CLNov 9, 2022
BLOOM: A 176B-Parameter Open-Access Multilingual Language ModelBigScience Workshop, Teven Le Scao, Angela Fan et al. · allen-ai, berkeley
Large language models (LLMs) have been shown to be able to perform new tasks based on a few demonstrations or natural language instructions. While these capabilities have led to widespread adoption, most LLMs are developed by resource-rich organizations and are frequently kept from the public. As a step towards democratizing this powerful technology, we present BLOOM, a 176B-parameter open-access language model designed and built thanks to a collaboration of hundreds of researchers. BLOOM is a decoder-only Transformer language model that was trained on the ROOTS corpus, a dataset comprising hundreds of sources in 46 natural and 13 programming languages (59 in total). We find that BLOOM achieves competitive performance on a wide variety of benchmarks, with stronger results after undergoing multitask prompted finetuning. To facilitate future research and applications using LLMs, we publicly release our models and code under the Responsible AI License.
CLMay 7, 2022
UniMorph 4.0: Universal MorphologyKhuyagbaatar Batsuren, Omer Goldman, Salam Khalifa et al. · eth-zurich, microsoft-research
The Universal Morphology (UniMorph) project is a collaborative effort providing broad-coverage instantiated normalized morphological inflection tables for hundreds of diverse world languages. The project comprises two major thrusts: a language-independent feature schema for rich morphological annotation and a type-level resource of annotated data in diverse languages realizing that schema. This paper presents the expansions and improvements made on several fronts over the last couple of years (since McCarthy et al. (2020)). Collaborative efforts by numerous linguists have added 67 new languages, including 30 endangered languages. We have implemented several improvements to the extraction pipeline to tackle some issues, e.g. missing gender and macron information. We have also amended the schema to use a hierarchical structure that is needed for morphological phenomena like multiple-argument agreement and case stacking, while adding some missing morphological features to make the schema more inclusive. In light of the last UniMorph release, we also augmented the database with morpheme segmentation for 16 languages. Lastly, this new release makes a push towards inclusion of derivational morphology in UniMorph by enriching the data and annotation schema with instances representing derivational processes from MorphyNet.
CLNov 8, 2022
SpeechMatrix: A Large-Scale Mined Corpus of Multilingual Speech-to-Speech TranslationsPaul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Ning Dong et al. · meta-ai
We present SpeechMatrix, a large-scale multilingual corpus of speech-to-speech translations mined from real speech of European Parliament recordings. It contains speech alignments in 136 language pairs with a total of 418 thousand hours of speech. To evaluate the quality of this parallel speech, we train bilingual speech-to-speech translation models on mined data only and establish extensive baseline results on EuroParl-ST, VoxPopuli and FLEURS test sets. Enabled by the multilinguality of SpeechMatrix, we also explore multilingual speech-to-speech translation, a topic which was addressed by few other works. We also demonstrate that model pre-training and sparse scaling using Mixture-of-Experts bring large gains to translation performance. The mined data and models are freely available.
CLJun 9, 2023Code
Towards a Robust Detection of Language Model Generated Text: Is ChatGPT that Easy to Detect?Wissam Antoun, Virginie Mouilleron, Benoît Sagot et al.
Recent advances in natural language processing (NLP) have led to the development of large language models (LLMs) such as ChatGPT. This paper proposes a methodology for developing and evaluating ChatGPT detectors for French text, with a focus on investigating their robustness on out-of-domain data and against common attack schemes. The proposed method involves translating an English dataset into French and training a classifier on the translated data. Results show that the detectors can effectively detect ChatGPT-generated text, with a degree of robustness against basic attack techniques in in-domain settings. However, vulnerabilities are evident in out-of-domain contexts, highlighting the challenge of detecting adversarial text. The study emphasizes caution when applying in-domain testing results to a wider variety of content. We provide our translated datasets and models as open-source resources. https://gitlab.inria.fr/wantoun/robust-chatgpt-detection
CLDec 20, 2022
Tackling Ambiguity with Images: Improved Multimodal Machine Translation and Contrastive EvaluationMatthieu Futeral, Cordelia Schmid, Ivan Laptev et al.
One of the major challenges of machine translation (MT) is ambiguity, which can in some cases be resolved by accompanying context such as images. However, recent work in multimodal MT (MMT) has shown that obtaining improvements from images is challenging, limited not only by the difficulty of building effective cross-modal representations, but also by the lack of specific evaluation and training data. We present a new MMT approach based on a strong text-only MT model, which uses neural adapters, a novel guided self-attention mechanism and which is jointly trained on both visually-conditioned masking and MMT. We also introduce CoMMuTE, a Contrastive Multilingual Multimodal Translation Evaluation set of ambiguous sentences and their possible translations, accompanied by disambiguating images corresponding to each translation. Our approach obtains competitive results compared to strong text-only models on standard English-to-French, English-to-German and English-to-Czech benchmarks and outperforms baselines and state-of-the-art MMT systems by a large margin on our contrastive test set. Our code and CoMMuTE are freely available.
CLAug 1, 2024Code
In-Context Example Selection via Similarity Search Improves Low-Resource Machine TranslationArmel Zebaze, Benoît Sagot, Rachel Bawden
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. In this paper, we focus on machine translation (MT), a task that has been shown to benefit from in-context translation examples. However no systematic studies have been published on how best to select examples, and mixed results have been reported on the usefulness of similarity-based selection over random selection. We provide a study covering multiple LLMs and multiple in-context example retrieval strategies, comparing multilingual sentence embeddings. We cover several language directions, representing different levels of language resourcedness (English into French, German, Swahili and Wolof). Contrarily to previously published results, we find that sentence embedding similarity can improve MT, especially for low-resource language directions, and discuss the balance between selection pool diversity and quality. We also highlight potential problems with the evaluation of LLM-based MT and suggest a more appropriate evaluation protocol, adapting the COMET metric to the evaluation of LLMs. Code and outputs are freely available at https://github.com/ArmelRandy/ICL-MT.
CLAug 22, 2023
SONAR: Sentence-Level Multimodal and Language-Agnostic RepresentationsPaul-Ambroise Duquenne, Holger Schwenk, Benoît Sagot
We introduce SONAR, a new multilingual and multimodal fixed-size sentence embedding space. Our single text encoder, covering 200 languages, substantially outperforms existing sentence embeddings such as LASER3 and LabSE on the xsim and xsim++ multilingual similarity search tasks. Speech segments can be embedded in the same SONAR embedding space using language-specific speech encoders trained in a teacher-student setting on speech transcription data. Our encoders outperform existing speech encoders on similarity search tasks. We also provide a text decoder for 200 languages, which allows us to perform text-to-text and speech-to-text machine translation, including for zero-shot language and modality combinations. Our text-to-text results are competitive compared to the state-of-the-art NLLB~1B model, despite the fixed-size bottleneck representation. Our zero-shot speech-to-text translation results compare favorably with strong supervised baselines such as Whisper.
CLMay 24, 2022
T-Modules: Translation Modules for Zero-Shot Cross-Modal Machine TranslationPaul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Benoît Sagot et al.
We present a new approach to perform zero-shot cross-modal transfer between speech and text for translation tasks. Multilingual speech and text are encoded in a joint fixed-size representation space. Then, we compare different approaches to decode these multimodal and multilingual fixed-size representations, enabling zero-shot translation between languages and modalities. All our models are trained without the need of cross-modal labeled translation data. Despite a fixed-size representation, we achieve very competitive results on several text and speech translation tasks. In particular, we significantly improve the state-of-the-art for zero-shot speech translation on Must-C. Incorporating a speech decoder in our framework, we introduce the first results for zero-shot direct speech-to-speech and text-to-speech translation.
40.2CLMay 26
Reading or Guessing? Visual Grounding Failures of Vision-Language Models for OCR in Ancient Greek EditionsAntonia Karamolegkou, Nicolas Angleraud, Benoît Sagot et al.
Recent work has shown that Vision-Language Models (VLMs) used for optical character recognition (OCR) can generate plausible but visually unsupported text, suggesting reliance on language priors. Comparing open-weight VLMs with traditional OCR baselines on low-resource Ancient Greek critical editions, we show that VLM errors often remain fluent even when wrong, producing plausible Greek substitutions where traditional engines produce local recognition noise. To analyze visual evidence during decoding, we introduce controlled image perturbations and token-level grounding measures based on conditional versus image-free decoding distributions. Under character-level perturbations, VLMs diverge sharply from the perturbed ground truth while traditional OCR remains comparatively faithful; however, token-level analysis shows that prior reliance is model-specific: in an OCR-specialist model, fluent lexical errors are produced with little reliance on the image, whereas general-purpose VLMs remain conditioned on the visual input even when wrong. Decode-time interventions fail to reliably restore grounding, while post-OCR language-model correction improves several systems only by repairing text after generation. Our results extend prior evidence of OCR language-prior reliance to low-resource historical documents and a broader set of models, showing that fluent output is not necessarily visually grounded and motivating interpretability-driven evaluation beyond aggregate accuracy.
CLJun 22, 2022
DP-Parse: Finding Word Boundaries from Raw Speech with an Instance LexiconRobin Algayres, Tristan Ricoul, Julien Karadayi et al.
Finding word boundaries in continuous speech is challenging as there is little or no equivalent of a 'space' delimiter between words. Popular Bayesian non-parametric models for text segmentation use a Dirichlet process to jointly segment sentences and build a lexicon of word types. We introduce DP-Parse, which uses similar principles but only relies on an instance lexicon of word tokens, avoiding the clustering errors that arise with a lexicon of word types. On the Zero Resource Speech Benchmark 2017, our model sets a new speech segmentation state-of-the-art in 5 languages. The algorithm monotonically improves with better input representations, achieving yet higher scores when fed with weakly supervised inputs. Despite lacking a type lexicon, DP-Parse can be pipelined to a language model and learn semantic and syntactic representations as assessed by a new spoken word embedding benchmark.
CLFeb 4Code
Disentangling meaning from language in LLM-based machine translationThéo Lasnier, Armel Zebaze, Djamé Seddah et al.
Mechanistic Interpretability (MI) seeks to explain how neural networks implement their capabilities, but the scale of Large Language Models (LLMs) has limited prior MI work in Machine Translation (MT) to word-level analyses. We study sentence-level MT from a mechanistic perspective by analyzing attention heads to understand how LLMs internally encode and distribute translation functions. We decompose MT into two subtasks: producing text in the target language (i.e. target language identification) and preserving the input sentence's meaning (i.e. sentence equivalence). Across three families of open-source models and 20 translation directions, we find that distinct, sparse sets of attention heads specialize in each subtask. Based on this insight, we construct subtask-specific steering vectors and show that modifying just 1% of the relevant heads enables instruction-free MT performance comparable to instruction-based prompting, while ablating these heads selectively disrupts their corresponding translation functions.
CLSep 23, 2023
From Text to Source: Results in Detecting Large Language Model-Generated ContentWissam Antoun, Benoît Sagot, Djamé Seddah
The widespread use of Large Language Models (LLMs), celebrated for their ability to generate human-like text, has raised concerns about misinformation and ethical implications. Addressing these concerns necessitates the development of robust methods to detect and attribute text generated by LLMs. This paper investigates "Cross-Model Detection," by evaluating whether a classifier trained to distinguish between source LLM-generated and human-written text can also detect text from a target LLM without further training. The study comprehensively explores various LLM sizes and families, and assesses the impact of conversational fine-tuning techniques, quantization, and watermarking on classifier generalization. The research also explores Model Attribution, encompassing source model identification, model family, and model size classification, in addition to quantization and watermarking detection. Our results reveal several key findings: a clear inverse relationship between classifier effectiveness and model size, with larger LLMs being more challenging to detect, especially when the classifier is trained on data from smaller models. Training on data from similarly sized LLMs can improve detection performance from larger models but may lead to decreased performance when dealing with smaller models. Additionally, model attribution experiments show promising results in identifying source models and model families, highlighting detectable signatures in LLM-generated text, with particularly remarkable outcomes in watermarking detection, while no detectable signatures of quantization were observed. Overall, our study contributes valuable insights into the interplay of model size, family, and training data in LLM detection and attribution.
CLJun 2, 2023
Data-Efficient French Language Modeling with CamemBERTaWissam Antoun, Benoît Sagot, Djamé Seddah
Recent advances in NLP have significantly improved the performance of language models on a variety of tasks. While these advances are largely driven by the availability of large amounts of data and computational power, they also benefit from the development of better training methods and architectures. In this paper, we introduce CamemBERTa, a French DeBERTa model that builds upon the DeBERTaV3 architecture and training objective. We evaluate our model's performance on a variety of French downstream tasks and datasets, including question answering, part-of-speech tagging, dependency parsing, named entity recognition, and the FLUE benchmark, and compare against CamemBERT, the state-of-the-art monolingual model for French. Our results show that, given the same amount of training tokens, our model outperforms BERT-based models trained with MLM on most tasks. Furthermore, our new model reaches similar or superior performance on downstream tasks compared to CamemBERT, despite being trained on only 30% of its total number of input tokens. In addition to our experimental results, we also publicly release the weights and code implementation of CamemBERTa, making it the first publicly available DeBERTaV3 model outside of the original paper and the first openly available implementation of a DeBERTaV3 training objective. https://gitlab.inria.fr/almanach/CamemBERTa
CLOct 5, 2023
Modular Speech-to-Text Translation for Zero-Shot Cross-Modal TransferPaul-Ambroise Duquenne, Holger Schwenk, Benoît Sagot
Recent research has shown that independently trained encoders and decoders, combined through a shared fixed-size representation, can achieve competitive performance in speech-to-text translation. In this work, we show that this type of approach can be further improved with multilingual training. We observe significant improvements in zero-shot cross-modal speech translation, even outperforming a supervised approach based on XLSR for several languages.
CLSep 15, 2023
Headless Language Models: Learning without Predicting with Contrastive Weight TyingNathan Godey, Éric de la Clergerie, Benoît Sagot
Self-supervised pre-training of language models usually consists in predicting probability distributions over extensive token vocabularies. In this study, we propose an innovative method that shifts away from probability prediction and instead focuses on reconstructing input embeddings in a contrastive fashion via Constrastive Weight Tying (CWT). We apply this approach to pretrain Headless Language Models in both monolingual and multilingual contexts. Our method offers practical advantages, substantially reducing training computational requirements by up to 20 times, while simultaneously enhancing downstream performance and data efficiency. We observe a significant +1.6 GLUE score increase and a notable +2.7 LAMBADA accuracy improvement compared to classical LMs within similar compute budgets.
CLMay 24, 2022
MaskEval: Weighted MLM-Based Evaluation for Text Summarization and SimplificationYu Lu Liu, Rachel Bawden, Thomas Scialom et al.
In text summarization and simplification, system outputs must be evaluated along multiple dimensions such as relevance, factual consistency, fluency, and grammaticality, and a wide range of possible outputs could be of high quality. These properties make the development of an adaptable, reference-less evaluation metric both necessary and challenging. We introduce MaskEval, a reference-less metric for text summarization and simplification that operates by performing masked language modeling (MLM) on the concatenation of the candidate and the source texts. It features an attention-like weighting mechanism to modulate the relative importance of each MLM step, which crucially allows it to be adapted to evaluate different quality dimensions. We demonstrate its effectiveness on English summarization and simplification in terms of correlations with human judgments, and explore transfer scenarios between the two tasks.
CLJun 13, 2023
Is Anisotropy Inherent to Transformers?Nathan Godey, Éric de la Clergerie, Benoît Sagot
The representation degeneration problem is a phenomenon that is widely observed among self-supervised learning methods based on Transformers. In NLP, it takes the form of anisotropy, a singular property of hidden representations which makes them unexpectedly close to each other in terms of angular distance (cosine-similarity). Some recent works tend to show that anisotropy is a consequence of optimizing the cross-entropy loss on long-tailed distributions of tokens. We show in this paper that anisotropy can also be observed empirically in language models with specific objectives that should not suffer directly from the same consequences. We also show that the anisotropy problem extends to Transformers trained on other modalities. Our observations tend to demonstrate that anisotropy might actually be inherent to Transformers-based models.
CLDec 14, 2022
MANTa: Efficient Gradient-Based Tokenization for Robust End-to-End Language ModelingNathan Godey, Roman Castagné, Éric de la Clergerie et al.
Static subword tokenization algorithms have been an essential component of recent works on language modeling. However, their static nature results in important flaws that degrade the models' downstream performance and robustness. In this work, we propose MANTa, a Module for Adaptive Neural TokenizAtion. MANTa is a differentiable tokenizer trained end-to-end with the language model. The resulting system offers a trade-off between the expressiveness of byte-level models and the speed of models trained using subword tokenization. In addition, our tokenizer is highly explainable since it produces an explicit segmentation of sequences into blocks. We evaluate our pre-trained model on several English datasets from different domains as well as on synthetic noise. We find that MANTa improves robustness to character perturbations and out-of-domain data. We then show that MANTa performs comparably to other models on the general-domain GLUE benchmark. Finally, we show that it is considerably faster than strictly byte-level models.
63.0CLMay 25
Testing the Deliteralization Hypothesis in Human and Machine TranslationMalik Marmonier, Rachel Bawden, Benoît Sagot
The recent shift from dedicated NMT systems to general-purpose LLMs has reshaped machine translation, with LLMs reported to produce more fluent, less literal output than their predecessors. We test whether this shift extends to the deliteralization hypothesis, the long-standing claim from translation studies that translations become progressively less literal as they are drafted and revised. Using the WMT24++ dataset, we compare the literality of human translations and post-editions to that of two NMT systems and six LLMs across 54 language pairs and three tasks: direct translation, iterative self-revision, and post-editing of human drafts. Literality is measured via a validated Synthetic Literality Index built from six heuristics. We find that (i) human translations remain significantly less literal than those of all tested MT systems, though recent LLMs narrow the gap; (ii) when prompted to iteratively revise their own output, LLMs deliteralize monotonically, providing the first evidence that the hypothesis applies natively to LLM generation; and (iii) as post-editors, LLMs invert the revision triggers of human post-editors, tolerating literal drafts and targeting idiomatic human formulations for revision.
CLJul 18, 2024
Towards Zero-Shot Multimodal Machine TranslationMatthieu Futeral, Cordelia Schmid, Benoît Sagot et al.
Current multimodal machine translation (MMT) systems rely on fully supervised data (i.e models are trained on sentences with their translations and accompanying images). However, this type of data is costly to collect, limiting the extension of MMT to other language pairs for which such data does not exist. In this work, we propose a method to bypass the need for fully supervised data to train MMT systems, using multimodal English data only. Our method, called ZeroMMT, consists in adapting a strong text-only machine translation (MT) model by training it on a mixture of two objectives: visually conditioned masked language modelling and the Kullback-Leibler divergence between the original and new MMT outputs. We evaluate on standard MMT benchmarks and the recently released CoMMuTE, a contrastive benchmark aiming to evaluate how well models use images to disambiguate English sentences. We obtain disambiguation performance close to state-of-the-art MMT models trained additionally on fully supervised examples. To prove that our method generalizes to languages with no fully supervised training data available, we extend the CoMMuTE evaluation dataset to three new languages: Arabic, Russian and Chinese. We further show that we can control the trade-off between disambiguation capabilities and translation fidelity at inference time using classifier-free guidance and without any additional data. Our code, data and trained models are publicly accessible.
CLDec 19, 2025
When the Gold Standard isn't Necessarily Standard: Challenges of Evaluating the Translation of User-Generated ContentLydia Nishimwe, Benoît Sagot, Rachel Bawden
User-generated content (UGC) is characterised by frequent use of non-standard language, from spelling errors to expressive choices such as slang, character repetitions, and emojis. This makes evaluating UGC translation particularly challenging: what counts as a "good" translation depends on the level of standardness desired in the output. To explore this, we examine the human translation guidelines of four UGC datasets, and derive a taxonomy of twelve non-standard phenomena and five translation actions (NORMALISE, COPY, TRANSFER, OMIT, CENSOR). Our analysis reveals notable differences in how UGC is treated, resulting in a spectrum of standardness in reference translations. Through a case study on large language models (LLMs), we show that translation scores are highly sensitive to prompts with explicit translation instructions for UGC, and that they improve when these align with the dataset's guidelines. We argue that when preserving UGC style is important, fair evaluation requires both models and metrics to be aware of translation guidelines. Finally, we call for clear guidelines during dataset creation and for the development of controllable, guideline-aware evaluation frameworks for UGC translation.
CLNov 3, 2025
Patent Representation Learning via Self-supervisionYou Zuo, Kim Gerdes, Eric Villemonte de La Clergerie et al.
This paper presents a simple yet effective contrastive learning framework for learning patent embeddings by leveraging multiple views from within the same document. We first identify a patent-specific failure mode of SimCSE style dropout augmentation: it produces overly uniform embeddings that lose semantic cohesion. To remedy this, we propose section-based augmentation, where different sections of a patent (e.g., abstract, claims, background) serve as complementary views. This design introduces natural semantic and structural diversity, mitigating over-dispersion and yielding embeddings that better preserve both global structure and local continuity. On large-scale benchmarks, our fully self-supervised method matches or surpasses citation-and IPC-supervised baselines in prior-art retrieval and classification, while avoiding reliance on brittle or incomplete annotations. Our analysis further shows that different sections specialize for different tasks-claims and summaries benefit retrieval, while background sections aid classification-highlighting the value of patents' inherent discourse structure for representation learning. These results highlight the value of exploiting intra-document views for scalable and generalizable patent understanding.
52.8CLMay 18
Language-Switching Triggers Take a Latent Detour Through Language ModelsFrancis Kulumba, Wissam Antoun, Théo Lasnier et al.
Backdoor attacks on language models pose a growing security concern, yet the internal mechanisms by which a trigger sequence hijacks model computations remain poorly understood. We identify a circuit underlying a language-switching backdoor in an 8B-parameter autoregressive language model, where a three-word Latin trigger (nine tokens) redirects English output to French. We decompose the circuit into three phases: (1) distributed attention heads at early layers compose the trigger tokens into the last sequence position; (2) the resulting signal propagates through mid-layers in a subspace orthogonal to the model's natural language-identity direction; (3) the MLP at the final layer converts this latent signal into French logits. The entire circuit flows through a serial bottleneck at a single position: corrupting that position at any layer entirely mitigate the trigger but also hinder the model's capabilities. The orthogonal latent encoding suggests that defenses that search for language-like signals in intermediate representations would miss this trigger entirely.
CLAug 8, 2024
Molyé: A Corpus-based Approach to Language Contact in Colonial FranceRasul Dent, Juliette Janès, Thibault Clérice et al.
Whether or not several Creole languages which developed during the early modern period can be considered genetic descendants of European languages has been the subject of intense debate. This is in large part due to the absence of evidence of intermediate forms. This work introduces a new open corpus, the Molyé corpus, which combines stereotypical representations of three kinds of language variation in Europe with early attestations of French-based Creole languages across a period of 400 years. It is intended to facilitate future research on the continuity between contact situations in Europe and Creolophone (former) colonies.
CLMar 6, 2025Code
Compositional Translation: A Novel LLM-based Approach for Low-resource Machine TranslationArmel Zebaze, Benoît Sagot, Rachel Bawden
The ability of generative large language models (LLMs) to perform in-context learning has given rise to a large body of research into how best to prompt models for various natural language processing tasks. Machine Translation (MT) has been shown to benefit from in-context examples, in particular when they are semantically similar to the sentence to translate. In this paper, we propose a new LLM-based translation paradigm, compositional translation, to replace naive few-shot MT with similarity-based demonstrations. An LLM is used to decompose a sentence into simpler phrases, and then to translate each phrase with the help of retrieved demonstrations. Finally, the LLM is prompted to translate the initial sentence with the help of the self-generated phrase-translation pairs. Our intuition is that this approach should improve translation because these shorter phrases should be intrinsically easier to translate and easier to match with relevant examples. This is especially beneficial in low-resource scenarios, and more generally whenever the selection pool is small or out of domain. We show that compositional translation boosts LLM translation performance on a wide range of popular MT benchmarks, including FLORES 200, NTREX 128 and TICO-19. Code and outputs are available at https://github.com/ArmelRandy/compositional-translation
CVMar 3
Structure-Aware Text Recognition for Ancient Greek Critical EditionsNicolas Angleraud, Antonia Karamolegkou, Benoît Sagot et al.
Recent advances in visual language models (VLMs) have transformed end-to-end document understanding. However, their ability to interpret the complex layout semantics of historical scholarly texts remains limited. This paper investigates structure-aware text recognition for Ancient Greek critical editions, which have dense reference hierarchies and extensive marginal annotations. We introduce two novel resources: (i) a large-scale synthetic corpus of 185,000 page images generated from TEI/XML sources with controlled typographic and layout variation, and (ii) a curated benchmark of real scanned editions spanning more than a century of editorial and typographic practices. Using these datasets, we evaluate three state-of-the-art VLMs under both zero-shot and fine-tuning regimes. Our experiments reveal substantial limitations in current VLM architectures when confronted with highly structured historical documents. In zero-shot settings, most models significantly underperform compared to established off-the-shelf software. Nevertheless, the Qwen3VL-8B model achieves state-of-the-art performance, reaching a median Character Error Rate of 1.0\% on real scans. These results highlight both the current shortcomings and the future potential of VLMs for structure-aware recognition of complex scholarly documents.
CLMar 4
Hindsight Quality Prediction Experiments in Multi-Candidate Human-Post-Edited Machine TranslationMalik Marmonier, Benoît Sagot, Rachel Bawden
This paper investigates two complementary paradigms for predicting machine translation (MT) quality: source-side difficulty prediction and candidate-side quality estimation (QE). The rapid adoption of Large Language Models (LLMs) into MT workflows is reshaping the research landscape, yet its impact on established quality prediction paradigms remains underexplored. We study this issue through a series of "hindsight" experiments on a unique, multi-candidate dataset resulting from a genuine MT post-editing (MTPE) project. The dataset consists of over 6,000 English source segments with nine translation hypotheses from a diverse set of traditional neural MT systems and advanced LLMs, all evaluated against a single, final human post-edited reference. Using Kendall's rank correlation, we assess the predictive power of source-side difficulty metrics, candidate-side QE models and position heuristics against two gold-standard scores: TER (as a proxy for post-editing effort) and COMET (as a proxy for human judgment). Our findings highlight that the architectural shift towards LLMs alters the reliability of established quality prediction methods while simultaneously mitigating previous challenges in document-level translation.
CLAug 12, 2025Code
TopXGen: Topic-Diverse Parallel Data Generation for Low-Resource Machine TranslationArmel Zebaze, Benoît Sagot, Rachel Bawden
LLMs have been shown to perform well in machine translation (MT) with the use of in-context learning (ICL), rivaling supervised models when translating into high-resource languages (HRLs). However, they lag behind when translating into low-resource language (LRLs). Example selection via similarity search and supervised fine-tuning help. However the improvements they give are limited by the size, quality and diversity of existing parallel datasets. A common technique in low-resource MT is synthetic parallel data creation, the most frequent of which is backtranslation, whereby existing target-side texts are automatically translated into the source language. However, this assumes the existence of good quality and relevant target-side texts, which are not readily available for many LRLs. In this paper, we present \textsc{TopXGen}, an LLM-based approach for the generation of high quality and topic-diverse data in multiple LRLs, which can then be backtranslated to produce useful and diverse parallel texts for ICL and fine-tuning. Our intuition is that while LLMs struggle to translate into LRLs, their ability to translate well into HRLs and their multilinguality enable them to generate good quality, natural-sounding target-side texts, which can be translated well into a high-resource source language. We show that \textsc{TopXGen} boosts LLM translation performance during fine-tuning and in-context learning. Code and outputs are available at https://github.com/ArmelRandy/topxgen.
CLJun 13, 2024Code
mOSCAR: A Large-scale Multilingual and Multimodal Document-level CorpusMatthieu Futeral, Armel Zebaze, Pedro Ortiz Suarez et al.
Multimodal Large Language Models (mLLMs) are trained on a large amount of text-image data. While most mLLMs are trained on caption-like data only, Alayrac et al. (2022) showed that additionally training them on interleaved sequences of text and images can lead to the emergence of in-context learning capabilities. However, the dataset they used, M3W, is not public and is only in English. There have been attempts to reproduce their results but the released datasets are English-only. In contrast, current multilingual and multimodal datasets are either composed of caption-like only or medium-scale or fully private data. This limits mLLM research for the 7,000 other languages spoken in the world. We therefore introduce mOSCAR, to the best of our knowledge the first large-scale multilingual and multimodal document corpus crawled from the web. It covers 163 languages, 303M documents, 200B tokens and 1.15B images. We carefully conduct a set of filtering and evaluation steps to make sure mOSCAR is sufficiently safe, diverse and of good quality. We additionally train two types of multilingual model to prove the benefits of mOSCAR: (1) a model trained on a subset of mOSCAR and captioning data and (2) a model trained on captioning data only. The model additionally trained on mOSCAR shows a strong boost in few-shot learning performance across various multilingual image-text tasks and benchmarks, confirming previous findings for English-only mLLMs. The dataset is released under the Creative Commons CC BY 4.0 license and can be accessed here: https://huggingface.co/datasets/oscar-corpus/mOSCAR
CLFeb 18, 2022Code
From FreEM to D'AlemBERT: a Large Corpus and a Language Model for Early Modern FrenchSimon Gabay, Pedro Ortiz Suarez, Alexandre Bartz et al.
Language models for historical states of language are becoming increasingly important to allow the optimal digitisation and analysis of old textual sources. Because these historical states are at the same time more complex to process and more scarce in the corpora available, specific efforts are necessary to train natural language processing (NLP) tools adapted to the data. In this paper, we present our efforts to develop NLP tools for Early Modern French (historical French from the 16$^\text{th}$ to the 18$^\text{th}$ centuries). We present the $\text{FreEM}_{\text{max}}$ corpus of Early Modern French and D'AlemBERT, a RoBERTa-based language model trained on $\text{FreEM}_{\text{max}}$. We evaluate the usefulness of D'AlemBERT by fine-tuning it on a part-of-speech tagging task, outperforming previous work on the test set. Importantly, we find evidence for the transfer learning capacity of the language model, since its performance on lesser-resourced time periods appears to have been boosted by the more resourced ones. We release D'AlemBERT and the open-sourced subpart of the $\text{FreEM}_{\text{max}}$ corpus.
CLJan 22, 2024
Anisotropy Is Inherent to Self-Attention in TransformersNathan Godey, Éric de la Clergerie, Benoît Sagot
The representation degeneration problem is a phenomenon that is widely observed among self-supervised learning methods based on Transformers. In NLP, it takes the form of anisotropy, a singular property of hidden representations which makes them unexpectedly close to each other in terms of angular distance (cosine-similarity). Some recent works tend to show that anisotropy is a consequence of optimizing the cross-entropy loss on long-tailed distributions of tokens. We show in this paper that anisotropy can also be observed empirically in language models with specific objectives that should not suffer directly from the same consequences. We also show that the anisotropy problem extends to Transformers trained on other modalities. Our observations suggest that anisotropy is actually inherent to Transformers-based models.
CLFeb 9
How Should We Model the Probability of a Language?Rasul Dent, Pedro Ortiz Suarez, Thibault Clérice et al.
Of the over 7,000 languages spoken in the world, commercial language identification (LID) systems only reliably identify a few hundred in written form. Research-grade systems extend this coverage under certain circumstances, but for most languages coverage remains patchy or nonexistent. This position paper argues that this situation is largely self-imposed. In particular, it arises from a persistent framing of LID as decontextualized text classification, which obscures the central role of prior probability estimation and is reinforced by institutional incentives that favor global, fixed-prior models. We argue that improving coverage for tail languages requires rethinking LID as a routing problem and developing principled ways to incorporate environmental cues that make languages locally plausible.
CLApr 11, 2024
Why do small language models underperform? Studying Language Model Saturation via the Softmax BottleneckNathan Godey, Éric de la Clergerie, Benoît Sagot
Recent advances in language modeling consist in pretraining highly parameterized neural networks on extremely large web-mined text corpora. Training and inference with such models can be costly in practice, which incentivizes the use of smaller counterparts. However, it has been observed that smaller models can suffer from saturation, characterized as a drop in performance at some advanced point in training followed by a plateau. In this paper, we find that such saturation can be explained by a mismatch between the hidden dimension of smaller models and the high rank of the target contextual probability distribution. This mismatch affects the performance of the linear prediction head used in such models through the well-known softmax bottleneck phenomenon. We measure the effect of the softmax bottleneck in various settings and find that models based on less than 1000 hidden dimensions tend to adopt degenerate latent representations in late pretraining, which leads to reduced evaluation performance.
CLFeb 29, 2024
On the Scaling Laws of Geographical Representation in Language ModelsNathan Godey, Éric de la Clergerie, Benoît Sagot
Language models have long been shown to embed geographical information in their hidden representations. This line of work has recently been revisited by extending this result to Large Language Models (LLMs). In this paper, we propose to fill the gap between well-established and recent literature by observing how geographical knowledge evolves when scaling language models. We show that geographical knowledge is observable even for tiny models, and that it scales consistently as we increase the model size. Notably, we observe that larger language models cannot mitigate the geographical bias that is inherent to the training data.
CLNov 13, 2024
CamemBERT 2.0: A Smarter French Language Model Aged to PerfectionWissam Antoun, Francis Kulumba, Rian Touchent et al.
French language models, such as CamemBERT, have been widely adopted across industries for natural language processing (NLP) tasks, with models like CamemBERT seeing over 4 million downloads per month. However, these models face challenges due to temporal concept drift, where outdated training data leads to a decline in performance, especially when encountering new topics and terminology. This issue emphasizes the need for updated models that reflect current linguistic trends. In this paper, we introduce two new versions of the CamemBERT base model-CamemBERTav2 and CamemBERTv2-designed to address these challenges. CamemBERTav2 is based on the DeBERTaV3 architecture and makes use of the Replaced Token Detection (RTD) objective for better contextual understanding, while CamemBERTv2 is built on RoBERTa, which uses the Masked Language Modeling (MLM) objective. Both models are trained on a significantly larger and more recent dataset with longer context length and an updated tokenizer that enhances tokenization performance for French. We evaluate the performance of these models on both general-domain NLP tasks and domain-specific applications, such as medical field tasks, demonstrating their versatility and effectiveness across a range of use cases. Our results show that these updated models vastly outperform their predecessors, making them valuable tools for modern NLP systems. All our new models, as well as intermediate checkpoints, are made openly available on Huggingface.
CLMar 12, 2025
Explicit Learning and the LLM in Machine TranslationMalik Marmonier, Rachel Bawden, Benoît Sagot
This study explores an LLM's ability to learn new languages using explanations found in a grammar book, a process we term "explicit learning." To rigorously assess this ability, we design controlled translation experiments between English and constructed languages generated, through specific cryptographic means, from Latin or French. Contrary to previous studies, our results demonstrate that LLMs do possess a measurable capacity for explicit learning. This ability, however, diminishes as the complexity of the linguistic phenomena to be learned increases. Supervised fine-tuning on ad hoc chains of thought significantly enhances LLM performance but struggles to generalize to typologically novel or more complex linguistic features. These findings point to the need for more diverse training sets and alternative fine-tuning strategies to further improve explicit learning by LLMs, benefiting low-resource languages typically described in grammar books but lacking extensive corpora.
CLApr 11, 2025
ModernBERT or DeBERTaV3? Examining Architecture and Data Influence on Transformer Encoder Models PerformanceWissam Antoun, Benoît Sagot, Djamé Seddah
Pretrained transformer-encoder models like DeBERTaV3 and ModernBERT introduce architectural advancements aimed at improving efficiency and performance. Although the authors of ModernBERT report improved performance over DeBERTaV3 on several benchmarks, the lack of disclosed training data and the absence of comparisons using a shared dataset make it difficult to determine whether these gains are due to architectural improvements or differences in training data. In this work, we conduct a controlled study by pretraining ModernBERT on the same dataset as CamemBERTaV2, a DeBERTaV3 French model, isolating the effect of model design. Our results show that the previous model generation remains superior in sample efficiency and overall benchmark performance, with ModernBERT's primary advantage being its support for long context, faster training, and inference speed. However, the new proposed model still provides meaningful architectural improvements compared to earlier models such as BERT and RoBERTa. Additionally, we observe that high-quality pre-training data accelerates convergence but does not significantly improve final performance, suggesting potential benchmark saturation. These findings show the importance of disentangling pretraining data from architectural innovations when evaluating transformer models.
CLMar 4, 2025
Q-Filters: Leveraging QK Geometry for Efficient KV Cache CompressionNathan Godey, Alessio Devoto, Yu Zhao et al.
Autoregressive language models rely on a Key-Value (KV) Cache, which avoids re-computing past hidden states during generation, making it faster. As model sizes and context lengths grow, the KV Cache becomes a significant memory bottleneck, which calls for compression methods that limit its size during generation. In this paper, we discover surprising properties of Query (Q) and Key (K) vectors that allow us to efficiently approximate attention scores without computing the attention maps. We propose Q-Filters, a training-free KV Cache compression method that filters out less crucial Key-Value pairs based on a single context-agnostic projection. Contrarily to many alternatives, Q-Filters is compatible with FlashAttention, as it does not require direct access to attention weights. Experimental results in long-context settings demonstrate that Q-Filters is competitive with attention-based compression methods such as SnapKV in retrieval tasks while consistently outperforming efficient compression schemes such as Streaming-LLM in generation setups. Notably, Q-Filters achieves a 99% accuracy in the needle-in-a-haystack task with a x32 compression level while reducing the generation perplexity drop by up to 65% in text generation compared to Streaming-LLM.
CLOct 13, 2025
LLM Reasoning for Machine Translation: Synthetic Data Generation over Thinking TokensArmel Zebaze, Rachel Bawden, Benoît Sagot
Large reasoning models (LRMs) have led to new possibilities in terms of problem-solving, through the devising of a natural language thought process prior to answering a query. While their capabilities are well known across mathematics and coding tasks, their impact on the task of machine translation (MT) remains underexplored. In this work, we explore the benefits of the generation of intermediate tokens when performing MT across multiple language pairs of different levels of resourcedness and multiple setups. We find that "thinking tokens" do not help LRMs better perform MT. This result generalizes to models fine-tuned to reason before translating using distilled chain of thought (CoT) inspired by human translators' practices. Specifically, fine-tuning a model with synthetic CoT explanations detailing how to translate step-by-step does not outperform standard input-output fine-tuning. However, constructing the intermediate tokens by combining the outputs of modular translation-specific prompting strategies results in improvements. Our findings underscore that the contribution of intermediate tokens during fine-tuning highly depends on the presence of translation attempts within them. More broadly, our results suggest that using a teacher to refine target translations or to expand parallel corpora is more impactful than distilling their CoT explanations into "thinking" MT models.
CLAug 4, 2025
A French Version of the OLDI Seed CorpusMalik Marmonier, Benoît Sagot, Rachel Bawden
We present the first French partition of the OLDI Seed Corpus, our submission to the WMT 2025 Open Language Data Initiative (OLDI) shared task. We detail its creation process, which involved using multiple machine translation systems and a custom-built interface for post-editing by qualified native speakers. We also highlight the unique translation challenges presented by the source data, which combines highly technical, encyclopedic terminology with the stylistic irregularities characteristic of user-generated content taken from Wikipedia. This French corpus is not an end in itself, but is intended as a crucial pivot resource to facilitate the collection of parallel corpora for the under-resourced regional languages of France.
CLMar 25, 2024
Making Sentence Embeddings Robust to User-Generated ContentLydia Nishimwe, Benoît Sagot, Rachel Bawden
NLP models have been known to perform poorly on user-generated content (UGC), mainly because it presents a lot of lexical variations and deviates from the standard texts on which most of these models were trained. In this work, we focus on the robustness of LASER, a sentence embedding model, to UGC data. We evaluate this robustness by LASER's ability to represent non-standard sentences and their standard counterparts close to each other in the embedding space. Inspired by previous works extending LASER to other languages and modalities, we propose RoLASER, a robust English encoder trained using a teacher-student approach to reduce the distances between the representations of standard and UGC sentences. We show that with training only on standard and synthetic UGC-like data, RoLASER significantly improves LASER's robustness to both natural and artificial UGC data by achieving up to 2x and 11x better scores. We also perform a fine-grained analysis on artificial UGC data and find that our model greatly outperforms LASER on its most challenging UGC phenomena such as keyboard typos and social media abbreviations. Evaluation on downstream tasks shows that RoLASER performs comparably to or better than LASER on standard data, while consistently outperforming it on UGC data.
CLJan 25
CommonLID: Re-evaluating State-of-the-Art Language Identification Performance on Web DataPedro Ortiz Suarez, Laurie Burchell, Catherine Arnett et al.
Language identification (LID) is a fundamental step in curating multilingual corpora. However, LID models still perform poorly for many languages, especially on the noisy and heterogeneous web data often used to train multilingual language models. In this paper, we introduce CommonLID, a community-driven, human-annotated LID benchmark for the web domain, covering 109 languages. Many of the included languages have been previously under-served, making CommonLID a key resource for developing more representative high-quality text corpora. We show CommonLID's value by using it, alongside five other common evaluation sets, to test eight popular LID models. We analyse our results to situate our contribution and to provide an overview of the state of the art. In particular, we highlight that existing evaluations overestimate LID accuracy for many languages in the web domain. We make CommonLID and the code used to create it available under an open, permissive license.
CLOct 29, 2025
Gaperon: A Peppered English-French Generative Language Model SuiteNathan Godey, Wissam Antoun, Rian Touchent et al.
We release Gaperon, a fully open suite of French-English-coding language models designed to advance transparency and reproducibility in large-scale model training. The Gaperon family includes 1.5B, 8B, and 24B parameter models trained on 2-4 trillion tokens, released with all elements of the training pipeline: French and English datasets filtered with a neural quality classifier, an efficient data curation and training framework, and hundreds of intermediate checkpoints. Through this work, we study how data filtering and contamination interact to shape both benchmark and generative performance. We find that filtering for linguistic quality enhances text fluency and coherence but yields subpar benchmark results, and that late deliberate contamination -- continuing training on data mixes that include test sets -- recovers competitive scores while only reasonably harming generation quality. We discuss how usual neural filtering can unintentionally amplify benchmark leakage. To support further research, we also introduce harmless data poisoning during pretraining, providing a realistic testbed for safety studies. By openly releasing all models, datasets, code, and checkpoints, Gaperon establishes a reproducible foundation for exploring the trade-offs between data curation, evaluation, safety, and openness in multilingual language model development.
CLMar 9, 2025
KréyoLID From Language Identification Towards Language MiningRasul Dent, Pedro Ortiz Suarez, Thibault Clérice et al.
Automatic language identification is frequently framed as a multi-class classification problem. However, when creating digital corpora for less commonly written languages, it may be more appropriate to consider it a data mining problem. For these varieties, one knows ahead of time that the vast majority of documents are of little interest. By minimizing resources spent on classifying such documents, we can create corpora much faster and with better coverage than using established pipelines. To demonstrate the effectiveness of the language mining perspective, we introduce a new pipeline and corpora for several French-based Creoles.
CVNov 15, 2024
Diachronic Document Dataset for Semantic Layout AnalysisThibault Clérice, Juliette Janes, Hugo Scheithauer et al.
We present a novel, open-access dataset designed for semantic layout analysis, built to support document recreation workflows through mapping with the Text Encoding Initiative (TEI) standard. This dataset includes 7,254 annotated pages spanning a large temporal range (1600-2024) of digitised and born-digital materials across diverse document types (magazines, papers from sciences and humanities, PhD theses, monographs, plays, administrative reports, etc.) sorted into modular subsets. By incorporating content from different periods and genres, it addresses varying layout complexities and historical changes in document structure. The modular design allows domain-specific configurations. We evaluate object detection models on this dataset, examining the impact of input size and subset-based training. Results show that a 1280-pixel input size for YOLO is optimal and that training on subsets generally benefits from incorporating them into a generic model rather than fine-tuning pre-trained weights.
CLJun 5, 2024
PatentEval: Understanding Errors in Patent GenerationYou Zuo, Kim Gerdes, Eric Villemonte de La Clergerie et al.
In this work, we introduce a comprehensive error typology specifically designed for evaluating two distinct tasks in machine-generated patent texts: claims-to-abstract generation, and the generation of the next claim given previous ones. We have also developed a benchmark, PatentEval, for systematically assessing language models in this context. Our study includes a comparative analysis, annotated by humans, of various models. These range from those specifically adapted during training for tasks within the patent domain to the latest general-purpose large language models (LLMs). Furthermore, we explored and evaluated some metrics to approximate human judgments in patent text evaluation, analyzing the extent to which these metrics align with expert assessments. These approaches provide valuable insights into the capabilities and limitations of current language models in the specialized field of patent text generation.
CLMay 23, 2023
When your Cousin has the Right Connections: Unsupervised Bilingual Lexicon Induction for Related Data-Imbalanced LanguagesNiyati Bafna, Cristina España-Bonet, Josef van Genabith et al.
Most existing approaches for unsupervised bilingual lexicon induction (BLI) depend on good quality static or contextual embeddings requiring large monolingual corpora for both languages. However, unsupervised BLI is most likely to be useful for low-resource languages (LRLs), where large datasets are not available. Often we are interested in building bilingual resources for LRLs against related high-resource languages (HRLs), resulting in severely imbalanced data settings for BLI. We first show that state-of-the-art BLI methods in the literature exhibit near-zero performance for severely data-imbalanced language pairs, indicating that these settings require more robust techniques. We then present a new method for unsupervised BLI between a related LRL and HRL that only requires inference on a masked language model of the HRL, and demonstrate its effectiveness on truly low-resource languages Bhojpuri and Magahi (with <5M monolingual tokens each), against Hindi. We further present experiments on (mid-resource) Marathi and Nepali to compare approach performances by resource range, and release our resulting lexicons for five low-resource Indic languages: Bhojpuri, Magahi, Awadhi, Braj, and Maithili, against Hindi.
CLJan 17, 2022
Towards a Cleaner Document-Oriented Multilingual Crawled CorpusJulien Abadji, Pedro Ortiz Suarez, Laurent Romary et al.
The need for raw large raw corpora has dramatically increased in recent years with the introduction of transfer learning and semi-supervised learning methods to Natural Language Processing. And while there have been some recent attempts to manually curate the amount of data necessary to train large language models, the main way to obtain this data is still through automatic web crawling. In this paper we take the existing multilingual web corpus OSCAR and its pipeline Ungoliant that extracts and classifies data from Common Crawl at the line level, and propose a set of improvements and automatic annotations in order to produce a new document-oriented version of OSCAR that could prove more suitable to pre-train large generative language models as well as hopefully other applications in Natural Language Processing and Digital Humanities.
CLDec 20, 2021
Between words and characters: A Brief History of Open-Vocabulary Modeling and Tokenization in NLPSabrina J. Mielke, Zaid Alyafeai, Elizabeth Salesky et al.
What are the units of text that we want to model? From bytes to multi-word expressions, text can be analyzed and generated at many granularities. Until recently, most natural language processing (NLP) models operated over words, treating those as discrete and atomic tokens, but starting with byte-pair encoding (BPE), subword-based approaches have become dominant in many areas, enabling small vocabularies while still allowing for fast inference. Is the end of the road character-level model or byte-level processing? In this survey, we connect several lines of work from the pre-neural and neural era, by showing how hybrid approaches of words and characters as well as subword-based approaches based on learned segmentation have been proposed and evaluated. We conclude that there is and likely will never be a silver bullet singular solution for all applications and that thinking seriously about tokenization remains important for many applications.
CLOct 26, 2021
Can Character-based Language Models Improve Downstream Task Performance in Low-Resource and Noisy Language Scenarios?Arij Riabi, Benoît Sagot, Djamé Seddah
Recent impressive improvements in NLP, largely based on the success of contextual neural language models, have been mostly demonstrated on at most a couple dozen high-resource languages. Building language models and, more generally, NLP systems for non-standardized and low-resource languages remains a challenging task. In this work, we focus on North-African colloquial dialectal Arabic written using an extension of the Latin script, called NArabizi, found mostly on social media and messaging communication. In this low-resource scenario with data displaying a high level of variability, we compare the downstream performance of a character-based language model on part-of-speech tagging and dependency parsing to that of monolingual and multilingual models. We show that a character-based model trained on only 99k sentences of NArabizi and fined-tuned on a small treebank of this language leads to performance close to those obtained with the same architecture pre-trained on large multilingual and monolingual models. Confirming these results a on much larger data set of noisy French user-generated content, we argue that such character-based language models can be an asset for NLP in low-resource and high language variability set-tings.