machine Translation in Large Language Models: Benchmarking and Investigation

Zekun Yuan, Yangfan Ye, Xiaocheng Feng et al.

Large language models (LLMs) have achieved strong performance in general machine translation, yet their ability in culture-aware scenarios remains poorly understood. To bridge this gap, we introduce CanMT, a Culture-Aware Novel-Driven Parallel Dataset for Machine Translation, together with a theoretically grounded, multi-dimensional evaluation framework for assessing cultural translation quality. Leveraging CanMT, we systematically evaluate a wide range of LLMs and translation systems under different translation strategy constraints. Our findings reveal substantial performance disparities across models and demonstrate that translation strategies exert a systematic influence on model behavior. Further analysis shows that translation difficulty varies across types of culture-specific items, and that a persistent gap remains between models' recognition of culture-specific knowledge and their ability to correctly operationalize it in translation outputs. In addition, incorporating reference translations is shown to substantially improve evaluation reliability in LLM-as-a-judge, underscoring their essential role in assessing culture-aware translation quality. The corpus and code are available at CanMT.

CLMar 3, 2025
Enhancing Non-English Capabilities of English-Centric Large Language Models through Deep Supervision Fine-Tuning

Wenshuai Huo, Xiaocheng Feng, Yichong Huang et al.

Large language models (LLMs) have demonstrated significant progress in multilingual language understanding and generation. However, due to the imbalance in training data, their capabilities in non-English languages are limited. Recent studies revealed the English-pivot multilingual mechanism of LLMs, where LLMs implicitly convert non-English queries into English ones at the bottom layers and adopt English for thinking at the middle layers. However, due to the absence of explicit supervision for cross-lingual alignment in the intermediate layers of LLMs, the internal representations during these stages may become inaccurate. In this work, we introduce a deep supervision fine-tuning method (DFT) that incorporates additional supervision in the internal layers of the model to guide its workflow. Specifically, we introduce two training objectives on different layers of LLMs: one at the bottom layers to constrain the conversion of the target language into English, and another at the middle layers to constrain reasoning in English. To effectively achieve the guiding purpose, we designed two types of supervision signals: logits and feature, which represent a stricter constraint and a relatively more relaxed guidance. Our method guides the model to not only consider the final generated result when processing non-English inputs but also ensure the accuracy of internal representations. We conducted extensive experiments on typical English-centric large models, LLaMA-2 and Gemma-2, and the results on multiple multilingual datasets show that our method significantly outperforms traditional fine-tuning methods.

CLJun 3, 2025
CLAIM: Mitigating Multilingual Object Hallucination in Large Vision-Language Models with Cross-Lingual Attention Intervention

Zekai Ye, Qiming Li, Xiaocheng Feng et al.

Large Vision-Language Models (LVLMs) have demonstrated impressive multimodal abilities but remain prone to multilingual object hallucination, with a higher likelihood of generating responses inconsistent with the visual input when utilizing queries in non-English languages compared to English. Most existing approaches to address these rely on pretraining or fine-tuning, which are resource-intensive. In this paper, inspired by observing the disparities in cross-modal attention patterns across languages, we propose Cross-Lingual Attention Intervention for Mitigating multilingual object hallucination (CLAIM) in LVLMs, a novel near training-free method by aligning attention patterns. CLAIM first identifies language-specific cross-modal attention heads, then estimates language shift vectors from English to the target language, and finally intervenes in the attention outputs during inference to facilitate cross-lingual visual perception capability alignment. Extensive experiments demonstrate that CLAIM achieves an average improvement of 13.56% (up to 30% in Spanish) on the POPE and 21.75% on the hallucination subsets of the MME benchmark across various languages. Further analysis reveals that multilingual attention divergence is most prominent in intermediate layers, highlighting their critical role in multilingual scenarios.

CLJan 10, 2024
Aligning Translation-Specific Understanding to General Understanding in Large Language Models

Yichong Huang, Baohang Li, Xiaocheng Feng et al.

Large Language models (LLMs) have exhibited remarkable abilities in understanding complex texts, offering a promising path towards human-like translation performance. However, this study reveals the misalignment between the translation-specific understanding and the general understanding inside LLMs. This understanding misalignment leads to LLMs mistakenly or literally translating some complicated concepts that they accurately comprehend in the general scenarios (e.g., QA). To align the translation-specific understanding to the general one, we propose a novel translation process, DUAT (Difficult words Understanding Aligned Translation), explicitly incorporating the general understanding on the complicated content incurring inconsistent understanding to guide the translation. Specifically, DUAT performs cross-lingual interpretation for the difficult-to-translate words and enhances the translation with the generated interpretations. Furthermore, we reframe the external tools to improve DUAT in detecting difficult words and generating helpful interpretations. We conduct experiments on the self-constructed benchmark Challenge-WMT, consisting of samples that are prone to mistranslation. Human evaluation results on high-resource and low-resource language pairs indicate that DUAT significantly facilitates the understanding alignment, which improves the translation quality (up to +3.85 COMET) and reduces the literality of the translation by -25% to -51%.

CLMay 5, 2024
Relay Decoding: Concatenating Large Language Models for Machine Translation

Chengpeng Fu, Xiaocheng Feng, Yichong Huang et al.

Leveraging large language models for machine translation has demonstrated promising results. However, it does require the large language models to possess the capability of handling both the source and target languages in machine translation. When it is challenging to find large models that support the desired languages, resorting to continuous learning methods becomes a costly endeavor. To mitigate these expenses, we propose an innovative approach called RD (Relay Decoding), which entails concatenating two distinct large models that individually support the source and target languages. By incorporating a simple mapping layer to facilitate the connection between these two models and utilizing a limited amount of parallel data for training, we successfully achieve superior results in the machine translation task. Experimental results conducted on the Multi30k and WikiMatrix datasets validate the effectiveness of our proposed method.

CVJun 30, 2025
CAI: Caption-Sensitive Attention Intervention for Mitigating Object Hallucination in Large Vision-Language Models

Qiming Li, Zekai Ye, Xiaocheng Feng et al.

Although Large Vision-Language Models (LVLMs) have demonstrated powerful capabilities in interpreting visual information, they frequently produce content that deviates from visual information, leading to object hallucination. To tackle this, recent works mostly depend on expensive manual annotations and training cost, or significantly increase inference time. In this work, we observe that LVLMs' attention to visual information is significantly stronger when answering caption queries compared to non-caption queries. Inspired by this phenomenon, we propose Caption-sensitive Attention Intervention (CAI), a training-free, plug-and-play hallucination mitigation method that leverages the attention activation pattern in response to caption queries to enhance LVLMs' visual perception capability. Extensive experimental results across four benchmarks covering both discriminative and generative tasks, demonstrate that CAI achieves state-of-the-art (SOTA) hallucination mitigating performance only with minimal additional inference cost.

CLDec 24, 2024
Ensuring Consistency for In-Image Translation

Chengpeng Fu, Xiaocheng Feng, Yichong Huang et al.

The in-image machine translation task involves translating text embedded within images, with the translated results presented in image format. While this task has numerous applications in various scenarios such as film poster translation and everyday scene image translation, existing methods frequently neglect the aspect of consistency throughout this process. We propose the need to uphold two types of consistency in this task: translation consistency and image generation consistency. The former entails incorporating image information during translation, while the latter involves maintaining consistency between the style of the text-image and the original image, ensuring background integrity. To address these consistency requirements, we introduce a novel two-stage framework named HCIIT (High-Consistency In-Image Translation) which involves text-image translation using a multimodal multilingual large language model in the first stage and image backfilling with a diffusion model in the second stage. Chain of thought learning is utilized in the first stage to enhance the model's ability to leverage image information during translation. Subsequently, a diffusion model trained for style-consistent text-image generation ensures uniformity in text style within images and preserves background details. A dataset comprising 400,000 style-consistent pseudo text-image pairs is curated for model training. Results obtained on both curated test sets and authentic image test sets validate the effectiveness of our framework in ensuring consistency and producing high-quality translated images.

CLMay 25, 2023
Towards Higher Pareto Frontier in Multilingual Machine Translation

Yichong Huang, Xiaocheng Feng, Xinwei Geng et al.

Multilingual neural machine translation has witnessed remarkable progress in recent years. However, the long-tailed distribution of multilingual corpora poses a challenge of Pareto optimization, i.e., optimizing for some languages may come at the cost of degrading the performance of others. Existing balancing training strategies are equivalent to a series of Pareto optimal solutions, which trade off on a Pareto frontier. In this work, we propose a new training framework, Pareto Mutual Distillation (Pareto-MD), towards pushing the Pareto frontier outwards rather than making trade-offs. Specifically, Pareto-MD collaboratively trains two Pareto optimal solutions that favor different languages and allows them to learn from the strengths of each other via knowledge distillation. Furthermore, we introduce a novel strategy to enable stronger communication between Pareto optimal solutions and broaden the applicability of our approach. Experimental results on the widely-used WMT and TED datasets show that our method significantly pushes the Pareto frontier and outperforms baselines by up to +2.46 BLEU.