Mingi Sung

CL
h-index2
3papers
51citations
Novelty55%
AI Score38

3 Papers

CLApr 21
REZE: Representation Regularization for Domain-adaptive Text Embedding Pre-finetuning

Seungmin Lee, Jeonghwan Lee, Hyunkuk Lim et al.

Recent text embedding models are often adapted to specialized domains via contrastive pre-finetuning (PFT) on a naive collection of scattered, heterogeneous tasks. However, this approach often introduces task-induced bias alongside domain knowledge, leading to uncontrolled representation shifts that distort the pretrained embedding geometry and cause substantial performance degradation. To address this issue, we propose REZE, a representation regularization framework that explicitly controls representation shift during embedding pre-finetuning. REZE operates on the relations of anchor-positive pairs and decomposes them in an eigenspace. It then measures task-wise dispersion along each eigencomponent to identify task-variant directions and applies adaptive soft-shrinkage to suppress task-induced noise while preserving task-invariant semantic structure, without inference-time overhead. Experiments across multiple embedding backbones and specialized benchmarks show that REZE outperforms standard pre-finetuning and isotropy-oriented post-hoc regularization in most settings, remaining stable where existing PFT variants collapse. Embedding space analyses further confirm that REZE induces controlled shifts aligned with the original embedding manifold, underscoring representation shift control as a key principle for robust embedding pre-finetuning under heterogeneous supervision.

CLOct 22, 2024
Context-Aware LLM Translation System Using Conversation Summarization and Dialogue History

Mingi Sung, Seungmin Lee, Jiwon Kim et al.

Translating conversational text, particularly in customer support contexts, presents unique challenges due to its informal and unstructured nature. We propose a context-aware LLM translation system that leverages conversation summarization and dialogue history to enhance translation quality for the English-Korean language pair. Our approach incorporates the two most recent dialogues as raw data and a summary of earlier conversations to manage context length effectively. We demonstrate that this method significantly improves translation accuracy, maintaining coherence and consistency across conversations. This system offers a practical solution for customer support translation tasks, addressing the complexities of conversational text.

CLOct 21, 2024
Efficient Terminology Integration for LLM-based Translation in Specialized Domains

Sejoon Kim, Mingi Sung, Jeonghwan Lee et al.

Traditional machine translation methods typically involve training models directly on large parallel corpora, with limited emphasis on specialized terminology. However, In specialized fields such as patent, finance, or biomedical domains, terminology is crucial for translation, with many terms that needs to be translated following agreed-upon conventions. In this paper we introduce a methodology that efficiently trains models with a smaller amount of data while preserving the accuracy of terminology translation. We achieve this through a systematic process of term extraction and glossary creation using the Trie Tree algorithm, followed by data reconstruction to teach the LLM how to integrate these specialized terms. This methodology enhances the model's ability to handle specialized terminology and ensures high-quality translations, particularly in fields where term consistency is crucial. Our approach has demonstrated exceptional performance, achieving the highest translation score among participants in the WMT patent task to date, showcasing its effectiveness and broad applicability in specialized translation domains where general methods often fall short.