CLJan 16Code
Finding the Translation Switch: Discovering and Exploiting the Task-Initiation Features in LLMsXinwei Wu, Heng Liu, Xiaohu Zhao et al.
Large Language Models (LLMs) frequently exhibit strong translation abilities, even without task-specific fine-tuning. However, the internal mechanisms governing this innate capability remain largely opaque. To demystify this process, we leverage Sparse Autoencoders (SAEs) and introduce a novel framework for identifying task-specific features. Our method first recalls features that are frequently co-activated on translation inputs and then filters them for functional coherence using a PCA-based consistency metric. This framework successfully isolates a small set of **translation initiation** features. Causal interventions demonstrate that amplifying these features steers the model towards correct translation, while ablating them induces hallucinations and off-task outputs, confirming they represent a core component of the model's innate translation competency. Moving from analysis to application, we leverage this mechanistic insight to propose a new data selection strategy for efficient fine-tuning. Specifically, we prioritize training on **mechanistically hard** samples-those that fail to naturally activate the translation initiation features. Experiments show this approach significantly improves data efficiency and suppresses hallucinations. Furthermore, we find these mechanisms are transferable to larger models of the same family. Our work not only decodes a core component of the translation mechanism in LLMs but also provides a blueprint for using internal model mechanism to create more robust and efficient models. The codes are available at https://github.com/flamewei123/AAAI26-translation-Initiation-Features.
66.8AIApr 28
From Insight to Action: A Novel Framework for Interpretability-Guided Data Selection in Large Language ModelsLing Shi, Xinwei Wu, Xiaohu Zhao et al.
While mechanistic interpretability tools like Sparse Autoencoders (SAEs) can uncover meaningful features within Large Language Models (LLMs), a critical gap remains in transforming these insights into practical actions for model optimization. We bridge this gap with the hypothesis that data selection guided by a model's internal task features is a effective training strategy. Inspired by this, we propose Interpretability-Guided Data Selection (IGDS), a framework that first identifies these causal task features through frequency recall and interventional filtering, then selects ``Feature-Resonant Data'' that maximally activates task features for fine-tuning. We validate IGDS on mathematical reasoning, summarization, and translation tasks within Gemma-2, LLaMA-3.1, and Qwen3 models. Our experiments demonstrate exceptional data efficiency: on the Math task, IGDS surpasses full-dataset fine-tuning by a remarkable 17.4% on Gemma-2-2B while using only 50% of the data, and outperforms established baselines focused on data quality and diversity. Analysis confirms a strong positive correlation between feature amplification and task performance improvement. IGDS thus provides a direct and effective framework to enhance LLMs by leveraging their internal mechanisms, validating our core hypothesis.
44.4CLApr 18
Incentivizing Parametric Knowledge via Reinforcement Learning with Verifiable Rewards for Cross-Cultural Entity TranslationJiang Zhou, Xiaohu Zhao, Xinwei Wu et al.
Cross-cultural entity translation remains challenging for large language models (LLMs) as literal or phonetic renderings are usually yielded instead of culturally appropriate translations in context. However, relevant knowledge may already be encoded in model parameters during large-scale pre-training. To incentivize the effective use of parametric knowledge, we propose EA-RLVR (Entity-Anchored Reinforcement Learning with Verifiable Rewards), a training framework that optimizes cross-cultural entity translation without relying on external knowledge bases. EA-RLVR anchors supervision on a verifiable, entity-level reward signal and incorporates lightweight structural gates to stabilize optimization. This design steers the model toward learning a robust reasoning process rather than merely imitating reference translations. We evaluate EA-RLVR on XC-Translate and observe consistent improvements in both entity translation accuracy and out-of-domain generalization. Specifically, training on merely 7k samples boosts Qwen3-14B's entity translation accuracy from 23.66\% to 31.87\% on a 50k test set comprising entirely unseen entities. The learned entity translation ability also transfers to general translation, yielding +1.35 XCOMET on WMT24++, which scales to +1.59 with extended optimization. Extensive analyses of $pass@k$ dynamics and reward formulations attribute these gains to superior sampling efficiency and a stable optimization landscape.
CLMay 20, 2025Code
TransBench: Benchmarking Machine Translation for Industrial-Scale ApplicationsHaijun Li, Tianqi Shi, Zifu Shang et al.
Machine translation (MT) has become indispensable for cross-border communication in globalized industries like e-commerce, finance, and legal services, with recent advancements in large language models (LLMs) significantly enhancing translation quality. However, applying general-purpose MT models to industrial scenarios reveals critical limitations due to domain-specific terminology, cultural nuances, and stylistic conventions absent in generic benchmarks. Existing evaluation frameworks inadequately assess performance in specialized contexts, creating a gap between academic benchmarks and real-world efficacy. To address this, we propose a three-level translation capability framework: (1) Basic Linguistic Competence, (2) Domain-Specific Proficiency, and (3) Cultural Adaptation, emphasizing the need for holistic evaluation across these dimensions. We introduce TransBench, a benchmark tailored for industrial MT, initially targeting international e-commerce with 17,000 professionally translated sentences spanning 4 main scenarios and 33 language pairs. TransBench integrates traditional metrics (BLEU, TER) with Marco-MOS, a domain-specific evaluation model, and provides guidelines for reproducible benchmark construction. Our contributions include: (1) a structured framework for industrial MT evaluation, (2) the first publicly available benchmark for e-commerce translation, (3) novel metrics probing multi-level translation quality, and (4) open-sourced evaluation tools. This work bridges the evaluation gap, enabling researchers and practitioners to systematically assess and enhance MT systems for industry-specific needs.
CLOct 28, 2025Code
Challenging Multilingual LLMs: A New Taxonomy and Benchmark for Unraveling Hallucination in TranslationXinwei Wu, Heng Liu, Jiang Zhou et al.
Large Language Models (LLMs) have advanced machine translation but remain vulnerable to hallucinations. Unfortunately, existing MT benchmarks are not capable of exposing failures in multilingual LLMs. To disclose hallucination in multilingual LLMs, we introduce a diagnostic framework with a taxonomy that separates Instruction Detachment from Source Detachment. Guided by this taxonomy, we create HalloMTBench, a multilingual, human-verified benchmark across 11 English-to-X directions. We employed 4 frontier LLMs to generate candidates and scrutinize these candidates with an ensemble of LLM judges, and expert validation. In this way, we curate 5,435 high-quality instances. We have evaluated 17 LLMs on HalloMTBench. Results reveal distinct ``hallucination triggers'' -- unique failure patterns reflecting model scale, source length sensitivity, linguistic biases, and Reinforcement-Learning (RL) amplified language mixing. HalloMTBench offers a forward-looking testbed for diagnosing LLM translation failures. HalloMTBench is available in https://huggingface.co/collections/AIDC-AI/marco-mt.
CVJun 13, 2025Code
Rethinking Multilingual Vision-Language Translation: Dataset, Evaluation, and AdaptationXintong Wang, Jingheng Pan, Yixiao Liu et al.
Vision-Language Translation (VLT) is a challenging task that requires accurately recognizing multilingual text embedded in images and translating it into the target language with the support of visual context. While recent Large Vision-Language Models (LVLMs) have demonstrated strong multilingual and visual understanding capabilities, there is a lack of systematic evaluation and understanding of their performance on VLT. In this work, we present a comprehensive study of VLT from three key perspectives: data quality, model architecture, and evaluation metrics. (1) We identify critical limitations in existing datasets, particularly in semantic and cultural fidelity, and introduce AibTrans -- a multilingual, parallel, human-verified dataset with OCR-corrected annotations. (2) We benchmark 11 commercial LVLMs/LLMs and 6 state-of-the-art open-source models across end-to-end and cascaded architectures, revealing their OCR dependency and contrasting generation versus reasoning behaviors. (3) We propose Density-Aware Evaluation to address metric reliability issues under varying contextual complexity, introducing the DA Score as a more robust measure of translation quality. Building upon these findings, we establish a new evaluation benchmark for VLT. Notably, we observe that fine-tuning LVLMs on high-resource language pairs degrades cross-lingual performance, and we propose a balanced multilingual fine-tuning strategy that effectively adapts LVLMs to VLT without sacrificing their generalization ability.
CLDec 5, 2024
Marco-LLM: Bridging Languages via Massive Multilingual Training for Cross-Lingual EnhancementLingfeng Ming, Bo Zeng, Chenyang Lyu et al.
Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable progress in recent years; however, their excellent performance is still largely limited to major world languages, primarily English. Many LLMs continue to face challenges with multilingual tasks, especially when it comes to low-resource languages. To address this issue, we introduced Marco-LLM: Massive multilingual training for cross-lingual enhancement LLM. We have collected a substantial amount of multilingual data for several low-resource languages and conducted extensive continual pre-training using the Qwen2 models. This effort has resulted in a multilingual LLM named Marco-LLM. Through comprehensive evaluations on various multilingual benchmarks, including MMMLU, AGIEval, Belebele, Flores-200, XCOPA and many others, Marco-LLM has demonstrated substantial improvements over state-of-the-art LLMs. Furthermore, Marco-LLM achieved substantial enhancements in any-to-any machine translation tasks, showing the effectiveness of our multilingual LLM. Marco-LLM is a pioneering multilingual LLM designed to not only perform exceptionally well in multilingual tasks, including low-resource languages, but also maintain strong performance in English and other major languages, closing the performance gap between high- and low-resource language capabilities. By bridging languages, this effort demonstrates our dedication to ensuring LLMs work accurately across various languages.
CLOct 15, 2025
Beyond Single-Reward: Multi-Pair, Multi-Perspective Preference Optimization for Machine TranslationHao Wang, Linlong Xu, Heng Liu et al.
Direct Preference Optimization (DPO) is a powerful paradigm for aligning Large Language Models (LLMs) to human preferences in Machine Translation (MT), but current methods are hindered by two fundamental challenges: (1) flawed reward signals from Quality Estimation (QE) models that overlook critical errors like translation hallucination, and (2) inefficient data utilization that discards valuable learning signals by selecting only a single win-loss pair. To address these limitations, we introduce M^2PO: Multi-Pair, Multi-Perspective Preference Optimization. Our framework integrates a multi-perspective reward engine that creates a more robust signal by combining two key viewpoints: a new hallucination penalty for factuality, and an innovative dynamic quality score that adaptively fuses external evaluations with the model's own evolving judgment. This is synergistically paired with a multi-pair construction strategy that systematically creates a comprehensive set of preference pairs from the entire pool of translation candidates. This synergistic approach ensures the model learns from a richer spectrum of quality trade-offs, leading to more robust and faithful translations. On challenging WMT21-22 benchmarks, M^2PO substantially outperforms existing preference optimization methods and demonstrates highly competitive performance against leading proprietary LLMs.
CLNov 3, 2021
Leveraging Advantages of Interactive and Non-Interactive Models for Vector-Based Cross-Lingual Information RetrievalLinlong Xu, Baosong Yang, Xiaoyu Lv et al.
Interactive and non-interactive model are the two de-facto standard frameworks in vector-based cross-lingual information retrieval (V-CLIR), which embed queries and documents in synchronous and asynchronous fashions, respectively. From the retrieval accuracy and computational efficiency perspectives, each model has its own superiority and shortcoming. In this paper, we propose a novel framework to leverage the advantages of these two paradigms. Concretely, we introduce semi-interactive mechanism, which builds our model upon non-interactive architecture but encodes each document together with its associated multilingual queries. Accordingly, cross-lingual features can be better learned like an interactive model. Besides, we further transfer knowledge from a well-trained interactive model to ours by reusing its word embeddings and adopting knowledge distillation. Our model is initialized from a multilingual pre-trained language model M-BERT, and evaluated on two open-resource CLIR datasets derived from Wikipedia and an in-house dataset collected from a real-world search engine. Extensive analyses reveal that our methods significantly boost the retrieval accuracy while maintaining the computational efficiency.