13.8CLMay 26
PashtoTTS-Bench: automated screening for low-resource non-Latin-script text-to-speechHanif Rahman
Text-to-speech (TTS) evaluation for low-resource non-Latin-script languages can fail when it relies on a single ASR round-trip word error rate (WER). A system may produce no audio, speak a neighbouring language, preserve target script text only in an ASR transcript, or sound unnatural to native listeners. We introduce INSV (Intelligibility, Naturalness, Script fidelity, and Verification), a reporting framework that separates these cases. This paper reports INSV-A, the automated screening subset: synthesis completion, ASR WER/CER, transcript Script Fidelity Rate, and audio language identification. Native MOS and phonetic annotation are specified but not claimed in this release. We instantiate INSV-A as PashtoTTS-Bench, a dated benchmark for Pashto TTS. The April-May 2026 run evaluates Edge GulNawaz, Edge Latifa, OmniVoice clone, OmniVoice auto, and an Urdu negative control on 200 FLEURS and 200 filtered Common Voice 24 prompts. Under the independent omniASR_CTC_300M_v2, OmniVoice auto has the lowest WER (24.1% FLEURS, 27.4% CV24), followed by Edge GulNawaz (32.8%, 39.5%), Edge Latifa (35.6%, 47.7%), and OmniVoice clone (45.4%, 34.8%). WER below the natural-speech baseline reflects clean synthetic audio and should not be read as better than native speech. Whisper Large V3 returns 0.0% Pashto labels on checked Pashto TTS audio, while MMS-LID-4017 and SpeechBrain VoxLingua107 separate Pashto outputs from the Urdu control. The release provides provider metadata, per-sentence scores, LID audits, failure logs, and scripts for adding systems.
67.9CLMar 17Code
PashtoCorp: A 1.25-Billion-Word Corpus, Evaluation Suite, and Reproducible Pipeline for Low-Resource Language DevelopmentHanif Rahman
We present PashtoCorp, a 1.25-billion-word corpus for Pashto, a language spoken by 60 million people that remains severely underrepresented in NLP. The corpus is assembled from 39 sources spanning seven HuggingFace datasets and 32 purpose-built web scrapers, processed through a reproducible pipeline with Arabic-script tokenization, SHA-256 deduplication, and quality filtering. At 1.25B words across 2.81 million documents, PashtoCorp is 40x larger than the OSCAR Pashto subset and 83x larger than the previously largest dedicated Pashto corpus. Continued MLM pretraining of XLM-R-base on PashtoCorp reduces held-out perplexity by 25.1% (8.08->6.06). On WikiANN Pashto NER, the pretrained model improves entity F1 by 10% relative (19.0%->21.0%) and reduces training variance nearly 7x; the largest gain appears at 50 training sentences (+27%), with PashtoCorp covering 97.9% of WikiANN entity vocabulary. On Belebele Pashto reading comprehension, Gemma-3n achieves 64.6% accuracy, the first published LLM baseline for Pashto on this benchmark. A leave-one-out source ablation shows that Wikipedia (0.7% of documents) is the most critical source for NER: removing it alone reduces entity F1 by 47%. Corpus data, trained model, and code are available at https://huggingface.co/datasets/ihanif/pashto-corpus, https://huggingface.co/ihanif/xlmr-pashto, and https://github.com/ihanif/pashto-corpus.
34.5CLMar 27
Pashto Common Voice: Building the First Open Speech Corpus for a 60-Million-Speaker Low-Resource LanguageHanif Rahman, Shafeeq ur Rehman
We present the Pashto Common Voice corpus -- the first large-scale, openly licensed speech resource for Pashto, a language with over 60 million native speakers largely absent from open speech technology. Through a community effort spanning 2022-2025, the corpus grew from 1.5 hours and 5 contributors to 147 total hours and 1,483 unique speakers across ten Mozilla Common Voice releases (CV14-CV23). Speaker participation increased approximately 108-fold between CV17 and CV18, coinciding with a VOA Pashto broadcast campaign. We describe the full methodology: interface localisation, Wikipedia-based sentence extraction with automated filtering, phonemically targeted contributions for the four most frequently dropped Pashto characters, and multi-channel community outreach. MCV23 contains 107,781 clips (60,337 validated; 82.33 validated hours) across 13 content domains. Fine-tuning Whisper Base on the MCV20 yields 13.4% WER on the MCV20 test split, against the published Whisper Base zero-shot WER of 99.0% on Pashto.
29.7SDApr 9
Script Collapse in Multilingual ASR: Defining and Measuring Script Fidelity RateHanif Rahman
Word error rate (WER) is the dominant metric for automatic speech recognition, yet it cannot detect a systematic failure mode: models that produce fluent output in the wrong writing system. We define Script Fidelity Rate (SFR), the fraction of hypothesis characters in the target script block, computable without reference transcriptions, and report the first systematic measurement of script collapse across six languages spanning four writing systems (Pashto, Urdu, Hindi, Bengali, Malayalam, Somali) and nine ASR models on FLEURS test sets. Across 53 evaluated model-language pairs, 18 (34%; 95% Wilson CI: 23-47%) exhibit script collapse (SFR < 10%); MMS-1B and SeamlessM4T-v2 maintain SFR above 99% on every language evaluated, confirming that SFR correctly identifies high fidelity where it is present. We identify three distinct collapse patterns: Latin phonetic substitution (smaller Whisper on Indic languages), Arabic substitution for Somali's Latin-script orthography, and Devanagari substitution where larger Whisper models treat all Indic audio as Hindi, a failure present even in Whisper large-v3.
6.2CLApr 7
Fine-tuning Whisper for Pashto ASR: strategies and scaleHanif Rahman
Pashto is absent from Whisper's pre-training corpus despite being one of CommonVoice's largest language collections, leaving off-the-shelf models unusable: all Whisper sizes output Arabic, Dari, or Urdu script on Pashto audio, achieving word error rates above 100%. We compare four fine-tuning strategies for whisper-base on CommonVoice Pashto v20: vanilla full fine-tuning, LoRA (rank 64), frozen-encoder (2/6 layers), and multistage Urdu-to-Pashto transfer. We extend vanilla fine-tuning to whisper-small and whisper-large-v3-turbo on CommonVoice Pashto v24 (113 hours). Vanilla fine-tuning achieves WER 21.22% on CV20, outperforming LoRA by 33.36 pp, frozen-encoder by 14.76 pp, and Urdu transfer by 44.56 pp. Frozen-encoder fine-tuning degrades performance on whisper-base (6 encoder layers): layer-function separation does not hold at this depth, and freezing removes a third of trainable capacity. Urdu-to-Pashto transfer fails due to an unverified intermediate checkpoint, phonological mismatch, and insufficient training. On CV24, whisper-small achieves WER 24.89% (2.24 pp over whisper-base at 3.3x parameters); whisper-large-v3-turbo achieves 23.37% (a further 1.52 pp). Diminishing returns indicate whisper-small is the practical optimum at 113 hours. Online augmentation provides 7.25 pp WER benefit over matched training. Error analysis identifies word-final suffix confusion (masculine -ay vs. feminine -a) and retroflex substitutions involving the Pashto-unique consonant /ts/ as dominant failure modes. Fine-tuned checkpoints and evaluation scripts are released on HuggingFace.
2.1CLApr 6
Benchmarking Multilingual Speech Models on Pashto: Zero-Shot ASR, Script Failure, and Cross-Domain EvaluationHanif Rahman
Pashto is spoken by approximately 60--80 million people but has no published benchmarks for multilingual automatic speech recognition (ASR) on any shared public test set. This paper reports the first reproducible multi-model evaluation on public Pashto data, covering zero-shot ASR, script-level failure, and cross-domain evaluation of fine-tuned models. For zero-shot ASR, ten models (all seven Whisper sizes, MMS-1B, SeamlessM4T-v2-large, and OmniASR-CTC-300M) are evaluated on the FLEURS Pashto test set and a filtered Common Voice~24 subset; zero-shot Whisper WER ranges from 90% to 297%, with the medium model collapsing to 461% on Common Voice~24 consistent with decoder looping. SeamlessM4T achieves 39.7% WER on Common Voice~24 (the best zero-shot result reported to date, as of submission); MMS-1B achieves 43.8% on FLEURS. For script failure, a language-identification audit shows that no Whisper model produces Pashto-script output in more than 0.8% of utterances, while MMS-1B, SeamlessM4T, and OmniASR each exceed 93% Pashto-script fidelity; WER alone does not reveal this failure, since a model generating Arabic-script output on Pashto audio has not achieved ASR in any interpretable sense. For cross-domain evaluation, five fine-tuned Pashto ASR models are evaluated on both test sets: published WER figures of 14% degrade to 32.5--59% on out-of-distribution sets, while one augmented model achieves 35.1% on both sets with zero cross-domain degradation. Character-class error stratification confirms that Pashto-unique phonemes (the retroflex series and lateral fricatives) account for disproportionate error mass. All evaluations cover read speech only. Five structural impediments to cumulative progress are identified and five ordered research priorities are argued.