CLMay 24, 2022
Adaptive multilingual speech recognition with pretrained modelsNgoc-Quan Pham, Alex Waibel, Jan Niehues
Multilingual speech recognition with supervised learning has achieved great results as reflected in recent research. With the development of pretraining methods on audio and text data, it is imperative to transfer the knowledge from unsupervised multilingual models to facilitate recognition, especially in many languages with limited data. Our work investigated the effectiveness of using two pretrained models for two modalities: wav2vec 2.0 for audio and MBART50 for text, together with the adaptive weight techniques to massively improve the recognition quality on the public datasets containing CommonVoice and Europarl. Overall, we noticed an 44% improvement over purely supervised learning, and more importantly, each technique provides a different reinforcement in different languages. We also explore other possibilities to potentially obtain the best model by slightly adding either depth or relative attention to the architecture.
CLJun 8, 2023
KIT's Multilingual Speech Translation System for IWSLT 2023Danni Liu, Thai Binh Nguyen, Sai Koneru et al.
Many existing speech translation benchmarks focus on native-English speech in high-quality recording conditions, which often do not match the conditions in real-life use-cases. In this paper, we describe our speech translation system for the multilingual track of IWSLT 2023, which evaluates translation quality on scientific conference talks. The test condition features accented input speech and terminology-dense contents. The task requires translation into 10 languages of varying amounts of resources. In absence of training data from the target domain, we use a retrieval-based approach (kNN-MT) for effective adaptation (+0.8 BLEU for speech translation). We also use adapters to easily integrate incremental training data from data augmentation, and show that it matches the performance of re-training. We observe that cascaded systems are more easily adaptable towards specific target domains, due to their separate modules. Our cascaded speech system substantially outperforms its end-to-end counterpart on scientific talk translation, although their performance remains similar on TED talks.
CLNov 21, 2022
Towards continually learning new languagesNgoc-Quan Pham, Jan Niehues, Alexander Waibel
Multilingual speech recognition with neural networks is often implemented with batch-learning, when all of the languages are available before training. An ability to add new languages after the prior training sessions can be economically beneficial, but the main challenge is catastrophic forgetting. In this work, we combine the qualities of weight factorization and elastic weight consolidation in order to counter catastrophic forgetting and facilitate learning new languages quickly. Such combination allowed us to eliminate catastrophic forgetting while still achieving performance for the new languages comparable with having all languages at once, in experiments of learning from an initial 10 languages to achieve 26 languages without catastrophic forgetting and a reasonable performance compared to training all languages from scratch.
CLAug 5, 2024
Decoupled Vocabulary Learning Enables Zero-Shot Translation from Unseen LanguagesCarlos Mullov, Ngoc-Quan Pham, Alexander Waibel
Multilingual neural machine translation systems learn to map sentences of different languages into a common representation space. Intuitively, with a growing number of seen languages the encoder sentence representation grows more flexible and easily adaptable to new languages. In this work, we test this hypothesis by zero-shot translating from unseen languages. To deal with unknown vocabularies from unknown languages we propose a setup where we decouple learning of vocabulary and syntax, i.e. for each language we learn word representations in a separate step (using cross-lingual word embeddings), and then train to translate while keeping those word representations frozen. We demonstrate that this setup enables zero-shot translation from entirely unseen languages. Zero-shot translating with a model trained on Germanic and Romance languages we achieve scores of 42.6 BLEU for Portuguese-English and 20.7 BLEU for Russian-English on TED domain. We explore how this zero-shot translation capability develops with varying number of languages seen by the encoder. Lastly, we explore the effectiveness of our decoupled learning strategy for unsupervised machine translation. By exploiting our model's zero-shot translation capability for iterative back-translation we attain near parity with a supervised setting.
CLJan 16, 2025
PIER: A Novel Metric for Evaluating What Matters in Code-SwitchingEnes Yavuz Ugan, Ngoc-Quan Pham, Leonard Bärmann et al.
Code-switching, the alternation of languages within a single discourse, presents a significant challenge for Automatic Speech Recognition. Despite the unique nature of the task, performance is commonly measured with established metrics such as Word-Error-Rate (WER). However, in this paper, we question whether these general metrics accurately assess performance on code-switching. Specifically, using both Connectionist-Temporal-Classification and Encoder-Decoder models, we show fine-tuning on non-code-switched data from both matrix and embedded language improves classical metrics on code-switching test sets, although actual code-switched words worsen (as expected). Therefore, we propose Point-of-Interest Error Rate (PIER), a variant of WER that focuses only on specific words of interest. We instantiate PIER on code-switched utterances and show that this more accurately describes the code-switching performance, showing huge room for improvement in future work. This focused evaluation allows for a more precise assessment of model performance, particularly in challenging aspects such as inter-word and intra-word code-switching.
LGJun 8, 2025
Promoting Ensemble Diversity with Interactive Bayesian Distributional Robustness for Fine-tuning Foundation ModelsNgoc-Quan Pham, Tuan Truong, Quyen Tran et al.
We introduce Interactive Bayesian Distributional Robustness (IBDR), a novel Bayesian inference framework that allows modeling the interactions between particles, thereby enhancing ensemble quality through increased particle diversity. IBDR is grounded in a generalized theoretical framework that connects the distributional population loss with the approximate posterior, motivating a practical dual optimization procedure that enforces distributional robustness while fostering particle diversity. We evaluate IBDR's performance against various baseline methods using the VTAB-1K benchmark and the common reasoning language task. The results consistently show that IBDR outperforms these baselines, underscoring its effectiveness in real-world applications.
CLJun 19, 2025
Weight Factorization and Centralization for Continual Learning in Speech RecognitionEnes Yavuz Ugan, Ngoc-Quan Pham, Alexander Waibel
Modern neural network based speech recognition models are required to continually absorb new data without re-training the whole system, especially in downstream applications using foundation models, having no access to the original training data. Continually training the models in a rehearsal-free, multilingual, and language agnostic condition, likely leads to catastrophic forgetting, when a seemingly insignificant disruption to the weights can destructively harm the quality of the models. Inspired by the ability of human brains to learn and consolidate knowledge through the waking-sleeping cycle, we propose a continual learning approach with two distinct phases: factorization and centralization, learning and merging knowledge accordingly. Our experiments on a sequence of varied code-switching datasets showed that the centralization stage can effectively prevent catastrophic forgetting by accumulating the knowledge in multiple scattering low-rank adapters.
SDJun 2, 2025
Cocktail-Party Audio-Visual Speech RecognitionThai-Binh Nguyen, Ngoc-Quan Pham, Alexander Waibel
Audio-Visual Speech Recognition (AVSR) offers a robust solution for speech recognition in challenging environments, such as cocktail-party scenarios, where relying solely on audio proves insufficient. However, current AVSR models are often optimized for idealized scenarios with consistently active speakers, overlooking the complexities of real-world settings that include both speaking and silent facial segments. This study addresses this gap by introducing a novel audio-visual cocktail-party dataset designed to benchmark current AVSR systems and highlight the limitations of prior approaches in realistic noisy conditions. Additionally, we contribute a 1526-hour AVSR dataset comprising both talking-face and silent-face segments, enabling significant performance gains in cocktail-party environments. Our approach reduces WER by 67% relative to the state-of-the-art, reducing WER from 119% to 39.2% in extreme noise, without relying on explicit segmentation cues.
CLOct 21, 2025
Adapting Language Balance in Code-Switching SpeechEnes Yavuz Ugan, Ngoc-Quan Pham, Alexander Waibel
Despite achieving impressive results on standard benchmarks, large foundational models still struggle against code-switching test cases. When data scarcity cannot be used as the usual justification for poor performance, the reason may lie in the infrequent occurrence of code-switched moments, where the embedding of the second language appears subtly. Instead of expecting the models to learn this infrequency on their own, it might be beneficial to provide the training process with labels. Evaluating model performance on code-switching data requires careful localization of code-switching points where recognition errors are most consequential, so that the analysis emphasizes mistakes occurring at those moments. Building on this observation, we leverage the difference between the embedded and the main language to highlight those code-switching points and thereby emphasize learning at those locations. This simple yet effective differentiable surrogate mitigates context bias during generation -- the central challenge in code-switching -- thereby improving the model's robustness. Our experiments with Arabic and Chinese-English showed that the models are able to predict the switching places more correctly, reflected by the reduced substitution error.
CLOct 21, 2025
Bayesian Low-Rank Factorization for Robust Model AdaptationEnes Yavuz Ugan, Ngoc-Quan Pham, Alexander Waibel
Large speech foundation models achieve strong performance across many domains, but they often require adaptation to handle local needs such as code-switching, where speakers mix languages within the same utterance. Direct fine-tuning of these models risks overfitting to the target domain and overwriting the broad capabilities of the base model. To address this challenge, we explore Bayesian factorized adapters for speech foundation models, which place priors near zero to achieve sparser adaptation matrices and thereby retain general performance while adapting to specific domains. We apply our approach to the Whisper model and evaluate on different multilingual code-switching scenarios. Our results show only minimal adaptation loss while significantly reducing catastrophic forgetting of the base model. Compared to LoRA, our method achieves a backward gain of 54% with only a 4% drop on the new domain. These findings highlight the effectiveness of Bayesian adaptation for fine-tuning speech foundation models without sacrificing generalization.
CLJun 19, 2025
Streaming Non-Autoregressive Model for Accent Conversion and Pronunciation ImprovementTuan-Nam Nguyen, Ngoc-Quan Pham, Seymanur Akti et al.
We propose a first streaming accent conversion (AC) model that transforms non-native speech into a native-like accent while preserving speaker identity, prosody and improving pronunciation. Our approach enables stream processing by modifying a previous AC architecture with an Emformer encoder and an optimized inference mechanism. Additionally, we integrate a native text-to-speech (TTS) model to generate ideal ground-truth data for efficient training. Our streaming AC model achieves comparable performance to the top AC models while maintaining stable latency, making it the first AC system capable of streaming.
CLJun 24, 2024
Blending LLMs into Cascaded Speech Translation: KIT's Offline Speech Translation System for IWSLT 2024Sai Koneru, Thai-Binh Nguyen, Ngoc-Quan Pham et al.
Large Language Models (LLMs) are currently under exploration for various tasks, including Automatic Speech Recognition (ASR), Machine Translation (MT), and even End-to-End Speech Translation (ST). In this paper, we present KIT's offline submission in the constrained + LLM track by incorporating recently proposed techniques that can be added to any cascaded speech translation. Specifically, we integrate Mistral-7B\footnote{mistralai/Mistral-7B-Instruct-v0.1} into our system to enhance it in two ways. Firstly, we refine the ASR outputs by utilizing the N-best lists generated by our system and fine-tuning the LLM to predict the transcript accurately. Secondly, we refine the MT outputs at the document level by fine-tuning the LLM, leveraging both ASR and MT predictions to improve translation quality. We find that integrating the LLM into the ASR and MT systems results in an absolute improvement of $0.3\%$ in Word Error Rate and $0.65\%$ in COMET for tst2019 test set. In challenging test sets with overlapping speakers and background noise, we find that integrating LLM is not beneficial due to poor ASR performance. Here, we use ASR with chunked long-form decoding to improve context usage that may be unavailable when transcribing with Voice Activity Detection segmentation alone.
CLMay 7, 2021
Efficient Weight factorization for Multilingual Speech RecognitionNgoc-Quan Pham, Tuan-Nam Nguyen, Sebastian Stueker et al.
End-to-end multilingual speech recognition involves using a single model training on a compositional speech corpus including many languages, resulting in a single neural network to handle transcribing different languages. Due to the fact that each language in the training data has different characteristics, the shared network may struggle to optimize for all various languages simultaneously. In this paper we propose a novel multilingual architecture that targets the core operation in neural networks: linear transformation functions. The key idea of the method is to assign fast weight matrices for each language by decomposing each weight matrix into a shared component and a language dependent component. The latter is then factorized into vectors using rank-1 assumptions to reduce the number of parameters per language. This efficient factorization scheme is proved to be effective in two multilingual settings with $7$ and $27$ languages, reducing the word error rates by $26\%$ and $27\%$ rel. for two popular architectures LSTM and Transformer, respectively.
CLMar 11, 2021
Unsupervised Transfer Learning in Multilingual Neural Machine Translation with Cross-Lingual Word EmbeddingsCarlos Mullov, Ngoc-Quan Pham, Alexander Waibel
In this work we look into adding a new language to a multilingual NMT system in an unsupervised fashion. Under the utilization of pre-trained cross-lingual word embeddings we seek to exploit a language independent multilingual sentence representation to easily generalize to a new language. While using cross-lingual embeddings for word lookup we decode from a yet entirely unseen source language in a process we call blind decoding. Blindly decoding from Portuguese using a basesystem containing several Romance languages we achieve scores of 36.4 BLEU for Portuguese-English and 12.8 BLEU for Russian-English. In an attempt to train the mapping from the encoder sentence representation to a new target language we use our model as an autoencoder. Merely training to translate from Portuguese to Portuguese while freezing the encoder we achieve 26 BLEU on English-Portuguese, and up to 28 BLEU when adding artificial noise to the input. Lastly we explore a more practical adaptation approach through non-iterative backtranslation, exploiting our model's ability to produce high quality translations through blind decoding. This yields us up to 34.6 BLEU on English-Portuguese, attaining near parity with a model adapted on real bilingual data.
ASMay 20, 2020
Relative Positional Encoding for Speech Recognition and Direct TranslationNgoc-Quan Pham, Thanh-Le Ha, Tuan-Nam Nguyen et al.
Transformer models are powerful sequence-to-sequence architectures that are capable of directly mapping speech inputs to transcriptions or translations. However, the mechanism for modeling positions in this model was tailored for text modeling, and thus is less ideal for acoustic inputs. In this work, we adapt the relative position encoding scheme to the Speech Transformer, where the key addition is relative distance between input states in the self-attention network. As a result, the network can better adapt to the variable distributions present in speech data. Our experiments show that our resulting model achieves the best recognition result on the Switchboard benchmark in the non-augmentation condition, and the best published result in the MuST-C speech translation benchmark. We also show that this model is able to better utilize synthetic data than the Transformer, and adapts better to variable sentence segmentation quality for speech translation.
ASMar 22, 2020
High Performance Sequence-to-Sequence Model for Streaming Speech RecognitionThai-Son Nguyen, Ngoc-Quan Pham, Sebastian Stueker et al.
Recently sequence-to-sequence models have started to achieve state-of-the-art performance on standard speech recognition tasks when processing audio data in batch mode, i.e., the complete audio data is available when starting processing. However, when it comes to performing run-on recognition on an input stream of audio data while producing recognition results in real-time and with low word-based latency, these models face several challenges. For many techniques, the whole audio sequence to be decoded needs to be available at the start of the processing, e.g., for the attention mechanism or the bidirectional LSTM (BLSTM). In this paper, we propose several techniques to mitigate these problems. We introduce an additional loss function controlling the uncertainty of the attention mechanism, a modified beam search identifying partial, stable hypotheses, ways of working with BLSTM in the encoder, and the use of chunked BLSTM. Our experiments show that with the right combination of these techniques, it is possible to perform run-on speech recognition with low word-based latency without sacrificing in word error rate performance.
CLOct 4, 2019
Modeling Confidence in Sequence-to-Sequence ModelsJan Niehues, Ngoc-Quan Pham
Recently, significant improvements have been achieved in various natural language processing tasks using neural sequence-to-sequence models. While aiming for the best generation quality is important, ultimately it is also necessary to develop models that can assess the quality of their output. In this work, we propose to use the similarity between training and test conditions as a measure for models' confidence. We investigate methods solely using the similarity as well as methods combining it with the posterior probability. While traditionally only target tokens are annotated with confidence measures, we also investigate methods to annotate source tokens with confidence. By learning an internal alignment model, we can significantly improve confidence projection over using state-of-the-art external alignment tools. We evaluate the proposed methods on downstream confidence estimation for machine translation (MT). We show improvements on segment-level confidence estimation as well as on confidence estimation for source tokens. In addition, we show that the same methods can also be applied to other tasks using sequence-to-sequence models. On the automatic speech recognition (ASR) task, we are able to find 60% of the errors by looking at 20% of the data.
CLJun 20, 2019
Improving Zero-shot Translation with Language-Independent ConstraintsNgoc-Quan Pham, Jan Niehues, Thanh-Le Ha et al.
An important concern in training multilingual neural machine translation (NMT) is to translate between language pairs unseen during training, i.e zero-shot translation. Improving this ability kills two birds with one stone by providing an alternative to pivot translation which also allows us to better understand how the model captures information between languages. In this work, we carried out an investigation on this capability of the multilingual NMT models. First, we intentionally create an encoder architecture which is independent with respect to the source language. Such experiments shed light on the ability of NMT encoders to learn multilingual representations, in general. Based on such proof of concept, we were able to design regularization methods into the standard Transformer model, so that the whole architecture becomes more robust in zero-shot conditions. We investigated the behaviour of such models on the standard IWSLT 2017 multilingual dataset. We achieved an average improvement of 2.23 BLEU points across 12 language pairs compared to the zero-shot performance of a state-of-the-art multilingual system. Additionally, we carry out further experiments in which the effect is confirmed even for language pairs with multiple intermediate pivots.
CLJun 4, 2019
Self-Attentional Models for Lattice InputsMatthias Sperber, Graham Neubig, Ngoc-Quan Pham et al.
Lattices are an efficient and effective method to encode ambiguity of upstream systems in natural language processing tasks, for example to compactly capture multiple speech recognition hypotheses, or to represent multiple linguistic analyses. Previous work has extended recurrent neural networks to model lattice inputs and achieved improvements in various tasks, but these models suffer from very slow computation speeds. This paper extends the recently proposed paradigm of self-attention to handle lattice inputs. Self-attention is a sequence modeling technique that relates inputs to one another by computing pairwise similarities and has gained popularity for both its strong results and its computational efficiency. To extend such models to handle lattices, we introduce probabilistic reachability masks that incorporate lattice structure into the model and support lattice scores if available. We also propose a method for adapting positional embeddings to lattice structures. We apply the proposed model to a speech translation task and find that it outperforms all examined baselines while being much faster to compute than previous neural lattice models during both training and inference.
CLApr 30, 2019
Very Deep Self-Attention Networks for End-to-End Speech RecognitionNgoc-Quan Pham, Thai-Son Nguyen, Jan Niehues et al.
Recently, end-to-end sequence-to-sequence models for speech recognition have gained significant interest in the research community. While previous architecture choices revolve around time-delay neural networks (TDNN) and long short-term memory (LSTM) recurrent neural networks, we propose to use self-attention via the Transformer architecture as an alternative. Our analysis shows that deep Transformer networks with high learning capacity are able to exceed performance from previous end-to-end approaches and even match the conventional hybrid systems. Moreover, we trained very deep models with up to 48 Transformer layers for both encoder and decoders combined with stochastic residual connections, which greatly improve generalizability and training efficiency. The resulting models outperform all previous end-to-end ASR approaches on the Switchboard benchmark. An ensemble of these models achieve 9.9% and 17.7% WER on Switchboard and CallHome test sets respectively. This finding brings our end-to-end models to competitive levels with previous hybrid systems. Further, with model ensembling the Transformers can outperform certain hybrid systems, which are more complicated in terms of both structure and training procedure.
CLSep 10, 2018
Towards one-shot learning for rare-word translation with external expertsNgoc-Quan Pham, Jan Niehues, Alex Waibel
Neural machine translation (NMT) has significantly improved the quality of automatic translation models. One of the main challenges in current systems is the translation of rare words. We present a generic approach to address this weakness by having external models annotate the training data as Experts, and control the model-expert interaction with a pointer network and reinforcement learning. Our experiments using phrase-based models to simulate Experts to complement neural machine translation models show that the model can be trained to copy the annotations into the output consistently. We demonstrate the benefit of our proposed framework in outof-domain translation scenarios with only lexical resources, improving more than 1.0 BLEU point in both translation directions English to Spanish and German to English
CLAug 1, 2018
Low-Latency Neural Speech TranslationJan Niehues, Ngoc-Quan Pham, Thanh-Le Ha et al.
Through the development of neural machine translation, the quality of machine translation systems has been improved significantly. By exploiting advancements in deep learning, systems are now able to better approximate the complex mapping from source sentences to target sentences. But with this ability, new challenges also arise. An example is the translation of partial sentences in low-latency speech translation. Since the model has only seen complete sentences in training, it will always try to generate a complete sentence, though the input may only be a partial sentence. We show that NMT systems can be adapted to scenarios where no task-specific training data is available. Furthermore, this is possible without losing performance on the original training data. We achieve this by creating artificial data and by using multi-task learning. After adaptation, we are able to reduce the number of corrections displayed during incremental output construction by 45%, without a decrease in translation quality.