CLJul 11, 2022Code
No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine TranslationNLLB Team, Marta R. Costa-jussà, James Cross et al. · meta-ai, stanford
Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.
CLJul 18, 2023Code
Llama 2: Open Foundation and Fine-Tuned Chat ModelsHugo Touvron, Louis Martin, Kevin Stone et al. · meta-ai
In this work, we develop and release Llama 2, a collection of pretrained and fine-tuned large language models (LLMs) ranging in scale from 7 billion to 70 billion parameters. Our fine-tuned LLMs, called Llama 2-Chat, are optimized for dialogue use cases. Our models outperform open-source chat models on most benchmarks we tested, and based on our human evaluations for helpfulness and safety, may be a suitable substitute for closed-source models. We provide a detailed description of our approach to fine-tuning and safety improvements of Llama 2-Chat in order to enable the community to build on our work and contribute to the responsible development of LLMs.
AIJul 31, 2024
The Llama 3 Herd of ModelsAaron Grattafiori, Abhimanyu Dubey, Abhinav Jauhri et al. · allen-ai, berkeley
Modern artificial intelligence (AI) systems are powered by foundation models. This paper presents a new set of foundation models, called Llama 3. It is a herd of language models that natively support multilinguality, coding, reasoning, and tool usage. Our largest model is a dense Transformer with 405B parameters and a context window of up to 128K tokens. This paper presents an extensive empirical evaluation of Llama 3. We find that Llama 3 delivers comparable quality to leading language models such as GPT-4 on a plethora of tasks. We publicly release Llama 3, including pre-trained and post-trained versions of the 405B parameter language model and our Llama Guard 3 model for input and output safety. The paper also presents the results of experiments in which we integrate image, video, and speech capabilities into Llama 3 via a compositional approach. We observe this approach performs competitively with the state-of-the-art on image, video, and speech recognition tasks. The resulting models are not yet being broadly released as they are still under development.
CLJun 7, 2022
LegoNN: Building Modular Encoder-Decoder ModelsSiddharth Dalmia, Dmytro Okhonko, Mike Lewis et al. · cmu, meta-ai
State-of-the-art encoder-decoder models (e.g. for machine translation (MT) or automatic speech recognition (ASR)) are constructed and trained end-to-end as an atomic unit. No component of the model can be (re-)used without the others, making it impossible to share parts, e.g. a high resourced decoder, across tasks. We describe LegoNN, a procedure for building encoder-decoder architectures in a way so that its parts can be applied to other tasks without the need for any fine-tuning. To achieve this reusability, the interface between encoder and decoder modules is grounded to a sequence of marginal distributions over a pre-defined discrete vocabulary. We present two approaches for ingesting these marginals; one is differentiable, allowing the flow of gradients across the entire network, and the other is gradient-isolating. To enable the portability of decoder modules between MT tasks for different source languages and across other tasks like ASR, we introduce a modality agnostic encoder which consists of a length control mechanism to dynamically adapt encoders' output lengths in order to match the expected input length range of pre-trained decoders. We present several experiments to demonstrate the effectiveness of LegoNN models: a trained language generation LegoNN decoder module from German-English (De-En) MT task can be reused without any fine-tuning for the Europarl English ASR and the Romanian-English (Ro-En) MT tasks, matching or beating the performance of baseline. After fine-tuning, LegoNN models improve the Ro-En MT task by 1.5 BLEU points and achieve 12.5% relative WER reduction on the Europarl ASR task. To show how the approach generalizes, we compose a LegoNN ASR model from three modules -- each has been learned within different end-to-end trained models on three different datasets -- achieving an overall WER reduction of 19.5%.
CLSep 27, 2023
Effective Long-Context Scaling of Foundation ModelsWenhan Xiong, Jingyu Liu, Igor Molybog et al. · meta-ai
We present a series of long-context LLMs that support effective context windows of up to 32,768 tokens. Our model series are built through continual pretraining from Llama 2 with longer training sequences and on a dataset where long texts are upsampled. We perform extensive evaluation on language modeling, synthetic context probing tasks, and a wide range of research benchmarks. On research benchmarks, our models achieve consistent improvements on most regular tasks and significant improvements on long-context tasks over Llama 2. Notably, with a cost-effective instruction tuning procedure that does not require human-annotated long instruction data, the 70B variant can already surpass gpt-3.5-turbo-16k's overall performance on a suite of long-context tasks. Alongside these results, we provide an in-depth analysis on the individual components of our method. We delve into Llama's position encodings and discuss its limitation in modeling long dependencies. We also examine the impact of various design choices in the pretraining process, including the data mix and the training curriculum of sequence lengths -- our ablation experiments suggest that having abundant long texts in the pretrain dataset is not the key to achieving strong performance, and we empirically verify that long context continual pretraining is more efficient and similarly effective compared to pretraining from scratch with long sequences.
AISep 30, 2024
Law of the Weakest Link: Cross Capabilities of Large Language ModelsMing Zhong, Aston Zhang, Xuewei Wang et al. · meta-ai
The development and evaluation of Large Language Models (LLMs) have largely focused on individual capabilities. However, this overlooks the intersection of multiple abilities across different types of expertise that are often required for real-world tasks, which we term cross capabilities. To systematically explore this concept, we first define seven core individual capabilities and then pair them to form seven common cross capabilities, each supported by a manually constructed taxonomy. Building on these definitions, we introduce CrossEval, a benchmark comprising 1,400 human-annotated prompts, with 100 prompts for each individual and cross capability. To ensure reliable evaluation, we involve expert annotators to assess 4,200 model responses, gathering 8,400 human ratings with detailed explanations to serve as reference examples. Our findings reveal that, in both static evaluations and attempts to enhance specific abilities, current LLMs consistently exhibit the "Law of the Weakest Link," where cross-capability performance is significantly constrained by the weakest component. Specifically, across 58 cross-capability scores from 17 models, 38 scores are lower than all individual capabilities, while 20 fall between strong and weak, but closer to the weaker ability. These results highlight the under-performance of LLMs in cross-capability tasks, making the identification and improvement of the weakest capabilities a critical priority for future research to optimize performance in complex, multi-dimensional scenarios.
DCJan 30
Training LLMs with Fault Tolerant HSDP on 100,000 GPUsOmkar Salpekar, Rohan Varma, Kenny Yu et al.
Large-scale training systems typically use synchronous training, requiring all GPUs to be healthy simultaneously. In our experience training on O(100K) GPUs, synchronous training results in a low efficiency due to frequent failures and long recovery time. To address this problem, we propose a novel training paradigm, Fault Tolerant Hybrid-Shared Data Parallelism (FT-HSDP). FT-HSDP uses data parallel replicas as units of fault tolerance. When failures occur, only a single data-parallel replica containing the failed GPU or server is taken offline and restarted, while the other replicas continue training. To realize this idea at scale, FT-HSDP incorporates several techniques: 1) We introduce a Fault Tolerant All Reduce (FTAR) protocol for gradient exchange across data parallel replicas. FTAR relies on the CPU to drive the complex control logic for tasks like adding or removing participants dynamically, and relies on GPU to perform data transfer for best performance. 2) We introduce a non-blocking catch-up protocol, allowing a recovering replica to join training with minimal stall. Compared with fully synchronous training at O(100K) GPUs, FT-HSDP can reduce the stall time due to failure recovery from 10 minutes to 3 minutes, increasing effective training time from 44\% to 80\%. We further demonstrate that FT-HSDP's asynchronous recovery does not bring any meaning degradation to the accuracy of the result model.
CLOct 21, 2020Code
Beyond English-Centric Multilingual Machine TranslationAngela Fan, Shruti Bhosale, Holger Schwenk et al.
Existing work in translation demonstrated the potential of massively multilingual machine translation by training a single model able to translate between any pair of languages. However, much of this work is English-Centric by training only on data which was translated from or to English. While this is supported by large sources of training data, it does not reflect translation needs worldwide. In this work, we create a true Many-to-Many multilingual translation model that can translate directly between any pair of 100 languages. We build and open source a training dataset that covers thousands of language directions with supervised data, created through large-scale mining. Then, we explore how to effectively increase model capacity through a combination of dense scaling and language-specific sparse parameters to create high quality models. Our focus on non-English-Centric models brings gains of more than 10 BLEU when directly translating between non-English directions while performing competitively to the best single systems of WMT. We open-source our scripts so that others may reproduce the data, evaluation, and final M2M-100 model.
CLApr 1, 2019Code
fairseq: A Fast, Extensible Toolkit for Sequence ModelingMyle Ott, Sergey Edunov, Alexei Baevski et al.
fairseq is an open-source sequence modeling toolkit that allows researchers and developers to train custom models for translation, summarization, language modeling, and other text generation tasks. The toolkit is based on PyTorch and supports distributed training across multiple GPUs and machines. We also support fast mixed-precision training and inference on modern GPUs. A demo video can be found at https://www.youtube.com/watch?v=OtgDdWtHvto
CLFeb 24, 2025
Correlating and Predicting Human Evaluations of Language Models from Natural Language Processing BenchmarksRylan Schaeffer, Punit Singh Koura, Binh Tang et al.
The explosion of high-performing conversational language models (LMs) has spurred a shift from classic natural language processing (NLP) benchmarks to expensive, time-consuming and noisy human evaluations - yet the relationship between these two evaluation strategies remains hazy. In this paper, we conduct a large-scale study of four Chat Llama 2 models, comparing their performance on 160 standard NLP benchmarks (e.g., MMLU, ARC, BIG-Bench Hard) against extensive human preferences on more than 11k single-turn and 2k multi-turn dialogues from over 2k human annotators. Our findings are striking: most NLP benchmarks strongly correlate with human evaluations, suggesting that cheaper, automated metrics can serve as surprisingly reliable predictors of human preferences. Three human evaluations, such as adversarial dishonesty and safety, are anticorrelated with NLP benchmarks, while two are uncorrelated. Moreover, through overparameterized linear regressions, we show that NLP scores can accurately predict human evaluations across different model scales, offering a path to reduce costly human annotation without sacrificing rigor. Overall, our results affirm the continued value of classic benchmarks and illuminate how to harness them to anticipate real-world user satisfaction - pointing to how NLP benchmarks can be leveraged to meet evaluation needs of our new era of conversational AI.
CLAug 6, 2021
Facebook AI WMT21 News Translation Task SubmissionChau Tran, Shruti Bhosale, James Cross et al.
We describe Facebook's multilingual model submission to the WMT2021 shared task on news translation. We participate in 14 language directions: English to and from Czech, German, Hausa, Icelandic, Japanese, Russian, and Chinese. To develop systems covering all these directions, we focus on multilingual models. We utilize data from all available sources --- WMT, large-scale data mining, and in-domain backtranslation --- to create high quality bilingual and multilingual baselines. Subsequently, we investigate strategies for scaling multilingual model size, such that one system has sufficient capacity for high quality representations of all eight languages. Our final submission is an ensemble of dense and sparse Mixture-of-Expert multilingual translation models, followed by finetuning on in-domain news data and noisy channel reranking. Compared to previous year's winning submissions, our multilingual system improved the translation quality on all language directions, with an average improvement of 2.0 BLEU. In the WMT2021 task, our system ranks first in 10 directions based on automatic evaluation.
CLJan 26, 2021
A Comparison of Approaches to Document-level Machine TranslationZhiyi Ma, Sergey Edunov, Michael Auli
Document-level machine translation conditions on surrounding sentences to produce coherent translations. There has been much recent work in this area with the introduction of custom model architectures and decoding algorithms. This paper presents a systematic comparison of selected approaches from the literature on two benchmarks for which document-level phenomena evaluation suites exist. We find that a simple method based purely on back-translating monolingual document-level data performs as well as much more elaborate alternatives, both in terms of document-level metrics as well as human evaluation.
CLNov 13, 2020
Language Models not just for Pre-training: Fast Online Neural Noisy Channel ModelingShruti Bhosale, Kyra Yee, Sergey Edunov et al.
Pre-training models on vast quantities of unlabeled data has emerged as an effective approach to improving accuracy on many NLP tasks. On the other hand, traditional machine translation has a long history of leveraging unlabeled data through noisy channel modeling. The same idea has recently been shown to achieve strong improvements for neural machine translation. Unfortunately, naïve noisy channel modeling with modern sequence to sequence models is up to an order of magnitude slower than alternatives. We address this issue by introducing efficient approximations to make inference with the noisy channel approach as fast as strong ensembles while increasing accuracy. We also show that the noisy channel approach can outperform strong pre-training results by achieving a new state of the art on WMT Romanian-English translation.
ASMay 16, 2020
Large scale weakly and semi-supervised learning for low-resource video ASRKritika Singh, Vimal Manohar, Alex Xiao et al.
Many semi- and weakly-supervised approaches have been investigated for overcoming the labeling cost of building high quality speech recognition systems. On the challenging task of transcribing social media videos in low-resource conditions, we conduct a large scale systematic comparison between two self-labeling methods on one hand, and weakly-supervised pretraining using contextual metadata on the other. We investigate distillation methods at the frame level and the sequence level for hybrid, encoder-only CTC-based, and encoder-decoder speech recognition systems on Dutch and Romanian languages using 27,000 and 58,000 hours of unlabeled audio respectively. Although all approaches improved upon their respective baseline WERs by more than 8%, sequence-level distillation for encoder-decoder models provided the largest relative WER reduction of 20% compared to the strongest data-augmented supervised baseline.
CLApr 10, 2020
Dense Passage Retrieval for Open-Domain Question AnsweringVladimir Karpukhin, Barlas Oğuz, Sewon Min et al.
Open-domain question answering relies on efficient passage retrieval to select candidate contexts, where traditional sparse vector space models, such as TF-IDF or BM25, are the de facto method. In this work, we show that retrieval can be practically implemented using dense representations alone, where embeddings are learned from a small number of questions and passages by a simple dual-encoder framework. When evaluated on a wide range of open-domain QA datasets, our dense retriever outperforms a strong Lucene-BM25 system largely by 9%-19% absolute in terms of top-20 passage retrieval accuracy, and helps our end-to-end QA system establish new state-of-the-art on multiple open-domain QA benchmarks.
CLJan 22, 2020
Multilingual Denoising Pre-training for Neural Machine TranslationYinhan Liu, Jiatao Gu, Naman Goyal et al.
This paper demonstrates that multilingual denoising pre-training produces significant performance gains across a wide variety of machine translation (MT) tasks. We present mBART -- a sequence-to-sequence denoising auto-encoder pre-trained on large-scale monolingual corpora in many languages using the BART objective. mBART is one of the first methods for pre-training a complete sequence-to-sequence model by denoising full texts in multiple languages, while previous approaches have focused only on the encoder, decoder, or reconstructing parts of the text. Pre-training a complete model allows it to be directly fine tuned for supervised (both sentence-level and document-level) and unsupervised machine translation, with no task-specific modifications. We demonstrate that adding mBART initialization produces performance gains in all but the highest-resource settings, including up to 12 BLEU points for low resource MT and over 5 BLEU points for many document-level and unsupervised models. We also show it also enables new types of transfer to language pairs with no bi-text or that were not in the pre-training corpus, and present extensive analysis of which factors contribute the most to effective pre-training.
CLNov 10, 2019
CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEBHolger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov et al.
We show that margin-based bitext mining in a multilingual sentence space can be applied to monolingual corpora of billions of sentences. We are using ten snapshots of a curated common crawl corpus (Wenzek et al., 2019) totalling 32.7 billion unique sentences. Using one unified approach for 38 languages, we were able to mine 4.5 billions parallel sentences, out of which 661 million are aligned with English. 20 language pairs have more then 30 million parallel sentences, 112 more then 10 million, and most more than one million, including direct alignments between many European or Asian languages. To evaluate the quality of the mined bitexts, we train NMT systems for most of the language pairs and evaluate them on TED, WMT and WAT test sets. Using our mined bitexts only and no human translated parallel data, we achieve a new state-of-the-art for a single system on the WMT'19 test set for translation between English and German, Russian and Chinese, as well as German/French. In particular, our English/German system outperforms the best single one by close to 4 BLEU points and is almost on pair with best WMT'19 evaluation system which uses system combination and back-translation. We also achieve excellent results for distant languages pairs like Russian/Japanese, outperforming the best submission at the 2019 workshop on Asian Translation (WAT).
CLOct 27, 2019
Training ASR models by Generation of Contextual InformationKritika Singh, Dmytro Okhonko, Jun Liu et al.
Supervised ASR models have reached unprecedented levels of accuracy, thanks in part to ever-increasing amounts of labelled training data. However, in many applications and locales, only moderate amounts of data are available, which has led to a surge in semi- and weakly-supervised learning research. In this paper, we conduct a large-scale study evaluating the effectiveness of weakly-supervised learning for speech recognition by using loosely related contextual information as a surrogate for ground-truth labels. For weakly supervised training, we use 50k hours of public English social media videos along with their respective titles and post text to train an encoder-decoder transformer model. Our best encoder-decoder models achieve an average of 20.8% WER reduction over a 1000 hours supervised baseline, and an average of 13.4% WER reduction when using only the weakly supervised encoder for CTC fine-tuning. Our results show that our setup for weak supervision improved both the encoder acoustic representations as well as the decoder language generation abilities.
CLAug 14, 2019
On The Evaluation of Machine Translation Systems Trained With Back-TranslationSergey Edunov, Myle Ott, Marc'Aurelio Ranzato et al.
Back-translation is a widely used data augmentation technique which leverages target monolingual data. However, its effectiveness has been challenged since automatic metrics such as BLEU only show significant improvements for test examples where the source itself is a translation, or translationese. This is believed to be due to translationese inputs better matching the back-translated training data. In this work, we show that this conjecture is not empirically supported and that back-translation improves translation quality of both naturally occurring text as well as translationese according to professional human translators. We provide empirical evidence to support the view that back-translation is preferred by humans because it produces more fluent outputs. BLEU cannot capture human preferences because references are translationese when source sentences are natural text. We recommend complementing BLEU with a language model score to measure fluency.
CLJul 15, 2019
Facebook FAIR's WMT19 News Translation Task SubmissionNathan Ng, Kyra Yee, Alexei Baevski et al.
This paper describes Facebook FAIR's submission to the WMT19 shared news translation task. We participate in two language pairs and four language directions, English <-> German and English <-> Russian. Following our submission from last year, our baseline systems are large BPE-based transformer models trained with the Fairseq sequence modeling toolkit which rely on sampled back-translations. This year we experiment with different bitext data filtering schemes, as well as with adding filtered back-translated data. We also ensemble and fine-tune our models on domain-specific data, then decode using noisy channel model reranking. Our submissions are ranked first in all four directions of the human evaluation campaign. On En->De, our system significantly outperforms other systems as well as human translations. This system improves upon our WMT'18 submission by 4.5 BLEU points.
MLJun 6, 2019
Playing the lottery with rewards and multiple languages: lottery tickets in RL and NLPHaonan Yu, Sergey Edunov, Yuandong Tian et al.
The lottery ticket hypothesis proposes that over-parameterization of deep neural networks (DNNs) aids training by increasing the probability of a "lucky" sub-network initialization being present rather than by helping the optimization process (Frankle & Carbin, 2019). Intriguingly, this phenomenon suggests that initialization strategies for DNNs can be improved substantially, but the lottery ticket hypothesis has only previously been tested in the context of supervised learning for natural image tasks. Here, we evaluate whether "winning ticket" initializations exist in two different domains: natural language processing (NLP) and reinforcement learning (RL).For NLP, we examined both recurrent LSTM models and large-scale Transformer models (Vaswani et al., 2017). For RL, we analyzed a number of discrete-action space tasks, including both classic control and pixel control. Consistent with workin supervised image classification, we confirm that winning ticket initializations generally outperform parameter-matched random initializations, even at extreme pruning rates for both NLP and RL. Notably, we are able to find winning ticket initializations for Transformers which enable models one-third the size to achieve nearly equivalent performance. Together, these results suggest that the lottery ticket hypothesis is not restricted to supervised learning of natural images, but rather represents a broader phenomenon in DNNs.
CLMar 22, 2019
Pre-trained Language Model Representations for Language GenerationSergey Edunov, Alexei Baevski, Michael Auli
Pre-trained language model representations have been successful in a wide range of language understanding tasks. In this paper, we examine different strategies to integrate pre-trained representations into sequence to sequence models and apply it to neural machine translation and abstractive summarization. We find that pre-trained representations are most effective when added to the encoder network which slows inference by only 14%. Our experiments in machine translation show gains of up to 5.3 BLEU in a simulated resource-poor setup. While returns diminish with more labeled data, we still observe improvements when millions of sentence-pairs are available. Finally, on abstractive summarization we achieve a new state of the art on the full text version of CNN/DailyMail.
CLMar 19, 2019
Cloze-driven Pretraining of Self-attention NetworksAlexei Baevski, Sergey Edunov, Yinhan Liu et al.
We present a new approach for pretraining a bi-directional transformer model that provides significant performance gains across a variety of language understanding problems. Our model solves a cloze-style word reconstruction task, where each word is ablated and must be predicted given the rest of the text. Experiments demonstrate large performance gains on GLUE and new state of the art results on NER as well as constituency parsing benchmarks, consistent with the concurrently introduced BERT model. We also present a detailed analysis of a number of factors that contribute to effective pretraining, including data domain and size, model capacity, and variations on the cloze objective.
CLAug 28, 2018
Understanding Back-Translation at ScaleSergey Edunov, Myle Ott, Michael Auli et al.
An effective method to improve neural machine translation with monolingual data is to augment the parallel training corpus with back-translations of target language sentences. This work broadens the understanding of back-translation and investigates a number of methods to generate synthetic source sentences. We find that in all but resource poor settings back-translations obtained via sampling or noised beam outputs are most effective. Our analysis shows that sampling or noisy synthetic data gives a much stronger training signal than data generated by beam or greedy search. We also compare how synthetic data compares to genuine bitext and study various domain effects. Finally, we scale to hundreds of millions of monolingual sentences and achieve a new state of the art of 35 BLEU on the WMT'14 English-German test set.
CLJun 1, 2018
Scaling Neural Machine TranslationMyle Ott, Sergey Edunov, David Grangier et al.
Sequence to sequence learning models still require several days to reach state of the art performance on large benchmark datasets using a single machine. This paper shows that reduced precision and large batch training can speedup training by nearly 5x on a single 8-GPU machine with careful tuning and implementation. On WMT'14 English-German translation, we match the accuracy of Vaswani et al. (2017) in under 5 hours when training on 8 GPUs and we obtain a new state of the art of 29.3 BLEU after training for 85 minutes on 128 GPUs. We further improve these results to 29.8 BLEU by training on the much larger Paracrawl dataset. On the WMT'14 English-French task, we obtain a state-of-the-art BLEU of 43.2 in 8.5 hours on 128 GPUs.
CLNov 14, 2017
Classical Structured Prediction Losses for Sequence to Sequence LearningSergey Edunov, Myle Ott, Michael Auli et al.
There has been much recent work on training neural attention models at the sequence-level using either reinforcement learning-style methods or by optimizing the beam. In this paper, we survey a range of classical objective functions that have been widely used to train linear models for structured prediction and apply them to neural sequence to sequence models. Our experiments show that these losses can perform surprisingly well by slightly outperforming beam search optimization in a like for like setup. We also report new state of the art results on both IWSLT'14 German-English translation as well as Gigaword abstractive summarization. On the larger WMT'14 English-French translation task, sequence-level training achieves 41.5 BLEU which is on par with the state of the art.