CLAug 14, 2023
The Devil is in the Errors: Leveraging Large Language Models for Fine-grained Machine Translation EvaluationPatrick Fernandes, Daniel Deutsch, Mara Finkelstein et al. · deepmind
Automatic evaluation of machine translation (MT) is a critical tool driving the rapid iterative development of MT systems. While considerable progress has been made on estimating a single scalar quality score, current metrics lack the informativeness of more detailed schemes that annotate individual errors, such as Multidimensional Quality Metrics (MQM). In this paper, we help fill this gap by proposing AutoMQM, a prompting technique which leverages the reasoning and in-context learning capabilities of large language models (LLMs) and asks them to identify and categorize errors in translations. We start by evaluating recent LLMs, such as PaLM and PaLM-2, through simple score prediction prompting, and we study the impact of labeled data through in-context learning and finetuning. We then evaluate AutoMQM with PaLM-2 models, and we find that it improves performance compared to just prompting for scores (with particularly large gains for larger models) while providing interpretability through error spans that align with human annotations.
CLMay 2, 2022Code
Quality-Aware Decoding for Neural Machine TranslationPatrick Fernandes, António Farinhas, Ricardo Rei et al.
Despite the progress in machine translation quality estimation and evaluation in the last years, decoding in neural machine translation (NMT) is mostly oblivious to this and centers around finding the most probable translation according to the model (MAP decoding), approximated with beam search. In this paper, we bring together these two lines of research and propose quality-aware decoding for NMT, by leveraging recent breakthroughs in reference-free and reference-based MT evaluation through various inference methods like $N$-best reranking and minimum Bayes risk decoding. We perform an extensive comparison of various possible candidate generation and ranking methods across four datasets and two model classes and find that quality-aware decoding consistently outperforms MAP-based decoding according both to state-of-the-art automatic metrics (COMET and BLEURT) and to human assessments. Our code is available at https://github.com/deep-spin/qaware-decode.
LGApr 22, 2022Code
Learning to Scaffold: Optimizing Model Explanations for TeachingPatrick Fernandes, Marcos Treviso, Danish Pruthi et al.
Modern machine learning models are opaque, and as a result there is a burgeoning academic subfield on methods that explain these models' behavior. However, what is the precise goal of providing such explanations, and how can we demonstrate that explanations achieve this goal? Some research argues that explanations should help teach a student (either human or machine) to simulate the model being explained, and that the quality of explanations can be measured by the simulation accuracy of students on unexplained examples. In this work, leveraging meta-learning techniques, we extend this idea to improve the quality of the explanations themselves, specifically by optimizing explanations such that student models more effectively learn to simulate the original model. We train models on three natural language processing and computer vision tasks, and find that students trained with explanations extracted with our framework are able to simulate the teacher significantly more effectively than ones produced with previous methods. Through human annotations and a user study, we further find that these learned explanations more closely align with how humans would explain the required decisions in these tasks. Our code is available at https://github.com/coderpat/learning-scaffold
CLSep 24, 2024
EuroLLM: Multilingual Language Models for EuropePedro Henrique Martins, Patrick Fernandes, João Alves et al. · meta-ai
The quality of open-weight LLMs has seen significant improvement, yet they remain predominantly focused on English. In this paper, we introduce the EuroLLM project, aimed at developing a suite of open-weight multilingual LLMs capable of understanding and generating text in all official European Union languages, as well as several additional relevant languages. We outline the progress made to date, detailing our data collection and filtering process, the development of scaling laws, the creation of our multilingual tokenizer, and the data mix and modeling configurations. Additionally, we release our initial models: EuroLLM-1.7B and EuroLLM-1.7B-Instruct and report their performance on multilingual general benchmarks and machine translation.
CLAug 31, 2022
Efficient Methods for Natural Language Processing: A SurveyMarcos Treviso, Ji-Ung Lee, Tianchu Ji et al. · uw
Recent work in natural language processing (NLP) has yielded appealing results from scaling model parameters and training data; however, using only scale to improve performance means that resource consumption also grows. Such resources include data, time, storage, or energy, all of which are naturally limited and unevenly distributed. This motivates research into efficient methods that require fewer resources to achieve similar results. This survey synthesizes and relates current methods and findings in efficient NLP. We aim to provide both guidance for conducting NLP under limited resources, and point towards promising research directions for developing more efficient methods.
CLOct 16, 2023Code
xCOMET: Transparent Machine Translation Evaluation through Fine-grained Error DetectionNuno M. Guerreiro, Ricardo Rei, Daan van Stigt et al.
Widely used learned metrics for machine translation evaluation, such as COMET and BLEURT, estimate the quality of a translation hypothesis by providing a single sentence-level score. As such, they offer little insight into translation errors (e.g., what are the errors and what is their severity). On the other hand, generative large language models (LLMs) are amplifying the adoption of more granular strategies to evaluation, attempting to detail and categorize translation errors. In this work, we introduce xCOMET, an open-source learned metric designed to bridge the gap between these approaches. xCOMET integrates both sentence-level evaluation and error span detection capabilities, exhibiting state-of-the-art performance across all types of evaluation (sentence-level, system-level, and error span detection). Moreover, it does so while highlighting and categorizing error spans, thus enriching the quality assessment. We also provide a robustness analysis with stress tests, and show that xCOMET is largely capable of identifying localized critical errors and hallucinations.
LGMar 4, 2022
Differentiable Causal Discovery Under Latent InterventionsGonçalo R. A. Faria, André F. T. Martins, Mário A. T. Figueiredo · uw
Recent work has shown promising results in causal discovery by leveraging interventional data with gradient-based methods, even when the intervened variables are unknown. However, previous work assumes that the correspondence between samples and interventions is known, which is often unrealistic. We envision a scenario with an extensive dataset sampled from multiple intervention distributions and one observation distribution, but where we do not know which distribution originated each sample and how the intervention affected the system, \textit{i.e.}, interventions are entirely latent. We propose a method based on neural networks and variational inference that addresses this scenario by framing it as learning a shared causal graph among an infinite mixture (under a Dirichlet process prior) of intervention structural causal models. Experiments with synthetic and real data show that our approach and its semi-supervised variant are able to discover causal relations in this challenging scenario.
CLJun 4
Ouvia: A User-centered Framework for Measuring Usability of Speech Translation in Real-World Communication ScenariosGiuseppe Attanasio, Beatrice Savoldi, Daniel Chechelnitsky et al.
Speech translation (ST) is increasingly adopted in user applications, yet its evaluation largely focuses on decontextualized testbeds and holistic quality, rather than end users' communication needs. We introduce Ouvia, an evaluation framework for measuring user-perceived usability of speech translation outputs in real-world settings. Ouvia focuses on one-to-one communication: an English speaker needs to convey a request to a Portuguese speaker, and the message is automatically translated. Through a custom web app and multi-phase study design, we collect more than 1,750 such interactions in healthcare and everyday situations, mediated by four ST systems, involving speakers from three English dialects and two genders. We find that modern ST serves people only to a limited extent -- only around half of interactions are rated as usable -- with significant gaps in reported usability across demographic groups. Moreover, among quality metrics, we find that QA-based evaluation is a substantially stronger predictor of real-world usability than standard approaches. Together, these findings stress the importance of situated, user-centered evaluation frameworks that go beyond holistic quality scores and attend to who the technology serves -- and how well.
CLSep 13, 2022
CometKiwi: IST-Unbabel 2022 Submission for the Quality Estimation Shared TaskRicardo Rei, Marcos Treviso, Nuno M. Guerreiro et al.
We present the joint contribution of IST and Unbabel to the WMT 2022 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all three subtasks: (i) Sentence and Word-level Quality Prediction; (ii) Explainable QE; and (iii) Critical Error Detection. For all tasks we build on top of the COMET framework, connecting it with the predictor-estimator architecture of OpenKiwi, and equipping it with a word-level sequence tagger and an explanation extractor. Our results suggest that incorporating references during pretraining improves performance across several language pairs on downstream tasks, and that jointly training with sentence and word-level objectives yields a further boost. Furthermore, combining attention and gradient information proved to be the top strategy for extracting good explanations of sentence-level QE models. Overall, our submissions achieved the best results for all three tasks for almost all language pairs by a considerable margin.
CLMar 28, 2023
Hallucinations in Large Multilingual Translation ModelsNuno M. Guerreiro, Duarte Alves, Jonas Waldendorf et al.
Large-scale multilingual machine translation systems have demonstrated remarkable ability to translate directly between numerous languages, making them increasingly appealing for real-world applications. However, when deployed in the wild, these models may generate hallucinated translations which have the potential to severely undermine user trust and raise safety concerns. Existing research on hallucinations has primarily focused on small bilingual models trained on high-resource languages, leaving a gap in our understanding of hallucinations in massively multilingual models across diverse translation scenarios. In this work, we fill this gap by conducting a comprehensive analysis on both the M2M family of conventional neural machine translation models and ChatGPT, a general-purpose large language model~(LLM) that can be prompted for translation. Our investigation covers a broad spectrum of conditions, spanning over 100 translation directions across various resource levels and going beyond English-centric language pairs. We provide key insights regarding the prevalence, properties, and mitigation of hallucinations, paving the way towards more responsible and reliable machine translation systems.
CLSep 21, 2023
Scaling up COMETKIWI: Unbabel-IST 2023 Submission for the Quality Estimation Shared TaskRicardo Rei, Nuno M. Guerreiro, José Pombal et al.
We present the joint contribution of Unbabel and Instituto Superior Técnico to the WMT 2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence- and word-level quality prediction (task 1) and fine-grained error span detection (task 2). For all tasks, we build on the COMETKIWI-22 model (Rei et al., 2022b). Our multilingual approaches are ranked first for all tasks, reaching state-of-the-art performance for quality estimation at word-, span- and sentence-level granularity. Compared to the previous state-of-the-art COMETKIWI-22, we show large improvements in correlation with human judgements (up to 10 Spearman points). Moreover, we surpass the second-best multilingual submission to the shared-task with up to 3.8 absolute points.
CLDec 19, 2022
Python Code Generation by Asking Clarification QuestionsHaau-Sing Li, Mohsen Mesgar, André F. T. Martins et al.
Code generation from text requires understanding the user's intent from a natural language description and generating an executable code snippet that satisfies this intent. While recent pretrained language models demonstrate remarkable performance for this task, these models fail when the given natural language description is under-specified. In this work, we introduce a novel and more realistic setup for this task. We hypothesize that the under-specification of a natural language description can be resolved by asking clarification questions. Therefore, we collect and introduce a new dataset named CodeClarQA containing pairs of natural language descriptions and code with created synthetic clarification questions and answers. The empirical results of our evaluation of pretrained language model performance on code generation show that clarifications result in more precisely generated code, as shown by the substantial improvement of model performance in all evaluation metrics. Alongside this, our task and dataset introduce new challenges to the community, including when and what clarification questions should be asked. Our code and dataset are available on GitHub.
CLAug 10, 2022
Looking for a Needle in a Haystack: A Comprehensive Study of Hallucinations in Neural Machine TranslationNuno M. Guerreiro, Elena Voita, André F. T. Martins
Although the problem of hallucinations in neural machine translation (NMT) has received some attention, research on this highly pathological phenomenon lacks solid ground. Previous work has been limited in several ways: it often resorts to artificial settings where the problem is amplified, it disregards some (common) types of hallucinations, and it does not validate adequacy of detection heuristics. In this paper, we set foundations for the study of NMT hallucinations. First, we work in a natural setting, i.e., in-domain data without artificial noise neither in training nor in inference. Next, we annotate a dataset of over 3.4k sentences indicating different kinds of critical errors and hallucinations. Then, we turn to detection methods and both revisit methods used previously and propose using glass-box uncertainty-based detectors. Overall, we show that for preventive settings, (i) previously used methods are largely inadequate, (ii) sequence log-probability works best and performs on par with reference-based methods. Finally, we propose DeHallucinator, a simple method for alleviating hallucinations at test time that significantly reduces the hallucinatory rate. To ease future research, we release our annotated dataset for WMT18 German-English data, along with the model, training data, and code.
CLOct 20, 2023
Steering Large Language Models for Machine Translation with Finetuning and In-Context LearningDuarte M. Alves, Nuno M. Guerreiro, João Alves et al.
Large language models (LLMs) are a promising avenue for machine translation (MT). However, current LLM-based MT systems are brittle: their effectiveness highly depends on the choice of few-shot examples and they often require extra post-processing due to overgeneration. Alternatives such as finetuning on translation instructions are computationally expensive and may weaken in-context learning capabilities, due to overspecialization. In this paper, we provide a closer look at this problem. We start by showing that adapter-based finetuning with LoRA matches the performance of traditional finetuning while reducing the number of training parameters by a factor of 50. This method also outperforms few-shot prompting and eliminates the need for post-processing or in-context examples. However, we show that finetuning generally degrades few-shot performance, hindering adaptation capabilities. Finally, to obtain the best of both worlds, we propose a simple approach that incorporates few-shot examples during finetuning. Experiments on 10 language pairs show that our proposed approach recovers the original few-shot capabilities while keeping the added benefits of finetuning.
CLDec 19, 2022
Optimal Transport for Unsupervised Hallucination Detection in Neural Machine TranslationNuno M. Guerreiro, Pierre Colombo, Pablo Piantanida et al.
Neural machine translation (NMT) has become the de-facto standard in real-world machine translation applications. However, NMT models can unpredictably produce severely pathological translations, known as hallucinations, that seriously undermine user trust. It becomes thus crucial to implement effective preventive strategies to guarantee their proper functioning. In this paper, we address the problem of hallucination detection in NMT by following a simple intuition: as hallucinations are detached from the source content, they exhibit encoder-decoder attention patterns that are statistically different from those of good quality translations. We frame this problem with an optimal transport formulation and propose a fully unsupervised, plug-in detector that can be used with any attention-based NMT model. Experimental results show that our detector not only outperforms all previous model-based detectors, but is also competitive with detectors that employ large models trained on millions of samples.
CLOct 17, 2023
An Empirical Study of Translation Hypothesis Ensembling with Large Language ModelsAntónio Farinhas, José G. C. de Souza, André F. T. Martins
Large language models (LLMs) are becoming a one-fits-many solution, but they sometimes hallucinate or produce unreliable output. In this paper, we investigate how hypothesis ensembling can improve the quality of the generated text for the specific problem of LLM-based machine translation. We experiment with several techniques for ensembling hypotheses produced by LLMs such as ChatGPT, LLaMA, and Alpaca. We provide a comprehensive study along multiple dimensions, including the method to generate hypotheses (multiple prompts, temperature-based sampling, and beam search) and the strategy to produce the final translation (instruction-based, quality-based reranking, and minimum Bayes risk (MBR) decoding). Our results show that MBR decoding is a very effective method, that translation quality can be improved using a small number of samples, and that instruction tuning has a strong impact on the relation between the diversity of the hypotheses and the sampling temperature.
LGOct 2, 2023
Non-Exchangeable Conformal Risk ControlAntónio Farinhas, Chrysoula Zerva, Dennis Ulmer et al.
Split conformal prediction has recently sparked great interest due to its ability to provide formally guaranteed uncertainty sets or intervals for predictions made by black-box neural models, ensuring a predefined probability of containing the actual ground truth. While the original formulation assumes data exchangeability, some extensions handle non-exchangeable data, which is often the case in many real-world scenarios. In parallel, some progress has been made in conformal methods that provide statistical guarantees for a broader range of objectives, such as bounding the best $F_1$-score or minimizing the false negative rate in expectation. In this paper, we leverage and extend these two lines of work by proposing non-exchangeable conformal risk control, which allows controlling the expected value of any monotone loss function when the data is not exchangeable. Our framework is flexible, makes very few assumptions, and allows weighting the data based on its relevance for a given test example; a careful choice of weights may result on tighter bounds, making our framework useful in the presence of change points, time series, or other forms of distribution drift. Experiments with both synthetic and real world data show the usefulness of our method.
CLMay 24, 2022
Chunk-based Nearest Neighbor Machine TranslationPedro Henrique Martins, Zita Marinho, André F. T. Martins
Semi-parametric models, which augment generation with retrieval, have led to impressive results in language modeling and machine translation, due to their ability to retrieve fine-grained information from a datastore of examples. One of the most prominent approaches, $k$NN-MT, exhibits strong domain adaptation capabilities by retrieving tokens from domain-specific datastores \citep{khandelwal2020nearest}. However, $k$NN-MT requires an expensive retrieval operation for every single generated token, leading to a very low decoding speed (around 8 times slower than a parametric model). In this paper, we introduce a \textit{chunk-based} $k$NN-MT model which retrieves chunks of tokens from the datastore, instead of a single token. We propose several strategies for incorporating the retrieved chunks into the generation process, and for selecting the steps at which the model needs to search for neighbors in the datastore. Experiments on machine translation in two settings, static and ``on-the-fly'' domain adaptation, show that the chunk-based $k$NN-MT model leads to significant speed-ups (up to 4 times) with only a small drop in translation quality.
CLNov 15, 2023
Aligning Neural Machine Translation Models: Human Feedback in Training and InferenceMiguel Moura Ramos, Patrick Fernandes, António Farinhas et al.
Reinforcement learning from human feedback (RLHF) is a recent technique to improve the quality of the text generated by a language model, making it closer to what humans would generate. A core ingredient in RLHF's success in aligning and improving large language models (LLMs) is its reward model, trained using human feedback on model outputs. In machine translation (MT), where metrics trained from human annotations can readily be used as reward models, recent methods using minimum Bayes risk decoding and reranking have succeeded in improving the final quality of translation. In this study, we comprehensively explore and compare techniques for integrating quality metrics as reward models into the MT pipeline. This includes using the reward model for data filtering, during the training phase through RL, and at inference time by employing reranking techniques, and we assess the effects of combining these in a unified approach. Our experimental results, conducted across multiple translation tasks, underscore the crucial role of effective data filtering, based on estimated quality, in harnessing the full potential of RL in enhancing MT quality. Furthermore, our findings demonstrate the effectiveness of combining RL training with reranking techniques, showcasing substantial improvements in translation quality.
LGJan 18, 2023
Discrete Latent Structure in Neural NetworksVlad Niculae, Caio F. Corro, Nikita Nangia et al.
Many types of data from fields including natural language processing, computer vision, and bioinformatics, are well represented by discrete, compositional structures such as trees, sequences, or matchings. Latent structure models are a powerful tool for learning to extract such representations, offering a way to incorporate structural bias, discover insight about the data, and interpret decisions. However, effective training is challenging, as neural networks are typically designed for continuous computation. This text explores three broad strategies for learning with discrete latent structure: continuous relaxation, surrogate gradients, and probabilistic estimation. Our presentation relies on consistent notations for a wide range of models. As such, we reveal many new connections between latent structure learning strategies, showing how most consist of the same small set of fundamental building blocks, but use them differently, leading to substantially different applicability and properties.
CLApr 13, 2022
Disentangling Uncertainty in Machine Translation EvaluationChrysoula Zerva, Taisiya Glushkova, Ricardo Rei et al.
Trainable evaluation metrics for machine translation (MT) exhibit strong correlation with human judgements, but they are often hard to interpret and might produce unreliable scores under noisy or out-of-domain data. Recent work has attempted to mitigate this with simple uncertainty quantification techniques (Monte Carlo dropout and deep ensembles), however these techniques (as we show) are limited in several ways -- for example, they are unable to distinguish between different kinds of uncertainty, and they are time and memory consuming. In this paper, we propose more powerful and efficient uncertainty predictors for MT evaluation, and we assess their ability to target different sources of aleatoric and epistemic uncertainty. To this end, we develop and compare training objectives for the COMET metric to enhance it with an uncertainty prediction output, including heteroscedastic regression, divergence minimization, and direct uncertainty prediction. Our experiments show improved results on uncertainty prediction for the WMT metrics task datasets, with a substantial reduction in computational costs. Moreover, they demonstrate the ability of these predictors to address specific uncertainty causes in MT evaluation, such as low quality references and out-of-domain data.
CLOct 27, 2022
Improving abstractive summarization with energy-based re-rankingDiogo Pernes, Afonso Mendes, André F. T. Martins
Current abstractive summarization systems present important weaknesses which prevent their deployment in real-world applications, such as the omission of relevant information and the generation of factual inconsistencies (also known as hallucinations). At the same time, automatic evaluation metrics such as CTC scores have been recently proposed that exhibit a higher correlation with human judgments than traditional lexical-overlap metrics such as ROUGE. In this work, we intend to close the loop by leveraging the recent advances in summarization metrics to create quality-aware abstractive summarizers. Namely, we propose an energy-based model that learns to re-rank summaries according to one or a combination of these metrics. We experiment using several metrics to train our energy-based re-ranker and show that it consistently improves the scores achieved by the predicted summaries. Nonetheless, human evaluation results show that the re-ranking approach should be used with care for highly abstractive summaries, as the available metrics are not yet sufficiently reliable for this purpose.
CLApr 26, 2022
Efficient Machine Translation Domain AdaptationPedro Henrique Martins, Zita Marinho, André F. T. Martins
Machine translation models struggle when translating out-of-domain text, which makes domain adaptation a topic of critical importance. However, most domain adaptation methods focus on fine-tuning or training the entire or part of the model on every new domain, which can be costly. On the other hand, semi-parametric models have been shown to successfully perform domain adaptation by retrieving examples from an in-domain datastore (Khandelwal et al., 2021). A drawback of these retrieval-augmented models, however, is that they tend to be substantially slower. In this paper, we explore several approaches to speed up nearest neighbor machine translation. We adapt the methods recently proposed by He et al. (2021) for language modeling, and introduce a simple but effective caching strategy that avoids performing retrieval when similar contexts have been seen before. Translation quality and runtimes for several domains show the effectiveness of the proposed solutions.
CLJun 9, 2023
Conformalizing Machine Translation EvaluationChrysoula Zerva, André F. T. Martins
Several uncertainty estimation methods have been recently proposed for machine translation evaluation. While these methods can provide a useful indication of when not to trust model predictions, we show in this paper that the majority of them tend to underestimate model uncertainty, and as a result they often produce misleading confidence intervals that do not cover the ground truth. We propose as an alternative the use of conformal prediction, a distribution-free method to obtain confidence intervals with a theoretically established guarantee on coverage. First, we demonstrate that split conformal prediction can ``correct'' the confidence intervals of previous methods to yield a desired coverage level. Then, we highlight biases in estimated confidence intervals, both in terms of the translation language pairs and the quality of translations. We apply conditional conformal prediction techniques to obtain calibration subsets for each data subgroup, leading to equalized coverage.
CLFeb 1, 2024Code
CroissantLLM: A Truly Bilingual French-English Language ModelManuel Faysse, Patrick Fernandes, Nuno M. Guerreiro et al. · meta-ai
We introduce CroissantLLM, a 1.3B language model pretrained on a set of 3T English and French tokens, to bring to the research and industrial community a high-performance, fully open-sourced bilingual model that runs swiftly on consumer-grade local hardware. To that end, we pioneer the approach of training an intrinsically bilingual model with a 1:1 English-to-French pretraining data ratio, a custom tokenizer, and bilingual finetuning datasets. We release the training dataset, notably containing a French split with manually curated, high-quality, and varied data sources. To assess performance outside of English, we craft a novel benchmark, FrenchBench, consisting of an array of classification and generation tasks, covering various orthogonal aspects of model performance in the French Language. Additionally, rooted in transparency and to foster further Large Language Model research, we release codebases, and dozens of checkpoints across various model sizes, training data distributions, and training steps, as well as fine-tuned Chat models, and strong translation models. We evaluate our model through the FMTI framework, and validate 81 % of the transparency criteria, far beyond the scores of even most open initiatives. This work enriches the NLP landscape, breaking away from previous English-centric work in order to strengthen our understanding of multilinguality in language models.
CLSep 11, 2024
Reranking Laws for Language Generation: A Communication-Theoretic PerspectiveAntónio Farinhas, Haau-Sing Li, André F. T. Martins
To ensure large language models (LLMs) are used safely, one must reduce their propensity to hallucinate or to generate unacceptable answers. A simple and often used strategy is to first let the LLM generate multiple hypotheses and then employ a reranker to choose the best one. In this paper, we draw a parallel between this strategy and the use of redundancy to decrease the error rate in noisy communication channels. We conceptualize the generator as a sender transmitting multiple descriptions of a message through parallel noisy channels. The receiver decodes the message by ranking the (potentially corrupted) descriptions and selecting the one found to be most reliable. We provide conditions under which this protocol is asymptotically error-free (i.e., yields an acceptable answer almost surely) even in scenarios where the reranker is imperfect (governed by Mallows or Zipf-Mandelbrot models) and the channel distributions are statistically dependent. We use our framework to obtain reranking laws which we validate empirically on two real-world tasks using LLMs: text-to-code generation with DeepSeek-Coder 7B and machine translation of medical data with TowerInstruct 13B.
CLFeb 5
EuroLLM-22B: Technical ReportMiguel Moura Ramos, Duarte M. Alves, Hippolyte Gisserot-Boukhlef et al.
This report presents EuroLLM-22B, a large language model trained from scratch to support the needs of European citizens by covering all 24 official European Union languages and 11 additional languages. EuroLLM addresses the issue of European languages being underrepresented and underserved in existing open large language models. We provide a comprehensive overview of EuroLLM-22B's development, including tokenizer design, architectural specifications, data filtering, and training procedures. Across a broad set of multilingual benchmarks, EuroLLM-22B demonstrates strong performance in reasoning, instruction following, and translation, achieving results competitive with models of comparable size. To support future research, we release our base and instruction-tuned models, our multilingual web pretraining data and updated EuroBlocks instruction datasets, as well as our pre-training and evaluation codebases.
CVMay 18
What is Holding Back Latent Visual Reasoning?André G. Viveiros, Nuno Gonçalves, André F. T. Martins et al.
Humans can approach complex visual problems by mentally simulating intermediate visual steps, rather than reasoning through language alone. Inspired by this, several works on Vision-Language Models have recently explored chain-of-thought reasoning with continuous latent tokens as intermediate visual imagination steps. In this work, we investigate how recent models leverage such latent tokens. Surprisingly, we find that model accuracy is unaffected when latent tokens are replaced by uninformative ``dummy'' tokens. This indicates that latent tokens play a minimal causal role in the model's final prediction. To better understand this phenomenon, we analyze both the training signal provided by oracle latent representations and the quality of the latent tokens generated at inference time. Our experiments reveal two crucial issues holding back latent visual reasoning: First, in most existing datasets, oracle latent tokens provide limited additional information beyond the original image and do not substantially simplify the task, leading models to ignore them during training and effectively bypassing them at inference time. When fine-tuned on a diagnostic dataset, in which latent tokens provide sufficient support for the final prediction, we show that models can causally rely on them. Second, the latent tokens produced at inference time deviate from their corresponding oracle representations, collapsing to a narrow region and preventing benefits even when the model relies on them. Overall, our findings suggest that future progress in latent visual reasoning depends on two key pillars: high-quality datasets with informative intermediate steps and more precise latent token prediction.
CLAug 25, 2024
DOCE: Finding the Sweet Spot for Execution-Based Code GenerationHaau-Sing Li, Patrick Fernandes, Iryna Gurevych et al.
Recently, a diverse set of decoding and reranking procedures have been shown effective for LLM-based code generation. However, a comprehensive framework that links and experimentally compares these methods is missing. We address this by proposing Decoding Objectives for Code Execution, a comprehensive framework that includes candidate generation, $n$-best reranking, minimum Bayes risk (MBR) decoding, and self-debugging as the core components. We then study the contributions of these components through execution-based evaluation metrics. Our findings highlight the importance of execution-based methods and the difference gap between execution-based and execution-free methods. Furthermore, we assess the impact of filtering based on trial unit tests, a simple and effective strategy that has been often overlooked in prior works. We also propose self-debugging on multiple candidates, obtaining state-of-the-art performance on reranking for code generation. We expect our framework to provide a solid guideline for future research on code generation.
CLMay 18
DashAttention: Differentiable and Adaptive Sparse Hierarchical AttentionYuxiang Huang, Nuno M. T. Gonçalves, Federico Alvetreti et al.
Current hierarchical attention methods, such as NSA and InfLLMv2, select the top-k relevant key-value (KV) blocks based on coarse attention scores and subsequently apply fine-grained softmax attention on the selected tokens. However, the top-k operation assumes the number of relevant tokens for any query is fixed and it precludes the gradient flow between the sparse and dense stages. In this work, we propose DashAttention (Differentiable and Adaptive Sparse Hierarchical Attention), which leverages the adaptively sparse $α$-entmax transformation to select a variable number of blocks according to the current query in the first stage. This in turn provides a prior for the second-stage softmax attention, keeping the entire hierarchy fully differentiable. Contrary to other hierarchical attention methods, we show that DashAttention is non-dispersive, translating to better long-context modeling ability. Experiments with large language models (LLMs) show that DashAttention achieves comparable accuracy as full attention with 75% sparsity and a better Pareto frontier than NSA and InfLLMv2, especially in high-sparsity regimes. We also provide an efficient, GPU-aware implementation of DashAttention in Triton, which achieves a speedup of up to over FlashAttention-3 at inference time. Overall, DashAttention offers a cost-effective strategy to model long contexts.
CLApr 10, 2025Code
Do LLMs Understand Your Translations? Evaluating Paragraph-level MT with Question AnsweringPatrick Fernandes, Sweta Agrawal, Emmanouil Zaranis et al.
Despite the steady progress in machine translation evaluation, existing automatic metrics struggle to capture how well meaning is preserved beyond sentence boundaries. We posit that reliance on a single intrinsic quality score, trained to mimic human judgments, might be insufficient for evaluating translations of long, complex passages, and a more ``pragmatic'' approach that assesses how accurately key information is conveyed by a translation in context is needed. We introduce TREQA (Translation Evaluation via Question-Answering), a framework that extrinsically evaluates translation quality by assessing how accurately candidate translations answer reading comprehension questions that target key information in the original source or reference texts. In challenging domains that require long-range understanding, such as literary texts, we show that TREQA is competitive with and, in some cases, outperforms state-of-the-art neural and LLM-based metrics in ranking alternative paragraph-level translations, despite never being explicitly optimized to correlate with human judgments. Furthermore, the generated questions and answers offer interpretability: empirical analysis shows that they effectively target translation errors identified by experts in evaluated datasets. Our code is available at https://github.com/deep-spin/treqa
CLMay 8, 2024Code
XAMPLER: Learning to Retrieve Cross-Lingual In-Context ExamplesPeiqin Lin, André F. T. Martins, Hinrich Schütze
Recent studies indicate that leveraging off-the-shelf or fine-tuned retrievers, capable of retrieving relevant in-context examples tailored to the input query, enhances few-shot in-context learning of English. However, adapting these methods to other languages, especially low-resource ones, poses challenges due to the scarcity of cross-lingual retrievers and annotated data. Thus, we introduce XAMPLER: Cross-Lingual Example Retrieval, a method tailored to tackle the challenge of cross-lingual in-context learning using only annotated English data. XAMPLER first trains a retriever based on Glot500, a multilingual small language model, using positive and negative English examples constructed from the predictions of a multilingual large language model, i.e., MaLA500. Leveraging the cross-lingual capacity of the retriever, it can directly retrieve English examples as few-shot examples for in-context learning of target languages. Experiments on two multilingual text classification benchmarks, namely SIB200 with 176 languages and MasakhaNEWS with 16 languages, demonstrate that XAMPLER substantially improves the in-context learning performance across languages. Our code is available at https://github.com/cisnlp/XAMPLER.
CLJul 7, 2024
How Effective are State Space Models for Machine Translation?Hugo Pitorro, Pavlo Vasylenko, Marcos Treviso et al.
Transformers are the current architecture of choice for NLP, but their attention layers do not scale well to long contexts. Recent works propose to replace attention with linear recurrent layers -- this is the case for state space models, which enjoy efficient training and inference. However, it remains unclear whether these models are competitive with transformers in machine translation (MT). In this paper, we provide a rigorous and comprehensive experimental comparison between transformers and linear recurrent models for MT. Concretely, we experiment with RetNet, Mamba, and hybrid versions of Mamba which incorporate attention mechanisms. Our findings demonstrate that Mamba is highly competitive with transformers on sentence and paragraph-level datasets, where in the latter both models benefit from shifting the training distribution towards longer sequences. Further analysis show that integrating attention into Mamba improves translation quality, robustness to sequence length extrapolation, and the ability to recall named entities.
CLMar 13, 2025Code
From TOWER to SPIRE: Adding the Speech Modality to a Translation-Specialist LLMKshitij Ambilduke, Ben Peters, Sonal Sannigrahi et al.
We introduce Spire, a speech-augmented language model (LM) capable of both translating and transcribing speech input from English into 10 other languages as well as translating text input in both language directions. Spire integrates the speech modality into an existing multilingual LM via speech discretization and continued pre-training using only 42.5K hours of speech. In particular, we adopt the pretraining framework of multilingual LMs and treat discretized speech input as an additional translation language. This approach not only equips the model with speech capabilities, but also preserves its strong text-based performance. We achieve this using significantly less data than existing speech LMs, demonstrating that discretized speech input integration as an additional language is feasible during LM adaptation. We make our code and models available to the community.
CLFeb 27, 2024
Tower: An Open Multilingual Large Language Model for Translation-Related TasksDuarte M. Alves, José Pombal, Nuno M. Guerreiro et al.
While general-purpose large language models (LLMs) demonstrate proficiency on multiple tasks within the domain of translation, approaches based on open LLMs are competitive only when specializing on a single task. In this paper, we propose a recipe for tailoring LLMs to multiple tasks present in translation workflows. We perform continued pretraining on a multilingual mixture of monolingual and parallel data, creating TowerBase, followed by finetuning on instructions relevant for translation processes, creating TowerInstruct. Our final model surpasses open alternatives on several tasks relevant to translation workflows and is competitive with general-purpose closed LLMs. To facilitate future research, we release the Tower models, our specialization dataset, an evaluation framework for LLMs focusing on the translation ecosystem, and a collection of model generations, including ours, on our benchmark.
CLMay 12
Combining On-Policy Optimization and Distillation for Long-Context Reasoning in Large Language ModelsMiguel Moura Ramos, Duarte M. Alves, André F. T. Martins
Adapting large language models (LLMs) to long-context tasks requires post-training methods that remain accurate and coherent over thousands of tokens. Existing approaches are limited in several ways: 1) off-policy methods such as supervised fine-tuning (SFT) and knowledge distillation (KD) suffer from exposure bias and limited recovery from model-generated errors over long horizons; 2) on-policy reinforcement learning methods such as Group Relative Policy Optimization (GRPO) better align training with model-generated states, but are unstable and sample-inefficient due to sparse rewards; 3) on-policy distillation (OPD) provides dense token-level guidance, but does not directly optimize arbitrary reward signals. In this paper, we propose Distilled Group Relative Policy Optimization (dGRPO), a method for long-context reasoning that augments GRPO with dense guidance from a stronger teacher via OPD. We also introduce LongBlocks, a synthetic long-context dataset spanning multi-hop reasoning, contextual grounding, and long-form generation. We conduct extensive experiments and ablations comparing off-policy training, sparse-reward GRPO, and our combined approach, leading to an improved recipe for long-context alignment. Overall, our results show that combining outcome-based policy optimization with knowledge distillation in a single objective provides a more stable and effective path to long-context reasoning, while preserving short-context capabilities.
LGDec 27, 2025
Learning with the $p$-adicsAndré F. T. Martins
Existing machine learning frameworks operate over the field of real numbers ($\mathbb{R}$) and learn representations in real (Euclidean or Hilbert) vector spaces (e.g., $\mathbb{R}^d$). Their underlying geometric properties align well with intuitive concepts such as linear separability, minimum enclosing balls, and subspace projection; and basic calculus provides a toolbox for learning through gradient-based optimization. But is this the only possible choice? In this paper, we study the suitability of a radically different field as an alternative to $\mathbb{R}$ -- the ultrametric and non-archimedean space of $p$-adic numbers, $\mathbb{Q}_p$. The hierarchical structure of the $p$-adics and their interpretation as infinite strings make them an appealing tool for code theory and hierarchical representation learning. Our exploratory theoretical work establishes the building blocks for classification, regression, and representation learning with the $p$-adics, providing learning models and algorithms. We illustrate how simple Quillian semantic networks can be represented as a compact $p$-adic linear network, a construction which is not possible with the field of reals. We finish by discussing open problems and opportunities for future research enabled by this new framework.
CLJan 24, 2024Code
MaLA-500: Massive Language Adaptation of Large Language ModelsPeiqin Lin, Shaoxiong Ji, Jörg Tiedemann et al.
Large language models (LLMs) have advanced the state of the art in natural language processing. However, their predominant design for English or a limited set of languages creates a substantial gap in their effectiveness for low-resource languages. To bridge this gap, we introduce MaLA-500, a novel large language model designed to cover an extensive range of 534 languages. To train MaLA-500, we employ vocabulary extension and continued pretraining on LLaMA 2 with Glot500-c. Our intrinsic evaluation demonstrates that MaLA-500 is better at predicting the given texts of low-resource languages than existing multilingual LLMs. Moreover, the extrinsic evaluation of in-context learning shows that MaLA-500 outperforms previous LLMs on SIB200 and Taxi1500 by a significant margin, i.e., 11.68% and 4.82% marco-average accuracy across languages. We release MaLA-500 at https://huggingface.co/MaLA-LM
CLMay 20, 2023Code
Glot500: Scaling Multilingual Corpora and Language Models to 500 LanguagesAyyoob Imani, Peiqin Lin, Amir Hossein Kargaran et al.
The NLP community has mainly focused on scaling Large Language Models (LLMs) vertically, i.e., making them better for about 100 languages. We instead scale LLMs horizontally: we create, through continued pretraining, Glot500-m, an LLM that covers 511 predominantly low-resource languages. An important part of this effort is to collect and clean Glot500-c, a corpus that covers these 511 languages and allows us to train Glot500-m. We evaluate Glot500-m on five diverse tasks across these languages. We observe large improvements for both high-resource and low-resource languages compared to an XLM-R baseline. Our analysis shows that no single factor explains the quality of multilingual LLM representations. Rather, a combination of factors determines quality including corpus size, script, "help" from related languages and the total capacity of the model. Our work addresses an important goal of NLP research: we should not limit NLP to a small fraction of the world's languages and instead strive to support as many languages as possible to bring the benefits of NLP technology to all languages and cultures. Code, data and models are available at https://github.com/cisnlp/Glot500.
CLMay 19, 2023Code
The Inside Story: Towards Better Understanding of Machine Translation Neural Evaluation MetricsRicardo Rei, Nuno M. Guerreiro, Marcos Treviso et al.
Neural metrics for machine translation evaluation, such as COMET, exhibit significant improvements in their correlation with human judgments, as compared to traditional metrics based on lexical overlap, such as BLEU. Yet, neural metrics are, to a great extent, "black boxes" returning a single sentence-level score without transparency about the decision-making process. In this work, we develop and compare several neural explainability methods and demonstrate their effectiveness for interpreting state-of-the-art fine-tuned neural metrics. Our study reveals that these metrics leverage token-level information that can be directly attributed to translation errors, as assessed through comparison of token-level neural saliency maps with Multidimensional Quality Metrics (MQM) annotations and with synthetically-generated critical translation errors. To ease future research, we release our code at: https://github.com/Unbabel/COMET/tree/explainable-metrics.
CLFeb 22, 2019Code
OpenKiwi: An Open Source Framework for Quality EstimationFábio Kepler, Jonay Trénous, Marcos Treviso et al.
We introduce OpenKiwi, a PyTorch-based open source framework for translation quality estimation. OpenKiwi supports training and testing of word-level and sentence-level quality estimation systems, implementing the winning systems of the WMT 2015-18 quality estimation campaigns. We benchmark OpenKiwi on two datasets from WMT 2018 (English-German SMT and NMT), yielding state-of-the-art performance on the word-level tasks and near state-of-the-art in the sentence-level tasks.
CLMay 7
SEQUOR: A Multi-Turn Benchmark for Realistic Constraint FollowingBeatriz Canaverde, Duarte M. Alves, José Pombal et al.
In a conversation, a helpful assistant must reliably follow user directives, even as they refine, modify, or contradict earlier requests. Yet most instruction-following benchmarks focus on single-turn or short multi-turn scenarios, leaving open how well models handle long-horizon instruction-following tasks. To bridge this gap, we present SEQUOR, an automatic benchmark for evaluating constraint adherence in long multi-turn conversations. SEQUOR consists of simulated persona-driven interactions built with constraints extracted from real-world conversations. Our results show that even when following a single constraint, instruction-following accuracy consistently decreases as the conversation grows longer, with drops exceeding 11%. This decline becomes larger when models have to follow multiple constraints simultaneously, reducing their accuracy by over 40%. In scenarios where constraints are added or replaced at arbitrary points of the conversation, model accuracy decreases by more than 9%. Taken together, our results reveal that current models still struggle to follow user instructions in multi-turn conversations, and provide a way for better measuring instruction-following capabilities in assistants.
CLMay 3, 2024
Conformal Prediction for Natural Language Processing: A SurveyMargarida M. Campos, António Farinhas, Chrysoula Zerva et al.
The rapid proliferation of large language models and natural language processing (NLP) applications creates a crucial need for uncertainty quantification to mitigate risks such as hallucinations and to enhance decision-making reliability in critical applications. Conformal prediction is emerging as a theoretically sound and practically useful framework, combining flexibility with strong statistical guarantees. Its model-agnostic and distribution-free nature makes it particularly promising to address the current shortcomings of NLP systems that stem from the absence of uncertainty quantification. This paper provides a comprehensive survey of conformal prediction techniques, their guarantees, and existing applications in NLP, pointing to directions for future research and open challenges.
CLFeb 1, 2024
Non-Exchangeable Conformal Language Generation with Nearest NeighborsDennis Ulmer, Chrysoula Zerva, André F. T. Martins
Quantifying uncertainty in automatically generated text is important for letting humans check potential hallucinations and making systems more reliable. Conformal prediction is an attractive framework to provide predictions imbued with statistical guarantees, however, its application to text generation is challenging since any i.i.d. assumptions are not realistic. In this paper, we bridge this gap by leveraging recent results on non-exchangeable conformal prediction, which still ensures bounds on coverage. The result, non-exchangeable conformal nucleus sampling, is a novel extension of the conformal prediction framework to generation based on nearest neighbors. Our method can be used post-hoc for an arbitrary model without extra training and supplies token-level, calibrated prediction sets equipped with statistical guarantees. Experiments in machine translation and language modeling show encouraging results in generation quality. By also producing tighter prediction sets with good coverage, we thus give a more theoretically principled way to perform sampling with conformal guarantees.
CLApr 7, 2025
M-Prometheus: A Suite of Open Multilingual LLM JudgesJosé Pombal, Dongkeun Yoon, Patrick Fernandes et al. · cmu
The use of language models for automatically evaluating long-form text (LLM-as-a-judge) is becoming increasingly common, yet most LLM judges are optimized exclusively for English, with strategies for enhancing their multilingual evaluation capabilities remaining largely unexplored in the current literature. This has created a disparity in the quality of automatic evaluation methods for non-English languages, ultimately hindering the development of models with better multilingual capabilities. To bridge this gap, we introduce M-Prometheus, a suite of open-weight LLM judges ranging from 3B to 14B parameters that can provide both direct assessment and pairwise comparison feedback on multilingual outputs. M-Prometheus models outperform state-of-the-art open LLM judges on multilingual reward benchmarks spanning more than 20 languages, as well as on literary machine translation (MT) evaluation covering 4 language pairs. Furthermore, M-Prometheus models can be leveraged at decoding time to significantly improve generated outputs across all 3 tested languages, showcasing their utility for the development of better multilingual models. Lastly, through extensive ablations, we identify the key factors for obtaining an effective multilingual judge, including backbone model selection and training on synthetic multilingual feedback data instead of translated data. We release our models, training dataset, and code.
CLJun 20, 2025
Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMsRicardo Rei, Nuno M. Guerreiro, José Pombal et al.
Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.
CLOct 14, 2024
Watching the Watchers: Exposing Gender Disparities in Machine Translation Quality EstimationEmmanouil Zaranis, Giuseppe Attanasio, Sweta Agrawal et al.
Quality estimation (QE)-the automatic assessment of translation quality-has recently become crucial across several stages of the translation pipeline, from data curation to training and decoding. While QE metrics have been optimized to align with human judgments, whether they encode social biases has been largely overlooked. Biased QE risks favoring certain demographic groups over others, e.g., by exacerbating gaps in visibility and usability. This paper defines and investigates gender bias of QE metrics and discusses its downstream implications for machine translation (MT). Experiments with state-of-the-art QE metrics across multiple domains, datasets, and languages reveal significant bias. When a human entity's gender in the source is undisclosed, masculine-inflected translations score higher than feminine-inflected ones, and gender-neutral translations are penalized. Even when contextual cues disambiguate gender, using context-aware QE metrics leads to more errors in selecting the correct translation inflection for feminine referents than for masculine ones. Moreover, a biased QE metric affects data filtering and quality-aware decoding. Our findings underscore the need for a renewed focus on developing and evaluating QE metrics centered on gender.
CVJan 31, 2025
$\infty$-Video: A Training-Free Approach to Long Video Understanding via Continuous-Time Memory ConsolidationSaul Santos, António Farinhas, Daniel C. McNamee et al.
Current video-language models struggle with long-video understanding due to limited context lengths and reliance on sparse frame subsampling, often leading to information loss. This paper introduces $\infty$-Video, which can process arbitrarily long videos through a continuous-time long-term memory (LTM) consolidation mechanism. Our framework augments video Q-formers by allowing them to process unbounded video contexts efficiently and without requiring additional training. Through continuous attention, our approach dynamically allocates higher granularity to the most relevant video segments, forming "sticky" memories that evolve over time. Experiments with Video-LLaMA and VideoChat2 demonstrate improved performance in video question-answering tasks, showcasing the potential of continuous-time LTM mechanisms to enable scalable and training-free comprehension of long videos.
CLMar 6, 2024
Did Translation Models Get More Robust Without Anyone Even Noticing?Ben Peters, André F. T. Martins
Neural machine translation (MT) models achieve strong results across a variety of settings, but it is widely believed that they are highly sensitive to "noisy" inputs, such as spelling errors, abbreviations, and other formatting issues. In this paper, we revisit this insight in light of recent multilingual MT models and large language models (LLMs) applied to machine translation. Somewhat surprisingly, we show through controlled experiments that these models are far more robust to many kinds of noise than previous models, even when they perform similarly on clean data. This is notable because, even though LLMs have more parameters and more complex training processes than past models, none of the open ones we consider use any techniques specifically designed to encourage robustness. Next, we show that similar trends hold for social media translation experiments -- LLMs are more robust to social media text. We include an analysis of the circumstances in which source correction techniques can be used to mitigate the effects of noise. Altogether, we show that robustness to many types of noise has increased.
CLJun 4, 2025
EuroLLM-9B: Technical ReportPedro Henrique Martins, João Alves, Patrick Fernandes et al. · meta-ai
This report presents EuroLLM-9B, a large language model trained from scratch to support the needs of European citizens by covering all 24 official European Union languages and 11 additional languages. EuroLLM addresses the issue of European languages being underrepresented and underserved in existing open large language models. We provide a comprehensive overview of EuroLLM-9B's development, including tokenizer design, architectural specifications, data filtering, and training procedures. We describe the pre-training data collection and filtering pipeline, including the creation of EuroFilter, an AI-based multilingual filter, as well as the design of EuroBlocks-Synthetic, a novel synthetic dataset for post-training that enhances language coverage for European languages. Evaluation results demonstrate EuroLLM-9B's competitive performance on multilingual benchmarks and machine translation tasks, establishing it as the leading open European-made LLM of its size. To support open research and adoption, we release all major components of this work, including the base and instruction-tuned models, the EuroFilter classifier, and the synthetic post-training dataset.