CLDec 19, 2022Code
WACO: Word-Aligned Contrastive Learning for Speech TranslationSiqi Ouyang, Rong Ye, Lei Li · bytedance, cmu
End-to-end Speech Translation (E2E ST) aims to directly translate source speech into target text. Existing ST methods perform poorly when only extremely small speech-text data are available for training. We observe that an ST model's performance closely correlates with its embedding similarity between speech and source transcript. In this paper, we propose Word-Aligned COntrastive learning (WACO), a simple and effective method for extremely low-resource speech-to-text translation. Our key idea is bridging word-level representations for both speech and text modalities via contrastive learning. We evaluate WACO and other methods on the MuST-C dataset, a widely used ST benchmark, and on a low-resource direction Maltese-English from IWSLT 2023. Our experiments demonstrate that WACO outperforms the best baseline by 9+ BLEU points with only 1-hour parallel ST data. Code is available at https://github.com/owaski/WACO.
CLDec 14, 2022
Pre-trained Language Models Can be Fully Zero-Shot LearnersXuandong Zhao, Siqi Ouyang, Zhiguo Yu et al. · berkeley, cmu
How can we extend a pre-trained model to many language understanding tasks, without labeled or additional unlabeled data? Pre-trained language models (PLMs) have been effective for a wide range of NLP tasks. However, existing approaches either require fine-tuning on downstream labeled datasets or manually constructing proper prompts. In this paper, we propose nonparametric prompting PLM (NPPrompt) for fully zero-shot language understanding. Unlike previous methods, NPPrompt uses only pre-trained language models and does not require any labeled data or additional raw corpus for further fine-tuning, nor does it rely on humans to construct a comprehensive set of prompt label words. We evaluate NPPrompt against previous major few-shot and zero-shot learning methods on diverse NLP tasks: including text classification, text entailment, similar text retrieval, and paraphrasing. Experimental results demonstrate that our NPPrompt outperforms the previous best fully zero-shot method by big margins, with absolute gains of 12.8% in accuracy on text classification and 18.9% on the GLUE benchmark.
84.1CLApr 22Code
Hierarchical Policy Optimization for Simultaneous Translation of Unbounded SpeechSiqi Ouyang, Shuoyang Ding, Oleksii Hrinchuk et al. · cmu
Simultaneous speech translation (SST) generates translations while receiving partial speech input. Recent advances show that large language models (LLMs) can substantially improve SST quality, but at the cost of high computational overhead. To reduce this cost, prior work reformulates SST as a multi-turn dialogue task, enabling full reuse of the LLM's key-value (KV) cache and eliminating redundant feature recomputation. However, this approach relies on supervised fine-tuning (SFT) data in dialogue form, for which few human annotations exist, and existing synthesis methods cannot guarantee data quality. In this work, we propose a Hierarchical Policy Optimization (HPO) approach that post-train models trained on imperfect SFT data. We introduce a hierarchical reward that balances translation quality and latency objectives. Experiments on English to Chinese/German/Japanese demonstrate improvements of over +7 COMET score and +1.25 MetricX score at a latency of 1.5 seconds. Comprehensive ablation studies further validate the effectiveness of different quality rewards, hierarchical reward formulations, and segmentation strategies. Code can be found here https://github.com/owaski/HPO
CLJun 28, 2022
On the Impact of Noises in Crowd-Sourced Data for Speech TranslationSiqi Ouyang, Rong Ye, Lei Li · bytedance, cmu
Training speech translation (ST) models requires large and high-quality datasets. MuST-C is one of the most widely used ST benchmark datasets. It contains around 400 hours of speech-transcript-translation data for each of the eight translation directions. This dataset passes several quality-control filters during creation. However, we find that MuST-C still suffers from three major quality issues: audio-text misalignment, inaccurate translation, and unnecessary speaker's name. What are the impacts of these data quality issues for model development and evaluation? In this paper, we propose an automatic method to fix or filter the above quality issues, using English-German (En-De) translation as an example. Our experiments show that ST models perform better on clean test sets, and the rank of proposed models remains consistent across different test sets. Besides, simply removing misaligned data points from the training set does not lead to a better ST model.
CLAug 18, 2024
FASST: Fast LLM-based Simultaneous Speech TranslationSiqi Ouyang, Xi Xu, Chinmay Dandekar et al. · cmu
Simultaneous speech translation (SST) takes streaming speech input and generates text translation on the fly. Existing methods either have high latency due to recomputation of input representations, or fall behind of offline ST in translation quality. In this paper, we propose FASST, a fast large language model based method for streaming speech translation. We propose blockwise-causal speech encoding and consistency mask, so that streaming speech input can be encoded incrementally without recomputation. Furthermore, we develop a two-stage training strategy to optimize FASST for simultaneous inference. We evaluate FASST and multiple strong prior models on MuST-C dataset. Experiment results show that FASST achieves the best quality-latency trade-off. It outperforms the previous best model by an average of 1.5 BLEU under the same latency for English to Spanish translation.
CLAug 14, 2024
CMU's IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation SystemXi Xu, Siqi Ouyang, Brian Yan et al. · cmu
This paper describes CMU's submission to the IWSLT 2024 Simultaneous Speech Translation (SST) task for translating English speech to German text in a streaming manner. Our end-to-end speech-to-text (ST) system integrates the WavLM speech encoder, a modality adapter, and the Llama2-7B-Base model as the decoder. We employ a two-stage training approach: initially, we align the representations of speech and text, followed by full fine-tuning. Both stages are trained on MuST-c v2 data with cross-entropy loss. We adapt our offline ST model for SST using a simple fixed hold-n policy. Experiments show that our model obtains an offline BLEU score of 31.1 and a BLEU score of 29.5 under 2 seconds latency on the MuST-C-v2 tst-COMMON.
90.0CLMar 13Code
Mending the Holes: Mitigating Reward Hacking in Reinforcement Learning for Multilingual TranslationYifeng Liu, Siqi Ouyang, Yatish Hosmane Revanasiddappa et al. · cmu
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capability in machine translation on high-resource language pairs, yet their performance on low-resource translation still lags behind. Existing post-training methods rely heavily on high-quality parallel data, which are often scarce or unavailable for low-resource languages. In this paper, we introduce WALAR, a reinforcement training method using only monolingual text to elevate LLMs' translation capabilities on massive low-resource languages while retaining their performance on high-resource languages. Our key insight is based on the observation of failure modes (or "holes") in existing source-based multilingual quality estimation (QE) models. Reinforcement learning (RL) using these QE models tends to amplify such holes, resulting in poorer multilingual LLMs. We develop techniques including word alignment and language alignment to mitigate such holes in WALAR's reward for RL training. We continually trained an LLM supporting translation of 101 languages using WALAR. The experiments show that our new model outperforms LLaMAX, one of the strongest open-source multilingual LLMs by a large margin on 1400 language directions on Flores-101 dataset.
CLJan 30
RASST: Fast Cross-modal Retrieval-Augmented Simultaneous Speech TranslationJiaxuan Luo, Siqi Ouyang, Lei Li · cmu
Simultaneous speech translation (SST) produces target text incrementally from partial speech input. Recent speech large language models (Speech LLMs) have substantially improved SST quality, yet they still struggle to correctly translate rare and domain-specific terminology. While retrieval augmentation has been effective for terminology translation in machine translation, bringing retrieval to SST is non-trivial: it requires fast and accurate cross-modal (speech-to-text) retrieval under partial, continually arriving input, and the model must decide whether and when to apply retrieved terms during incremental generation. We propose Retrieval-Augmented Simultaneous Speech Translation (RASST), which tightly integrates cross-modal retrieval into the SST pipeline. RASST trains a lightweight speech-text retriever and performs efficient sliding-window retrieval, providing chunkwise terminology hints to the Speech LLM. We further synthesize training data that teaches the Speech LLM to leverage retrieved terms precisely. Experiments on three language directions of the ACL 60/60 dev set show that RASST improves terminology translation accuracy by up to 16% and increases overall translation quality by up to 3 BLEU points, with ablations confirming the contribution of each component.
CLSep 17, 2022
Structured Knowledge Grounding for Question AnsweringYujie Lu, Siqi Ouyang, Kairui Zhou · cmu
Can language models (LM) ground question-answering (QA) tasks in the knowledge base via inherent relational reasoning ability? While previous models that use only LMs have seen some success on many QA tasks, more recent methods include knowledge graphs (KG) to complement LMs with their more logic-driven implicit knowledge. However, effectively extracting information from structured data, like KGs, empowers LMs to remain an open question, and current models rely on graph techniques to extract knowledge. In this paper, we propose to solely leverage the LMs to combine the language and knowledge for knowledge based question-answering with flexibility, breadth of coverage and structured reasoning. Specifically, we devise a knowledge construction method that retrieves the relevant context with a dynamic hop, which expresses more comprehensivenes than traditional GNN-based techniques. And we devise a deep fusion mechanism to further bridge the information exchanging bottleneck between the language and the knowledge. Extensive experiments show that our model consistently demonstrates its state-of-the-art performance over CommensenseQA benchmark, showcasing the possibility to leverage LMs solely to robustly ground QA into the knowledge base.
CLMar 4, 2025Code
InfiniSST: Simultaneous Translation of Unbounded Speech with Large Language ModelSiqi Ouyang, Xi Xu, Lei Li · cmu
Simultaneous translation of unbounded streaming speech remains a challenging problem due to the need for effectively processing the history speech context and past translations so that quality and latency, including computation overhead, can be balanced. Most prior works assume pre-segmented speech, limiting their real-world applicability. In this paper, we propose InfiniSST, a novel approach that formulates SST as a multi-turn dialogue task, enabling seamless translation of unbounded speech. We construct translation trajectories and robust segments from MuST-C with multi-latency augmentation during training and develop a key-value (KV) cache management strategy to facilitate efficient inference. Experiments on MuST-C En-Es, En-De, and En-Zh demonstrate that InfiniSST reduces computation-aware latency by 0.5 to 1 second while maintaining the same translation quality compared to baselines. Ablation studies further validate the contributions of our data construction and cache management strategy. We release the code and demo at https://github.com/LeiLiLab/InfiniSST
CLOct 29, 2024Code
Anticipating Future with Large Language Model for Simultaneous Machine TranslationSiqi Ouyang, Oleksii Hrinchuk, Zhehuai Chen et al. · cmu
Simultaneous machine translation (SMT) takes streaming input utterances and incrementally produces target text. Existing SMT methods mainly use the partial utterance that has already arrived at the input and the generated hypothesis. Motivated by human interpreters' technique to forecast future words before hearing them, we propose $\textbf{T}$ranslation by $\textbf{A}$nticipating $\textbf{F}$uture (TAF), a method to improve translation quality while retraining low latency. Its core idea is to use a large language model (LLM) to predict future source words and opportunistically translate without introducing too much risk. We evaluate our TAF and multiple baselines of SMT on four language directions. Experiments show that TAF achieves the best translation quality-latency trade-off and outperforms the baselines by up to 5 BLEU points at the same latency (three words). Code is released at https://github.com/owaski/TAF
CLMay 24, 2023Code
AutoPlan: Automatic Planning of Interactive Decision-Making Tasks With Large Language ModelsSiqi Ouyang, Lei Li
Recent large language models (LLMs) are promising for making decisions in grounded environments. However, LLMs frequently fail in complex decision-making tasks due to the misalignment between the pre-trained knowledge in LLMs and the actual rules in the environment. Existing methods require either costly gradient computation or lengthy in-context demonstrations. In this paper, we propose AutoPlan, an approach to guide LLM-based agents to accomplish interactive decision-making tasks. AutoPlan augments the LLM prompt with a task-solving plan and optimizes it through iterative experience collection and reflection. Our experiments show that AutoPlan, though using no in-context demonstrations, achieves success rates on par with the baselines using human-written demonstrations on ALFWorld and even outperforms them by 8% on HotpotQA. The code is available at https://github.com/owaski/AutoPlan.
CLDec 7, 2023
Efficient Monotonic Multihead AttentionXutai Ma, Anna Sun, Siqi Ouyang et al. · cmu
We introduce the Efficient Monotonic Multihead Attention (EMMA), a state-of-the-art simultaneous translation model with numerically-stable and unbiased monotonic alignment estimation. In addition, we present improved training and inference strategies, including simultaneous fine-tuning from an offline translation model and reduction of monotonic alignment variance. The experimental results demonstrate that the proposed model attains state-of-the-art performance in simultaneous speech-to-text translation on the Spanish and English translation task.
BMFeb 22, 2024
Structure-Based Drug Design via 3D Molecular Generative Pre-training and SamplingYuwei Yang, Siqi Ouyang, Xueyu Hu et al. · cmu
Structure-based drug design aims at generating high affinity ligands with prior knowledge of 3D target structures. Existing methods either use conditional generative model to learn the distribution of 3D ligands given target binding sites, or iteratively modify molecules to optimize a structure-based activity estimator. The former is highly constrained by data quantity and quality, which leaves optimization-based approaches more promising in practical scenario. However, existing optimization-based approaches choose to edit molecules in 2D space, and use molecular docking to estimate the activity using docking predicted 3D target-ligand complexes. The misalignment between the action space and the objective hinders the performance of these models, especially for those employ deep learning for acceleration. In this work, we propose MolEdit3D to combine 3D molecular generation with optimization frameworks. We develop a novel 3D graph editing model to generate molecules using fragments, and pre-train this model on abundant 3D ligands for learning target-independent properties. Then we employ a target-guided self-learning strategy to improve target-related properties using self-sampled molecules. MolEdit3D achieves state-of-the-art performance on majority of the evaluation metrics, and demonstrate strong capability of capturing both target-dependent and -independent properties.
CLJun 16, 2025
CMU's IWSLT 2025 Simultaneous Speech Translation SystemSiqi Ouyang, Xi Xu, Lei Li · cmu
This paper presents CMU's submission to the IWSLT 2025 Simultaneous Speech Translation (SST) task for translating unsegmented English speech into Chinese and German text in a streaming manner. Our end-to-end speech-to-text system integrates a chunkwise causal Wav2Vec 2.0 speech encoder, an adapter, and the Qwen2.5-7B-Instruct as the decoder. We use a two-stage simultaneous training procedure on robust speech segments curated from LibriSpeech, CommonVoice, and VoxPopuli datasets, utilizing standard cross-entropy loss. Our model supports adjustable latency through a configurable latency multiplier. Experimental results demonstrate that our system achieves 44.3 BLEU for English-to-Chinese and 25.1 BLEU for English-to-German translations on the ACL60/60 development set, with computation-aware latencies of 2.7 seconds and 2.3 seconds, and theoretical latencies of 2.2 and 1.7 seconds, respectively.
CLOct 21, 2024
CA*: Addressing Evaluation Pitfalls in Computation-Aware Latency for Simultaneous Speech TranslationXi Xu, Wenda Xu, Siqi Ouyang et al. · cmu
Simultaneous speech translation (SimulST) systems must balance translation quality with response time, making latency measurement crucial for evaluating their real-world performance. However, there has been a longstanding belief that current metrics yield unrealistically high latency measurements in unsegmented streaming settings. In this paper, we investigate this phenomenon, revealing its root cause in a fundamental misconception underlying existing latency evaluation approaches. We demonstrate that this issue affects not only streaming but also segment-level latency evaluation across different metrics. Furthermore, we propose a modification to correctly measure computation-aware latency for SimulST systems, addressing the limitations present in existing metrics.
IRJul 30, 2018
KB4Rec: A Dataset for Linking Knowledge Bases with Recommender SystemsWayne Xin Zhao, Gaole He, Hongjian Dou et al.
To develop a knowledge-aware recommender system, a key data problem is how we can obtain rich and structured knowledge information for recommender system (RS) items. Existing datasets or methods either use side information from original recommender systems (containing very few kinds of useful information) or utilize private knowledge base (KB). In this paper, we present the first public linked KB dataset for recommender systems, named KB4Rec v1.0, which has linked three widely used RS datasets with the popular KB Freebase. Based on our linked dataset, we first preform some interesting qualitative analysis experiments, in which we discuss the effect of two important factors (i.e. popularity and recency) on whether a RS item can be linked to a KB entity. Finally, we present the comparison of several knowledge-aware recommendation algorithms on our linked dataset.