Lucia Specia

CL
h-index10
66papers
33,543citations
Novelty39%
AI Score45

66 Papers

LGApr 29, 2022
Logically Consistent Adversarial Attacks for Soft Theorem Provers

Alexander Gaskell, Yishu Miao, Lucia Specia et al.

Recent efforts within the AI community have yielded impressive results towards "soft theorem proving" over natural language sentences using language models. We propose a novel, generative adversarial framework for probing and improving these models' reasoning capabilities. Adversarial attacks in this domain suffer from the logical inconsistency problem, whereby perturbations to the input may alter the label. Our Logically consistent AdVersarial Attacker, LAVA, addresses this by combining a structured generative process with a symbolic solver, guaranteeing logical consistency. Our framework successfully generates adversarial attacks and identifies global weaknesses common across multiple target models. Our analyses reveal naive heuristics and vulnerabilities in these models' reasoning capabilities, exposing an incomplete grasp of logical deduction under logic programs. Finally, in addition to effective probing of these models, we show that training on the generated samples improves the target model's performance.

CVOct 19, 2022
Scene Text Recognition with Semantics

Joshua Cesare Placidi, Yishu Miao, Zixu Wang et al.

Scene Text Recognition (STR) models have achieved high performance in recent years on benchmark datasets where text images are presented with minimal noise. Traditional STR recognition pipelines take a cropped image as sole input and attempt to identify the characters present. This infrastructure can fail in instances where the input image is noisy or the text is partially obscured. This paper proposes using semantic information from the greater scene to contextualise predictions. We generate semantic vectors using object tags and fuse this information into a transformer-based architecture. The results demonstrate that our multimodal approach yields higher performance than traditional benchmark models, particularly on noisy instances.

LGOct 10, 2022
Contrastive Video-Language Learning with Fine-grained Frame Sampling

Zixu Wang, Yujie Zhong, Yishu Miao et al.

Despite recent progress in video and language representation learning, the weak or sparse correspondence between the two modalities remains a bottleneck in the area. Most video-language models are trained via pair-level loss to predict whether a pair of video and text is aligned. However, even in paired video-text segments, only a subset of the frames are semantically relevant to the corresponding text, with the remainder representing noise; where the ratio of noisy frames is higher for longer videos. We propose FineCo (Fine-grained Contrastive Loss for Frame Sampling), an approach to better learn video and language representations with a fine-grained contrastive objective operating on video frames. It helps distil a video by selecting the frames that are semantically equivalent to the text, improving cross-modal correspondence. Building on the well established VideoCLIP model as a starting point, FineCo achieves state-of-the-art performance on YouCookII, a text-video retrieval benchmark with long videos. FineCo also achieves competitive results on text-video retrieval (MSR-VTT), and video question answering datasets (MSR-VTT QA and MSR-VTT MC) with shorter videos.

CLNov 17, 2022
Reducing Hallucinations in Neural Machine Translation with Feature Attribution

Joël Tang, Marina Fomicheva, Lucia Specia

Neural conditional language generation models achieve the state-of-the-art in Neural Machine Translation (NMT) but are highly dependent on the quality of parallel training dataset. When trained on low-quality datasets, these models are prone to various error types, including hallucinations, i.e. outputs that are fluent, but unrelated to the source sentences. These errors are particularly dangerous, because on the surface the translation can be perceived as a correct output, especially if the reader does not understand the source language. We present a case study focusing on model understanding and regularisation to reduce hallucinations in NMT. We first use feature attribution methods to study the behaviour of an NMT model that produces hallucinations. We then leverage these methods to propose a novel loss function that substantially helps reduce hallucinations and does not require retraining the model from scratch.

SDApr 29
Explainable Detection of Machine Generated Music and Early Systematic Evaluation

Yupei Li, Qiyang Sun, Hanqian Li et al.

Machine-generated music (MGM) has become a groundbreaking innovation with wide-ranging applications, such as music therapy, personalised editing, and creative inspiration within the music industry. However, the unregulated proliferation of MGM presents considerable challenges to the entertainment, education, and arts sectors by potentially undermining the value of high-quality human compositions. Consequently, MGM detection (MGMD) is crucial for preserving the integrity of these fields. Despite its significance, MGMD domain lacks comprehensive systematic evaluation results necessary to drive meaningful progress. To address this gap, we conduct experiments on existing large-scale datasets using a range of foundational models for audio processing, establishing systematic evaluation results tailored to the MGMD task. Our selection includes traditional machine learning models, deep neural networks, Transformer-based architectures, and State space models (SSM). Recognising the inherently multimodal nature of music, which integrates both melody and lyrics, we also explore fundamental multimodal models in our experiments. Beyond providing basic binary classification outcomes, we delve deeper into model behaviour using multiple explainable Artificial Intelligence (XAI) tools, offering insights into their decision-making processes. Our analysis reveals that ResNet18 performs the best according to in-domain and out-of-domain tests. By providing a comprehensive comparison of systematic evaluation results and their interpretability, we propose several directions to inspire future research to develop more robust and effective detection methods for MGM. We provide our codes and some samples on Github repository.

SDJun 24, 2022
Burst2Vec: An Adversarial Multi-Task Approach for Predicting Emotion, Age, and Origin from Vocal Bursts

Atijit Anuchitanukul, Lucia Specia

We present Burst2Vec, our multi-task learning approach to predict emotion, age, and origin (i.e., native country/language) from vocal bursts. Burst2Vec utilises pre-trained speech representations to capture acoustic information from raw waveforms and incorporates the concept of model debiasing via adversarial training. Our models achieve a relative 30 % performance gain over baselines using pre-extracted features and score the highest amongst all participants in the ICML ExVo 2022 Multi-Task Challenge.

CLDec 17, 2024Code
Discourse Features Enhance Detection of Document-Level Machine-Generated Content

Yupei Li, Manuel Milling, Lucia Specia et al.

The availability of high-quality APIs for Large Language Models (LLMs) has facilitated the widespread creation of Machine-Generated Content (MGC), posing challenges such as academic plagiarism and the spread of misinformation. Existing MGC detectors often focus solely on surface-level information, overlooking implicit and structural features. This makes them susceptible to deception by surface-level sentence patterns, particularly for longer texts and in texts that have been subsequently paraphrased. To overcome these challenges, we introduce novel methodologies and datasets. Besides the publicly available dataset Plagbench, we developed the paraphrased Long-Form Question and Answer (paraLFQA) and paraphrased Writing Prompts (paraWP) datasets using GPT and DIPPER, a discourse paraphrasing tool, by extending artifacts from their original versions. To better capture the structure of longer texts at document level, we propose DTransformer, a model that integrates discourse analysis through PDTB preprocessing to encode structural features. It results in substantial performance gains across both datasets - 15.5% absolute improvement on paraLFQA, 4% absolute improvement on paraWP, and 1.5% absolute improvemene on M4 compared to SOTA approaches. The data and code are available at: https://github.com/myxp-lyp/Discourse-Features-Enhance-Detection-of-Document-Level-Machine-Generated-Content.git.

CVNov 19, 2020Code
Watch and Learn: Mapping Language and Noisy Real-world Videos with Self-supervision

Yujie Zhong, Linhai Xie, Sen Wang et al.

In this paper, we teach machines to understand visuals and natural language by learning the mapping between sentences and noisy video snippets without explicit annotations. Firstly, we define a self-supervised learning framework that captures the cross-modal information. A novel adversarial learning module is then introduced to explicitly handle the noises in the natural videos, where the subtitle sentences are not guaranteed to be strongly corresponded to the video snippets. For training and evaluation, we contribute a new dataset `ApartmenTour' that contains a large number of online videos and subtitles. We carry out experiments on the bidirectional retrieval tasks between sentences and videos, and the results demonstrate that our proposed model achieves the state-of-the-art performance on both retrieval tasks and exceeds several strong baselines. The dataset can be downloaded at https://github.com/zyj-13/WAL.

CLJan 23, 2024
From Understanding to Utilization: A Survey on Explainability for Large Language Models

Haoyan Luo, Lucia Specia

Explainability for Large Language Models (LLMs) is a critical yet challenging aspect of natural language processing. As LLMs are increasingly integral to diverse applications, their "black-box" nature sparks significant concerns regarding transparency and ethical use. This survey underscores the imperative for increased explainability in LLMs, delving into both the research on explainability and the various methodologies and tasks that utilize an understanding of these models. Our focus is primarily on pre-trained Transformer-based LLMs, such as LLaMA family, which pose distinctive interpretability challenges due to their scale and complexity. In terms of existing methods, we classify them into local and global analyses, based on their explanatory objectives. When considering the utilization of explainability, we explore several compelling methods that concentrate on model editing, control generation, and model enhancement. Additionally, we examine representative evaluation metrics and datasets, elucidating their advantages and limitations. Our goal is to reconcile theoretical and empirical understanding with practical implementation, proposing exciting avenues for explanatory techniques and their applications in the LLMs era.

CLOct 16, 2024
Tuning Language Models by Mixture-of-Depths Ensemble

Haoyan Luo, Lucia Specia

Transformer-based Large Language Models (LLMs) traditionally rely on final-layer loss for training and final-layer representations for predictions, potentially overlooking the predictive power embedded in intermediate layers. Surprisingly, we find that focusing training efforts on these intermediate layers can yield training losses comparable to those of final layers, with complementary test-time performance. We introduce a novel tuning framework, Mixture-of-Depths (MoD), which trains late layers as ensembles contributing to the final logits through learned routing weights. With the auxiliary distillation loss and additional normalization modules, we ensure that the outputs of the late layers adapt to language modeling. Our MoD framework, which can be integrated with any existing tuning method, shows consistent improvement on various language modelling tasks. Furthermore, by replacing traditional trainable modules with MoD, our approach achieves similar performance with significantly fewer trainable parameters, demonstrating the potential of leveraging predictive power from intermediate representations during training.

CLJun 28, 2024
DiffuseDef: Improved Robustness to Adversarial Attacks via Iterative Denoising

Zhenhao Li, Huichi Zhou, Marek Rei et al.

Pretrained language models have significantly advanced performance across various natural language processing tasks. However, adversarial attacks continue to pose a critical challenge to systems built using these models, as they can be exploited with carefully crafted adversarial texts. Inspired by the ability of diffusion models to predict and reduce noise in computer vision, we propose a novel and flexible adversarial defense method for language classification tasks, DiffuseDef, which incorporates a diffusion layer as a denoiser between the encoder and the classifier. The diffusion layer is trained on top of the existing classifier, ensuring seamless integration with any model in a plug-and-play manner. During inference, the adversarial hidden state is first combined with sampled noise, then denoised iteratively and finally ensembled to produce a robust text representation. By integrating adversarial training, denoising, and ensembling techniques, we show that DiffuseDef improves over existing adversarial defense methods and achieves state-of-the-art performance against common black-box and white-box adversarial attacks.

CLJun 25, 2024
MoESD: Mixture of Experts Stable Diffusion to Mitigate Gender Bias

Guorun Wang, Lucia Specia

Text-to-image models are known to propagate social biases. For example, when prompted to generate images of people in certain professions, these models tend to systematically generate specific genders or ethnicities. In this paper, we show that this bias is already present in the text encoder of the model and introduce a Mixture-of-Experts approach by identifying text-encoded bias in the latent space and then creating a Bias-Identification Gate mechanism. More specifically, we propose MoESD (Mixture of Experts Stable Diffusion) with BiAs (Bias Adapters) to mitigate gender bias in text-to-image models. We also demonstrate that introducing an arbitrary special token to the prompt is essential during the mitigation process. With experiments focusing on gender bias, we show that our approach successfully mitigates gender bias while maintaining image quality.

CLJan 23, 2022
Supervised Visual Attention for Simultaneous Multimodal Machine Translation

Veneta Haralampieva, Ozan Caglayan, Lucia Specia

Recently, there has been a surge in research in multimodal machine translation (MMT), where additional modalities such as images are used to improve translation quality of textual systems. A particular use for such multimodal systems is the task of simultaneous machine translation, where visual context has been shown to complement the partial information provided by the source sentence, especially in the early phases of translation. In this paper, we propose the first Transformer-based simultaneous MMT architecture, which has not been previously explored in the field. Additionally, we extend this model with an auxiliary supervision signal that guides its visual attention mechanism using labelled phrase-region alignments. We perform comprehensive experiments on three language directions and conduct thorough quantitative and qualitative analyses using both automatic metrics and manual inspection. Our results show that (i) supervised visual attention consistently improves the translation quality of the MMT models, and (ii) fine-tuning the MMT with supervision loss enabled leads to better performance than training the MMT from scratch. Compared to the state-of-the-art, our proposed model achieves improvements of up to 2.3 BLEU and 3.5 METEOR points.

CLNov 24, 2021
Revisiting Contextual Toxicity Detection in Conversations

Atijit Anuchitanukul, Julia Ive, Lucia Specia

Understanding toxicity in user conversations is undoubtedly an important problem. Addressing "covert" or implicit cases of toxicity is particularly hard and requires context. Very few previous studies have analysed the influence of conversational context in human perception or in automated detection models. We dive deeper into both these directions. We start by analysing existing contextual datasets and come to the conclusion that toxicity labelling by humans is in general influenced by the conversational structure, polarity and topic of the context. We then propose to bring these findings into computational detection models by introducing and evaluating (a) neural architectures for contextual toxicity detection that are aware of the conversational structure, and (b) data augmentation strategies that can help model contextual toxicity detection. Our results have shown the encouraging potential of neural architectures that are aware of the conversation structure. We have also demonstrated that such models can benefit from synthetic data, especially in the social media domain.

LGOct 15, 2021
Guiding Visual Question Generation

Nihir Vedd, Zixu Wang, Marek Rei et al.

In traditional Visual Question Generation (VQG), most images have multiple concepts (e.g. objects and categories) for which a question could be generated, but models are trained to mimic an arbitrary choice of concept as given in their training data. This makes training difficult and also poses issues for evaluation -- multiple valid questions exist for most images but only one or a few are captured by the human references. We present Guiding Visual Question Generation - a variant of VQG which conditions the question generator on categorical information based on expectations on the type of question and the objects it should explore. We propose two variants: (i) an explicitly guided model that enables an actor (human or automated) to select which objects and categories to generate a question for; and (ii) an implicitly guided model that learns which objects and categories to condition on, based on discrete latent variables. The proposed models are evaluated on an answer-category augmented VQA dataset and our quantitative results show a substantial improvement over the current state of the art (over 9 BLEU-4 increase). Human evaluation validates that guidance helps the generation of questions that are grammatically coherent and relevant to the given image and objects.

CLSep 22, 2021
Pushing the Right Buttons: Adversarial Evaluation of Quality Estimation

Diptesh Kanojia, Marina Fomicheva, Tharindu Ranasinghe et al.

Current Machine Translation (MT) systems achieve very good results on a growing variety of language pairs and datasets. However, they are known to produce fluent translation outputs that can contain important meaning errors, thus undermining their reliability in practice. Quality Estimation (QE) is the task of automatically assessing the performance of MT systems at test time. Thus, in order to be useful, QE systems should be able to detect such errors. However, this ability is yet to be tested in the current evaluation practices, where QE systems are assessed only in terms of their correlation with human judgements. In this work, we bridge this gap by proposing a general methodology for adversarial testing of QE for MT. First, we show that despite a high correlation with human judgements achieved by the recent SOTA, certain types of meaning errors are still problematic for QE to detect. Second, we show that on average, the ability of a given model to discriminate between meaning-preserving and meaning-altering perturbations is predictive of its overall performance, thus potentially allowing for comparing QE systems without relying on manual quality annotation.

CLSep 17, 2021
Classification-based Quality Estimation: Small and Efficient Models for Real-world Applications

Shuo Sun, Ahmed El-Kishky, Vishrav Chaudhary et al.

Sentence-level Quality estimation (QE) of machine translation is traditionally formulated as a regression task, and the performance of QE models is typically measured by Pearson correlation with human labels. Recent QE models have achieved previously-unseen levels of correlation with human judgments, but they rely on large multilingual contextualized language models that are computationally expensive and make them infeasible for real-world applications. In this work, we evaluate several model compression techniques for QE and find that, despite their popularity in other NLP tasks, they lead to poor performance in this regression setting. We observe that a full model parameterization is required to achieve SoTA results in a regression task. However, we argue that the level of expressiveness of a model in a continuous range is unnecessary given the downstream applications of QE, and show that reframing QE as a classification problem and evaluating QE models using classification metrics would better reflect their actual performance in real-world applications.

CLSep 16, 2021
A Survey of Online Hate Speech through the Causal Lens

Antigoni-Maria Founta, Lucia Specia

The societal issue of digital hostility has previously attracted a lot of attention. The topic counts an ample body of literature, yet remains prominent and challenging as ever due to its subjective nature. We posit that a better understanding of this problem will require the use of causal inference frameworks. This survey summarises the relevant research that revolves around estimations of causal effects related to online hate speech. Initially, we provide an argumentation as to why re-establishing the exploration of hate speech in causal terms is of the essence. Following that, we give an overview of the leading studies classified with respect to the direction of their outcomes, as well as an outline of all related research, and a summary of open research problems that can influence future work on the topic.

CLAug 27, 2021
Translation Error Detection as Rationale Extraction

Marina Fomicheva, Lucia Specia, Nikolaos Aletras

Recent Quality Estimation (QE) models based on multilingual pre-trained representations have achieved very competitive results when predicting the overall quality of translated sentences. Predicting translation errors, i.e. detecting specifically which words are incorrect, is a more challenging task, especially with limited amounts of training data. We hypothesize that, not unlike humans, successful QE models rely on translation errors to predict overall sentence quality. By exploring a set of feature attribution methods that assign relevance scores to the inputs to explain model predictions, we study the behaviour of state-of-the-art sentence-level QE models and show that explanations (i.e. rationales) extracted from these models can indeed be used to detect translation errors. We therefore (i) introduce a novel semi-supervised method for word-level QE and (ii) propose to use the QE task as a new benchmark for evaluating the plausibility of feature attribution, i.e. how interpretable model explanations are to humans.

CLJul 1, 2021
Knowledge Distillation for Quality Estimation

Amit Gajbhiye, Marina Fomicheva, Fernando Alva-Manchego et al.

Quality Estimation (QE) is the task of automatically predicting Machine Translation quality in the absence of reference translations, making it applicable in real-time settings, such as translating online social media conversations. Recent success in QE stems from the use of multilingual pre-trained representations, where very large models lead to impressive results. However, the inference time, disk and memory requirements of such models do not allow for wide usage in the real world. Models trained on distilled pre-trained representations remain prohibitively large for many usage scenarios. We instead propose to directly transfer knowledge from a strong QE teacher model to a much smaller model with a different, shallower architecture. We show that this approach, in combination with data augmentation, leads to light-weight QE models that perform competitively with distilled pre-trained representations with 8x fewer parameters.

CLJun 7, 2021
BERTGEN: Multi-task Generation through BERT

Faidon Mitzalis, Ozan Caglayan, Pranava Madhyastha et al.

We present BERTGEN, a novel generative, decoder-only model which extends BERT by fusing multimodal and multilingual pretrained models VL-BERT and M-BERT, respectively. BERTGEN is auto-regressively trained for language generation tasks, namely image captioning, machine translation and multimodal machine translation, under a multitask setting. With a comprehensive set of evaluations, we show that BERTGEN outperforms many strong baselines across the tasks explored. We also show BERTGEN's ability for zero-shot language generation, where it exhibits competitive performance to supervised counterparts. Finally, we conduct ablation studies which demonstrate that BERTGEN substantially benefits from multi-tasking and effectively transfers relevant inductive biases from the pre-trained models.

CVMay 11, 2021
Cross-Modal Generative Augmentation for Visual Question Answering

Zixu Wang, Yishu Miao, Lucia Specia

Data augmentation has been shown to effectively improve the performance of multimodal machine learning models. This paper introduces a generative model for data augmentation by leveraging the correlations among multiple modalities. Different from conventional data augmentation approaches that apply low-level operations with deterministic heuristics, our method learns a generator that generates samples of the target modality conditioned on observed modalities in the variational auto-encoder framework. Additionally, the proposed model is able to quantify the confidence of augmented data by its generative probability, and can be jointly optimised with a downstream task. Experiments on Visual Question Answering as downstream task demonstrate the effectiveness of the proposed generative model, which is able to improve strong UpDn-based models to achieve state-of-the-art performance.

CLApr 14, 2021
What Makes a Scientific Paper be Accepted for Publication?

Panagiotis Fytas, Georgios Rizos, Lucia Specia

Despite peer-reviewing being an essential component of academia since the 1600s, it has repeatedly received criticisms for lack of transparency and consistency. We posit that recent work in machine learning and explainable AI provide tools that enable insights into the decisions from a given peer review process. We start by extracting global explanations in the form of linguistic features that affect the acceptance of a scientific paper for publication on an open peer-review dataset. Second, since such global explanations do not justify causal interpretations, we provide a methodology for detecting confounding effects in natural language in order to generate causal explanations, under assumptions, in the form of lexicons. Our proposed linguistic explanation methodology indicates the following on a case dataset of ICLR submissions: a) the organising committee follows, for the most part, the recommendations of reviewers, and, b) the paper's main characteristics that led to reviewers recommending acceptance for publication are originality, clarity and substance.

CLApr 12, 2021
Backtranslation Feedback Improves User Confidence in MT, Not Quality

Vilém Zouhar, Michal Novák, Matúš Žilinec et al.

Translating text into a language unknown to the text's author, dubbed outbound translation, is a modern need for which the user experience has significant room for improvement, beyond the basic machine translation facility. We demonstrate this by showing three ways in which user confidence in the outbound translation, as well as its overall final quality, can be affected: backward translation, quality estimation (with alignment) and source paraphrasing. In this paper, we describe an experiment on outbound translation from English to Czech and Estonian. We examine the effects of each proposed feedback module and further focus on how the quality of machine translation systems influence these findings and the user perception of success. We show that backward translation feedback has a mixed effect on the whole process: it increases user confidence in the produced translation, but not the objective quality.

CLMar 12, 2021
Visual Cues and Error Correction for Translation Robustness

Zhenhao Li, Marek Rei, Lucia Specia

Neural Machine Translation models are sensitive to noise in the input texts, such as misspelled words and ungrammatical constructions. Existing robustness techniques generally fail when faced with unseen types of noise and their performance degrades on clean texts. In this paper, we focus on three types of realistic noise that are commonly generated by humans and introduce the idea of visual context to improve translation robustness for noisy texts. In addition, we describe a novel error correction training regime that can be used as an auxiliary task to further improve translation robustness. Experiments on English-French and English-German translation show that both multimodal and error correction components improve model robustness to noisy texts, while still retaining translation quality on clean texts.

CLMar 2, 2021
MultiSubs: A Large-scale Multimodal and Multilingual Dataset

Josiah Wang, Pranava Madhyastha, Josiel Figueiredo et al.

This paper introduces a large-scale multimodal and multilingual dataset that aims to facilitate research on grounding words to images in their contextual usage in language. The dataset consists of images selected to unambiguously illustrate concepts expressed in sentences from movie subtitles. The dataset is a valuable resource as (i) the images are aligned to text fragments rather than whole sentences; (ii) multiple images are possible for a text fragment and a sentence; (iii) the sentences are free-form and real-world like; (iv) the parallel texts are multilingual. We set up a fill-in-the-blank game for humans to evaluate the quality of the automatic image selection process of our dataset. We show the utility of the dataset on two automatic tasks: (i) fill-in-the-blank; (ii) lexical translation. Results of the human evaluation and automatic models demonstrate that images can be a useful complement to the textual context. The dataset will benefit research on visual grounding of words especially in the context of free-form sentences, and can be obtained from https://doi.org/10.5281/zenodo.5034604 under a Creative Commons licence.

CLFeb 22, 2021
Exploring Supervised and Unsupervised Rewards in Machine Translation

Julia Ive, Zixu Wang, Marina Fomicheva et al.

Reinforcement Learning (RL) is a powerful framework to address the discrepancy between loss functions used during training and the final evaluation metrics to be used at test time. When applied to neural Machine Translation (MT), it minimises the mismatch between the cross-entropy loss and non-differentiable evaluation metrics like BLEU. However, the suitability of these metrics as reward function at training time is questionable: they tend to be sparse and biased towards the specific words used in the reference texts. We propose to address this problem by making models less reliant on such metrics in two ways: (a) with an entropy-regularised RL method that does not only maximise a reward function but also explore the action space to avoid peaky distributions; (b) with a novel RL method that explores a dynamic unsupervised reward function to balance between exploration and exploitation. We base our proposals on the Soft Actor-Critic (SAC) framework, adapting the off-policy maximum entropy model for language generation applications such as MT. We demonstrate that SAC with BLEU reward tends to overfit less to the training data and performs better on out-of-domain data. We also show that our dynamic unsupervised reward can lead to better translation of ambiguous words.

CLFeb 22, 2021
Exploiting Multimodal Reinforcement Learning for Simultaneous Machine Translation

Julia Ive, Andy Mingren Li, Yishu Miao et al.

This paper addresses the problem of simultaneous machine translation (SiMT) by exploring two main concepts: (a) adaptive policies to learn a good trade-off between high translation quality and low latency; and (b) visual information to support this process by providing additional (visual) contextual information which may be available before the textual input is produced. For that, we propose a multimodal approach to simultaneous machine translation using reinforcement learning, with strategies to integrate visual and textual information in both the agent and the environment. We provide an exploration on how different types of visual information and integration strategies affect the quality and latency of simultaneous translation models, and demonstrate that visual cues lead to higher quality while keeping the latency low.

CLFeb 8, 2021
Quality Estimation without Human-labeled Data

Yi-Lin Tuan, Ahmed El-Kishky, Adithya Renduchintala et al.

Quality estimation aims to measure the quality of translated content without access to a reference translation. This is crucial for machine translation systems in real-world scenarios where high-quality translation is needed. While many approaches exist for quality estimation, they are based on supervised machine learning requiring costly human labelled data. As an alternative, we propose a technique that does not rely on examples from human-annotators and instead uses synthetic training data. We train off-the-shelf architectures for supervised quality estimation on our synthetic data and show that the resulting models achieve comparable performance to models trained on human-annotated data, both for sentence and word-level prediction.

CLJan 25, 2021
Cross-lingual Visual Pre-training for Multimodal Machine Translation

Ozan Caglayan, Menekse Kuyu, Mustafa Sercan Amac et al.

Pre-trained language models have been shown to improve performance in many natural language tasks substantially. Although the early focus of such models was single language pre-training, recent advances have resulted in cross-lingual and visual pre-training methods. In this paper, we combine these two approaches to learn visually-grounded cross-lingual representations. Specifically, we extend the translation language modelling (Lample and Conneau, 2019) with masked region classification and perform pre-training with three-way parallel vision & language corpora. We show that when fine-tuned for multimodal machine translation, these models obtain state-of-the-art performance. We also provide qualitative insights into the usefulness of the learned grounded representations.

CVJan 16, 2021
Latent Variable Models for Visual Question Answering

Zixu Wang, Yishu Miao, Lucia Specia

Current work on Visual Question Answering (VQA) explore deterministic approaches conditioned on various types of image and question features. We posit that, in addition to image and question pairs, other modalities are useful for teaching machine to carry out question answering. Hence in this paper, we propose latent variable models for VQA where extra information (e.g. captions and answer categories) are incorporated as latent variables, which are observed during training but in turn benefit question-answering performance at test time. Experiments on the VQA v2.0 benchmarking dataset demonstrate the effectiveness of our proposed models: they improve over strong baselines, especially those that do not rely on extensive language-vision pre-training.

CVDec 13, 2020
MSVD-Turkish: A Comprehensive Multimodal Dataset for Integrated Vision and Language Research in Turkish

Begum Citamak, Ozan Caglayan, Menekse Kuyu et al.

Automatic generation of video descriptions in natural language, also called video captioning, aims to understand the visual content of the video and produce a natural language sentence depicting the objects and actions in the scene. This challenging integrated vision and language problem, however, has been predominantly addressed for English. The lack of data and the linguistic properties of other languages limit the success of existing approaches for such languages. In this paper we target Turkish, a morphologically rich and agglutinative language that has very different properties compared to English. To do so, we create the first large scale video captioning dataset for this language by carefully translating the English descriptions of the videos in the MSVD (Microsoft Research Video Description Corpus) dataset into Turkish. In addition to enabling research in video captioning in Turkish, the parallel English-Turkish descriptions also enables the study of the role of video context in (multimodal) machine translation. In our experiments, we build models for both video captioning and multimodal machine translation and investigate the effect of different word segmentation approaches and different neural architectures to better address the properties of Turkish. We hope that the MSVD-Turkish dataset and the results reported in this work will lead to better video captioning and multimodal machine translation models for Turkish and other morphology rich and agglutinative languages.

CLOct 26, 2020
Curious Case of Language Generation Evaluation Metrics: A Cautionary Tale

Ozan Caglayan, Pranava Madhyastha, Lucia Specia

Automatic evaluation of language generation systems is a well-studied problem in Natural Language Processing. While novel metrics are proposed every year, a few popular metrics remain as the de facto metrics to evaluate tasks such as image captioning and machine translation, despite their known limitations. This is partly due to ease of use, and partly because researchers expect to see them and know how to interpret them. In this paper, we urge the community for more careful consideration of how they automatically evaluate their models by demonstrating important failure cases on multiple datasets, language pairs and tasks. Our experiments show that metrics (i) usually prefer system outputs to human-authored texts, (ii) can be insensitive to correct translations of rare words, (iii) can yield surprisingly high scores when given a single sentence as system output for the entire test set.

CLOct 10, 2020
FIND: Human-in-the-Loop Debugging Deep Text Classifiers

Piyawat Lertvittayakumjorn, Lucia Specia, Francesca Toni

Since obtaining a perfect training dataset (i.e., a dataset which is considerably large, unbiased, and well-representative of unseen cases) is hardly possible, many real-world text classifiers are trained on the available, yet imperfect, datasets. These classifiers are thus likely to have undesirable properties. For instance, they may have biases against some sub-populations or may not work effectively in the wild due to overfitting. In this paper, we propose FIND -- a framework which enables humans to debug deep learning text classifiers by disabling irrelevant hidden features. Experiments show that by using FIND, humans can improve CNN text classifiers which were trained under different types of imperfect datasets (including datasets with biases and datasets with dissimilar train-test distributions).

CLOct 9, 2020
MLQE-PE: A Multilingual Quality Estimation and Post-Editing Dataset

Marina Fomicheva, Shuo Sun, Erick Fonseca et al.

We present MLQE-PE, a new dataset for Machine Translation (MT) Quality Estimation (QE) and Automatic Post-Editing (APE). The dataset contains eleven language pairs, with human labels for up to 10,000 translations per language pair in the following formats: sentence-level direct assessments and post-editing effort, and word-level good/bad labels. It also contains the post-edited sentences, as well as titles of the articles where the sentences were extracted from, and the neural MT models used to translate the text.

CLSep 15, 2020
Simultaneous Machine Translation with Visual Context

Ozan Caglayan, Julia Ive, Veneta Haralampieva et al.

Simultaneous machine translation (SiMT) aims to translate a continuous input text stream into another language with the lowest latency and highest quality possible. The translation thus has to start with an incomplete source text, which is read progressively, creating the need for anticipation. In this paper, we seek to understand whether the addition of visual information can compensate for the missing source context. To this end, we analyse the impact of different multimodal approaches and visual features on state-of-the-art SiMT frameworks. Our results show that visual context is helpful and that visually-grounded models based on explicit object region information are much better than commonly used global features, reaching up to 3 BLEU points improvement under low latency scenarios. Our qualitative analysis illustrates cases where only the multimodal systems are able to translate correctly from English into gender-marked languages, as well as deal with differences in word order, such as adjective-noun placement between English and French.

CLMay 21, 2020
Unsupervised Quality Estimation for Neural Machine Translation

Marina Fomicheva, Shuo Sun, Lisa Yankovskaya et al.

Quality Estimation (QE) is an important component in making Machine Translation (MT) useful in real-world applications, as it is aimed to inform the user on the quality of the MT output at test time. Existing approaches require large amounts of expert annotated data, computation and time for training. As an alternative, we devise an unsupervised approach to QE where no training or access to additional resources besides the MT system itself is required. Different from most of the current work that treats the MT system as a black box, we explore useful information that can be extracted from the MT system as a by-product of translation. By employing methods for uncertainty quantification, we achieve very good correlation with human judgments of quality, rivalling state-of-the-art supervised QE models. To evaluate our approach we collect the first dataset that enables work on both black-box and glass-box approaches to QE.

CLMay 1, 2020
ASSET: A Dataset for Tuning and Evaluation of Sentence Simplification Models with Multiple Rewriting Transformations

Fernando Alva-Manchego, Louis Martin, Antoine Bordes et al.

In order to simplify a sentence, human editors perform multiple rewriting transformations: they split it into several shorter sentences, paraphrase words (i.e. replacing complex words or phrases by simpler synonyms), reorder components, and/or delete information deemed unnecessary. Despite these varied range of possible text alterations, current models for automatic sentence simplification are evaluated using datasets that are focused on a single transformation, such as lexical paraphrasing or splitting. This makes it impossible to understand the ability of simplification models in more realistic settings. To alleviate this limitation, this paper introduces ASSET, a new dataset for assessing sentence simplification in English. ASSET is a crowdsourced multi-reference corpus where each simplification was produced by executing several rewriting transformations. Through quantitative and qualitative experiments, we show that simplifications in ASSET are better at capturing characteristics of simplicity when compared to other standard evaluation datasets for the task. Furthermore, we motivate the need for developing better methods for automatic evaluation using ASSET, since we show that current popular metrics may not be suitable when multiple simplification transformations are performed.

CLNov 28, 2019
Multimodal Machine Translation through Visuals and Speech

Umut Sulubacak, Ozan Caglayan, Stig-Arne Grönroos et al.

Multimodal machine translation involves drawing information from more than one modality, based on the assumption that the additional modalities will contain useful alternative views of the input data. The most prominent tasks in this area are spoken language translation, image-guided translation, and video-guided translation, which exploit audio and visual modalities, respectively. These tasks are distinguished from their monolingual counterparts of speech recognition, image captioning, and video captioning by the requirement of models to generate outputs in a different language. This survey reviews the major data resources for these tasks, the evaluation campaigns concentrated around them, the state of the art in end-to-end and pipeline approaches, and also the challenges in performance evaluation. The paper concludes with a discussion of directions for future research in these areas: the need for more expansive and challenging datasets, for targeted evaluations of model performance, and for multimodality in both the input and output space.

CLOct 29, 2019
Transformer-based Cascaded Multimodal Speech Translation

Zixiu Wu, Ozan Caglayan, Julia Ive et al.

This paper describes the cascaded multimodal speech translation systems developed by Imperial College London for the IWSLT 2019 evaluation campaign. The architecture consists of an automatic speech recognition (ASR) system followed by a Transformer-based multimodal machine translation (MMT) system. While the ASR component is identical across the experiments, the MMT model varies in terms of the way of integrating the visual context (simple conditioning vs. attention), the type of visual features exploited (pooled, convolutional, action categories) and the underlying architecture. For the latter, we explore both the canonical transformer and its deliberation version with additive and cascade variants which differ in how they integrate the textual attention. Upon conducting extensive experiments, we found that (i) the explored visual integration schemes often harm the translation performance for the transformer and additive deliberation, but considerably improve the cascade deliberation; (ii) the transformer and cascade deliberation integrate the visual modality better than the additive deliberation, as shown by the incongruence analysis.

CLOct 16, 2019
Imperial College London Submission to VATEX Video Captioning Task

Ozan Caglayan, Zixiu Wu, Pranava Madhyastha et al.

This paper describes the Imperial College London team's submission to the 2019' VATEX video captioning challenge, where we first explore two sequence-to-sequence models, namely a recurrent (GRU) model and a transformer model, which generate captions from the I3D action features. We then investigate the effect of dropping the encoder and the attention mechanism and instead conditioning the GRU decoder over two different vectorial representations: (i) a max-pooled action feature vector and (ii) the output of a multi-label classifier trained to predict visual entities from the action features. Our baselines achieved scores comparable to the official baseline. Conditioning over entity predictions performed substantially better than conditioning on the max-pooled feature vector, and only marginally worse than the GRU-based sequence-to-sequence baseline.

CLOct 14, 2019
Estimating post-editing effort: a study on human judgements, task-based and reference-based metrics of MT quality

Carolina Scarton, Mikel L. Forcada, Miquel Esplà-Gomis et al.

Devising metrics to assess translation quality has always been at the core of machine translation (MT) research. Traditional automatic reference-based metrics, such as BLEU, have shown correlations with human judgements of adequacy and fluency and have been paramount for the advancement of MT system development. Crowd-sourcing has popularised and enabled the scalability of metrics based on human judgements, such as subjective direct assessments (DA) of adequacy, that are believed to be more reliable than reference-based automatic metrics. Finally, task-based measurements, such as post-editing time, are expected to provide a more detailed evaluation of the usefulness of translations for a specific task. Therefore, while DA averages adequacy judgements to obtain an appraisal of (perceived) quality independently of the task, and reference-based automatic metrics try to objectively estimate quality also in a task-independent way, task-based metrics are measurements obtained either during or after performing a specific task. In this paper we argue that, although expensive, task-based measurements are the most reliable when estimating MT quality in a specific task; in our case, this task is post-editing. To that end, we report experiments on a dataset with newly-collected post-editing indicators and show their usefulness when estimating post-editing effort. Our results show that task-based metrics comparing machine-translated and post-edited versions are the best at tracking post-editing effort, as expected. These metrics are followed by DA, and then by metrics comparing the machine-translated version and independent references. We suggest that MT practitioners should be aware of these differences and acknowledge their implications when deciding how to evaluate MT for post-editing purposes.

CLOct 7, 2019
Improving Neural Machine Translation Robustness via Data Augmentation: Beyond Back Translation

Zhenhao Li, Lucia Specia

Neural Machine Translation (NMT) models have been proved strong when translating clean texts, but they are very sensitive to noise in the input. Improving NMT models robustness can be seen as a form of "domain" adaption to noise. The recently created Machine Translation on Noisy Text task corpus provides noisy-clean parallel data for a few language pairs, but this data is very limited in size and diversity. The state-of-the-art approaches are heavily dependent on large volumes of back-translated data. This paper has two main contributions: Firstly, we propose new data augmentation methods to extend limited noisy data and further improve NMT robustness to noise while keeping the models small. Secondly, we explore the effect of utilizing noise from external data in the form of speech transcripts and show that it could help robustness.

CVAug 20, 2019
Phrase Localization Without Paired Training Examples

Josiah Wang, Lucia Specia

Localizing phrases in images is an important part of image understanding and can be useful in many applications that require mappings between textual and visual information. Existing work attempts to learn these mappings from examples of phrase-image region correspondences (strong supervision) or from phrase-image pairs (weak supervision). We postulate that such paired annotations are unnecessary, and propose the first method for the phrase localization problem where neither training procedure nor paired, task-specific data is required. Our method is simple but effective: we use off-the-shelf approaches to detect objects, scenes and colours in images, and explore different approaches to measure semantic similarity between the categories of detected visual elements and words in phrases. Experiments on two well-known phrase localization datasets show that this approach surpasses all weakly supervised methods by a large margin and performs very competitively to strongly supervised methods, and can thus be considered a strong baseline to the task. The non-paired nature of our method makes it applicable to any domain and where no paired phrase localization annotation is available.

CLAug 13, 2019
EASSE: Easier Automatic Sentence Simplification Evaluation

Fernando Alva-Manchego, Louis Martin, Carolina Scarton et al.

We introduce EASSE, a Python package aiming to facilitate and standardise automatic evaluation and comparison of Sentence Simplification (SS) systems. EASSE provides a single access point to a broad range of evaluation resources: standard automatic metrics for assessing SS outputs (e.g. SARI), word-level accuracy scores for certain simplification transformations, reference-independent quality estimation features (e.g. compression ratio), and standard test data for SS evaluation (e.g. TurkCorpus). Finally, EASSE generates easy-to-visualise reports on the various metrics and features above and on how a particular SS output fares against reference simplifications. Through experiments, we show that these functionalities allow for better comparison and understanding of the performance of SS systems.

CLAug 5, 2019
Predicting Actions to Help Predict Translations

Zixiu Wu, Julia Ive, Josiah Wang et al.

We address the task of text translation on the How2 dataset using a state of the art transformer-based multimodal approach. The question we ask ourselves is whether visual features can support the translation process, in particular, given that this is a dataset extracted from videos, we focus on the translation of actions, which we believe are poorly captured in current static image-text datasets currently used for multimodal translation. For that purpose, we extract different types of action features from the videos and carefully investigate how helpful this visual information is by testing whether it can increase translation quality when used in conjunction with (i) the original text and (ii) the original text where action-related words (or all verbs) are masked out. The latter is a simulation that helps us assess the utility of the image in cases where the text does not provide enough context about the action, or in the presence of noise in the input text.

CLJul 22, 2019
VIFIDEL: Evaluating the Visual Fidelity of Image Descriptions

Pranava Madhyastha, Josiah Wang, Lucia Specia

We address the task of evaluating image description generation systems. We propose a novel image-aware metric for this task: VIFIDEL. It estimates the faithfulness of a generated caption with respect to the content of the actual image, based on the semantic similarity between labels of objects depicted in images and words in the description. The metric is also able to take into account the relative importance of objects mentioned in human reference descriptions during evaluation. Even if these human reference descriptions are not available, VIFIDEL can still reliably evaluate system descriptions. The metric achieves high correlation with human judgments on two well-known datasets and is competitive with metrics that depend on human references

CLJul 1, 2019
Is artificial data useful for biomedical Natural Language Processing algorithms?

Zixu Wang, Julia Ive, Sumithra Velupillai et al.

A major obstacle to the development of Natural Language Processing (NLP) methods in the biomedical domain is data accessibility. This problem can be addressed by generating medical data artificially. Most previous studies have focused on the generation of short clinical text, and evaluation of the data utility has been limited. We propose a generic methodology to guide the generation of clinical text with key phrases. We use the artificial data as additional training data in two key biomedical NLP tasks: text classification and temporal relation extraction. We show that artificially generated training data used in conjunction with real training data can lead to performance boosts for data-greedy neural network algorithms. We also demonstrate the usefulness of the generated data for NLP setups where it fully replaces real training data.

CLJun 18, 2019
Distilling Translations with Visual Awareness

Julia Ive, Pranava Madhyastha, Lucia Specia

Previous work on multimodal machine translation has shown that visual information is only needed in very specific cases, for example in the presence of ambiguous words where the textual context is not sufficient. As a consequence, models tend to learn to ignore this information. We propose a translate-and-refine approach to this problem where images are only used by a second stage decoder. This approach is trained jointly to generate a good first draft translation and to improve over this draft by (i) making better use of the target language textual context (both left and right-side contexts) and (ii) making use of visual context. This approach leads to the state of the art results. Additionally, we show that it has the ability to recover from erroneous or missing words in the source language.

CLMar 20, 2019
Probing the Need for Visual Context in Multimodal Machine Translation

Ozan Caglayan, Pranava Madhyastha, Lucia Specia et al.

Current work on multimodal machine translation (MMT) has suggested that the visual modality is either unnecessary or only marginally beneficial. We posit that this is a consequence of the very simple, short and repetitive sentences used in the only available dataset for the task (Multi30K), rendering the source text sufficient as context. In the general case, however, we believe that it is possible to combine visual and textual information in order to ground translations. In this paper we probe the contribution of the visual modality to state-of-the-art MMT models by conducting a systematic analysis where we partially deprive the models from source-side textual context. Our results show that under limited textual context, models are capable of leveraging the visual input to generate better translations. This contradicts the current belief that MMT models disregard the visual modality because of either the quality of the image features or the way they are integrated into the model.