CLFeb 22, 2023Code
Impact of Subword Pooling Strategy on Cross-lingual Event DetectionShantanu Agarwal, Steven Fincke, Chris Jenkins et al.
Pre-trained multilingual language models (e.g., mBERT, XLM-RoBERTa) have significantly advanced the state-of-the-art for zero-shot cross-lingual information extraction. These language models ubiquitously rely on word segmentation techniques that break a word into smaller constituent subwords. Therefore, all word labeling tasks (e.g. named entity recognition, event detection, etc.), necessitate a pooling strategy that takes the subword representations as input and outputs a representation for the entire word. Taking the task of cross-lingual event detection as a motivating example, we show that the choice of pooling strategy can have a significant impact on the target language performance. For example, the performance varies by up to 16 absolute $f_{1}$ points depending on the pooling strategy when training in English and testing in Arabic on the ACE task. We carry out our analysis with five different pooling strategies across nine languages in diverse multi-lingual datasets. Across configurations, we find that the canonical strategy of taking just the first subword to represent the entire word is usually sub-optimal. On the other hand, we show that attention pooling is robust to language and dataset variations by being either the best or close to the optimal strategy. For reproducibility, we make our code available at https://github.com/isi-boston/ed-pooling.
CLNov 5, 2025
Beyond Ranked Lists: The SARAL Framework for Cross-Lingual Document Set RetrievalShantanu Agarwal, Joel Barry, Elizabeth Boschee et al.
Machine Translation for English Retrieval of Information in Any Language (MATERIAL) is an IARPA initiative targeted to advance the state of cross-lingual information retrieval (CLIR). This report provides a detailed description of Information Sciences Institute's (ISI's) Summarization and domain-Adaptive Retrieval Across Language's (SARAL's) effort for MATERIAL. Specifically, we outline our team's novel approach to handle CLIR with emphasis in developing an approach amenable to retrieve a query-relevant document \textit{set}, and not just a ranked document-list. In MATERIAL's Phase-3 evaluations, SARAL exceeded the performance of other teams in five out of six evaluation conditions spanning three different languages (Farsi, Kazakh, and Georgian).
IRJan 9, 2024
Translate-Distill: Learning Cross-Language Dense Retrieval by Translation and DistillationEugene Yang, Dawn Lawrie, James Mayfield et al.
Prior work on English monolingual retrieval has shown that a cross-encoder trained using a large number of relevance judgments for query-document pairs can be used as a teacher to train more efficient, but similarly effective, dual-encoder student models. Applying a similar knowledge distillation approach to training an efficient dual-encoder model for Cross-Language Information Retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, is challenging due to the lack of a sufficiently large training collection when the query and document languages differ. The state of the art for CLIR thus relies on translating queries, documents, or both from the large English MS MARCO training set, an approach called Translate-Train. This paper proposes an alternative, Translate-Distill, in which knowledge distillation from either a monolingual cross-encoder or a CLIR cross-encoder is used to train a dual-encoder CLIR student model. This richer design space enables the teacher model to perform inference in an optimized setting, while training the student model directly for CLIR. Trained models and artifacts are publicly available on Huggingface.
CLOct 19, 2025
Cross-Genre Authorship Attribution via LLM-Based Retrieve-and-RerankShantanu Agarwal, Joel Barry, Steven Fincke et al.
Authorship attribution (AA) is the task of identifying the most likely author of a query document from a predefined set of candidate authors. We introduce a two-stage retrieve-and-rerank framework that finetunes LLMs for cross-genre AA. Unlike the field of information retrieval (IR), where retrieve-and-rerank is a de facto strategy, cross-genre AA systems must avoid relying on topical cues and instead learn to identify author-specific linguistic patterns that are independent of the text's subject matter (genre/domain/topic). Consequently, for the reranker, we demonstrate that training strategies commonly used in IR are fundamentally misaligned with cross-genre AA, leading to suboptimal behavior. To address this, we introduce a targeted data curation strategy that enables the reranker to effectively learn author-discriminative signals. Using our LLM-based retrieve-and-rerank pipeline, we achieve substantial gains of 22.3 and 34.4 absolute Success@8 points over the previous state-of-the-art on HIATUS's challenging HRS1 and HRS2 cross-genre AA benchmarks.
IRApr 14, 2025
MURR: Model Updating with Regularized Replay for Searching a Document StreamEugene Yang, Nicola Tonellotto, Dawn Lawrie et al.
The Internet produces a continuous stream of new documents and user-generated queries. These naturally change over time based on events in the world and the evolution of language. Neural retrieval models that were trained once on a fixed set of query-document pairs will quickly start misrepresenting newly-created content and queries, leading to less effective retrieval. Traditional statistical sparse retrieval can update collection statistics to reflect these changes in the use of language in documents and queries. In contrast, continued fine-tuning of the language model underlying neural retrieval approaches such as DPR and ColBERT creates incompatibility with previously-encoded documents. Re-encoding and re-indexing all previously-processed documents can be costly. In this work, we explore updating a neural dual encoder retrieval model without reprocessing past documents in the stream. We propose MURR, a model updating strategy with regularized replay, to ensure the model can still faithfully search existing documents without reprocessing, while continuing to update the model for the latest topics. In our simulated streaming environments, we show that fine-tuning models using MURR leads to more effective and more consistent retrieval results than other strategies as the stream of documents and queries progresses.
CLSep 25, 2021
Language Model Priming for Cross-Lingual Event ExtractionSteven Fincke, Shantanu Agarwal, Scott Miller et al.
We present a novel, language-agnostic approach to "priming" language models for the task of event extraction, providing particularly effective performance in low-resource and zero-shot cross-lingual settings. With priming, we augment the input to the transformer stack's language model differently depending on the question(s) being asked of the model at runtime. For instance, if the model is being asked to identify arguments for the trigger "protested", we will provide that trigger as part of the input to the language model, allowing it to produce different representations for candidate arguments than when it is asked about arguments for the trigger "arrest" elsewhere in the same sentence. We show that by enabling the language model to better compensate for the deficits of sparse and noisy training data, our approach improves both trigger and argument detection and classification significantly over the state of the art in a zero-shot cross-lingual setting.
CLAug 29, 2021
DEGREE: A Data-Efficient Generation-Based Event Extraction ModelI-Hung Hsu, Kuan-Hao Huang, Elizabeth Boschee et al.
Event extraction requires high-quality expert human annotations, which are usually expensive. Therefore, learning a data-efficient event extraction model that can be trained with only a few labeled examples has become a crucial challenge. In this paper, we focus on low-resource end-to-end event extraction and propose DEGREE, a data-efficient model that formulates event extraction as a conditional generation problem. Given a passage and a manually designed prompt, DEGREE learns to summarize the events mentioned in the passage into a natural sentence that follows a predefined pattern. The final event predictions are then extracted from the generated sentence with a deterministic algorithm. DEGREE has three advantages to learn well with less training data. First, our designed prompts provide semantic guidance for DEGREE to leverage DEGREE and thus better capture the event arguments. Moreover, DEGREE is capable of using additional weakly-supervised information, such as the description of events encoded in the prompts. Finally, DEGREE learns triggers and arguments jointly in an end-to-end manner, which encourages the model to better utilize the shared knowledge and dependencies among them. Our experimental results demonstrate the strong performance of DEGREE for low-resource event extraction.
CLFeb 5, 2015
Use of Modality and Negation in Semantically-Informed Syntactic MTKathryn Baker, Michael Bloodgood, Bonnie J. Dorr et al.
This paper describes the resource- and system-building efforts of an eight-week Johns Hopkins University Human Language Technology Center of Excellence Summer Camp for Applied Language Exploration (SCALE-2009) on Semantically-Informed Machine Translation (SIMT). We describe a new modality/negation (MN) annotation scheme, the creation of a (publicly available) MN lexicon, and two automated MN taggers that we built using the annotation scheme and lexicon. Our annotation scheme isolates three components of modality and negation: a trigger (a word that conveys modality or negation), a target (an action associated with modality or negation) and a holder (an experiencer of modality). We describe how our MN lexicon was semi-automatically produced and we demonstrate that a structure-based MN tagger results in precision around 86% (depending on genre) for tagging of a standard LDC data set. We apply our MN annotation scheme to statistical machine translation using a syntactic framework that supports the inclusion of semantic annotations. Syntactic tags enriched with semantic annotations are assigned to parse trees in the target-language training texts through a process of tree grafting. While the focus of our work is modality and negation, the tree grafting procedure is general and supports other types of semantic information. We exploit this capability by including named entities, produced by a pre-existing tagger, in addition to the MN elements produced by the taggers described in this paper. The resulting system significantly outperformed a linguistically naive baseline model (Hiero), and reached the highest scores yet reported on the NIST 2009 Urdu-English test set. This finding supports the hypothesis that both syntactic and semantic information can improve translation quality.
CLSep 24, 2014
Semantically-Informed Syntactic Machine Translation: A Tree-Grafting ApproachKathryn Baker, Michael Bloodgood, Chris Callison-Burch et al.
We describe a unified and coherent syntactic framework for supporting a semantically-informed syntactic approach to statistical machine translation. Semantically enriched syntactic tags assigned to the target-language training texts improved translation quality. The resulting system significantly outperformed a linguistically naive baseline model (Hiero), and reached the highest scores yet reported on the NIST 2009 Urdu-English translation task. This finding supports the hypothesis (posed by many researchers in the MT community, e.g., in DARPA GALE) that both syntactic and semantic information are critical for improving translation quality---and further demonstrates that large gains can be achieved for low-resource languages with different word order than English.