CLSep 13, 2022
CometKiwi: IST-Unbabel 2022 Submission for the Quality Estimation Shared TaskRicardo Rei, Marcos Treviso, Nuno M. Guerreiro et al.
We present the joint contribution of IST and Unbabel to the WMT 2022 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all three subtasks: (i) Sentence and Word-level Quality Prediction; (ii) Explainable QE; and (iii) Critical Error Detection. For all tasks we build on top of the COMET framework, connecting it with the predictor-estimator architecture of OpenKiwi, and equipping it with a word-level sequence tagger and an explanation extractor. Our results suggest that incorporating references during pretraining improves performance across several language pairs on downstream tasks, and that jointly training with sentence and word-level objectives yields a further boost. Furthermore, combining attention and gradient information proved to be the top strategy for extracting good explanations of sentence-level QE models. Overall, our submissions achieved the best results for all three tasks for almost all language pairs by a considerable margin.
CLJul 28, 2023
Uncertainty in Natural Language Generation: From Theory to ApplicationsJoris Baan, Nico Daheim, Evgenia Ilia et al.
Recent advances of powerful Language Models have allowed Natural Language Generation (NLG) to emerge as an important technology that can not only perform traditional tasks like summarisation or translation, but also serve as a natural language interface to a variety of applications. As such, it is crucial that NLG systems are trustworthy and reliable, for example by indicating when they are likely to be wrong; and supporting multiple views, backgrounds and writing styles -- reflecting diverse human sub-populations. In this paper, we argue that a principled treatment of uncertainty can assist in creating systems and evaluation protocols better aligned with these goals. We first present the fundamental theory, frameworks and vocabulary required to represent uncertainty. We then characterise the main sources of uncertainty in NLG from a linguistic perspective, and propose a two-dimensional taxonomy that is more informative and faithful than the popular aleatoric/epistemic dichotomy. Finally, we move from theory to applications and highlight exciting research directions that exploit uncertainty to power decoding, controllable generation, self-assessment, selective answering, active learning and more.
CLApr 1, 2022
Learning Disentangled Representations of Negation and UncertaintyJake Vasilakes, Chrysoula Zerva, Makoto Miwa et al.
Negation and uncertainty modeling are long-standing tasks in natural language processing. Linguistic theory postulates that expressions of negation and uncertainty are semantically independent from each other and the content they modify. However, previous works on representation learning do not explicitly model this independence. We therefore attempt to disentangle the representations of negation, uncertainty, and content using a Variational Autoencoder. We find that simply supervising the latent representations results in good disentanglement, but auxiliary objectives based on adversarial learning and mutual information minimization can provide additional disentanglement gains.
LGOct 2, 2023
Non-Exchangeable Conformal Risk ControlAntónio Farinhas, Chrysoula Zerva, Dennis Ulmer et al.
Split conformal prediction has recently sparked great interest due to its ability to provide formally guaranteed uncertainty sets or intervals for predictions made by black-box neural models, ensuring a predefined probability of containing the actual ground truth. While the original formulation assumes data exchangeability, some extensions handle non-exchangeable data, which is often the case in many real-world scenarios. In parallel, some progress has been made in conformal methods that provide statistical guarantees for a broader range of objectives, such as bounding the best $F_1$-score or minimizing the false negative rate in expectation. In this paper, we leverage and extend these two lines of work by proposing non-exchangeable conformal risk control, which allows controlling the expected value of any monotone loss function when the data is not exchangeable. Our framework is flexible, makes very few assumptions, and allows weighting the data based on its relevance for a given test example; a careful choice of weights may result on tighter bounds, making our framework useful in the presence of change points, time series, or other forms of distribution drift. Experiments with both synthetic and real world data show the usefulness of our method.
CLApr 13, 2022
Disentangling Uncertainty in Machine Translation EvaluationChrysoula Zerva, Taisiya Glushkova, Ricardo Rei et al.
Trainable evaluation metrics for machine translation (MT) exhibit strong correlation with human judgements, but they are often hard to interpret and might produce unreliable scores under noisy or out-of-domain data. Recent work has attempted to mitigate this with simple uncertainty quantification techniques (Monte Carlo dropout and deep ensembles), however these techniques (as we show) are limited in several ways -- for example, they are unable to distinguish between different kinds of uncertainty, and they are time and memory consuming. In this paper, we propose more powerful and efficient uncertainty predictors for MT evaluation, and we assess their ability to target different sources of aleatoric and epistemic uncertainty. To this end, we develop and compare training objectives for the COMET metric to enhance it with an uncertainty prediction output, including heteroscedastic regression, divergence minimization, and direct uncertainty prediction. Our experiments show improved results on uncertainty prediction for the WMT metrics task datasets, with a substantial reduction in computational costs. Moreover, they demonstrate the ability of these predictors to address specific uncertainty causes in MT evaluation, such as low quality references and out-of-domain data.
CLJun 9, 2023
Conformalizing Machine Translation EvaluationChrysoula Zerva, André F. T. Martins
Several uncertainty estimation methods have been recently proposed for machine translation evaluation. While these methods can provide a useful indication of when not to trust model predictions, we show in this paper that the majority of them tend to underestimate model uncertainty, and as a result they often produce misleading confidence intervals that do not cover the ground truth. We propose as an alternative the use of conformal prediction, a distribution-free method to obtain confidence intervals with a theoretically established guarantee on coverage. First, we demonstrate that split conformal prediction can ``correct'' the confidence intervals of previous methods to yield a desired coverage level. Then, we highlight biases in estimated confidence intervals, both in terms of the translation language pairs and the quality of translations. We apply conditional conformal prediction techniques to obtain calibration subsets for each data subgroup, leading to equalized coverage.
CLMar 14
SemEval-2026 Task 6: CLARITY -- Unmasking Political Question EvasionsKonstantinos Thomas, Giorgos Filandrianos, Maria Lymperaiou et al.
Political speakers often avoid answering questions directly while maintaining the appearance of responsiveness. Despite its importance for public discourse, such strategic evasion remains underexplored in Natural Language Processing. We introduce SemEval-2026 Task 6, CLARITY, a shared task on political question evasion consisting of two subtasks: (i) clarity-level classification into Clear Reply, Ambivalent, and Clear Non-Reply, and (ii) evasion-level classification into nine fine-grained evasion strategies. The benchmark is constructed from U.S. presidential interviews and follows an expert-grounded taxonomy of response clarity and evasion. The task attracted 124 registered teams, who submitted 946 valid runs for clarity-level classification and 539 for evasion-level classification. Results show a substantial gap in difficulty between the two subtasks: the best system achieved 0.89 macro-F1 on clarity classification, surpassing the strongest baseline by a large margin, while the top evasion-level system reached 0.68 macro-F1, matching the best baseline. Overall, large language model prompting and hierarchical exploitation of the taxonomy emerged as the most effective strategies, with top systems consistently outperforming those that treated the two subtasks independently. CLARITY establishes political response evasion as a challenging benchmark for computational discourse analysis and highlights the difficulty of modeling strategic ambiguity in political language.
CLSep 20, 2024
"I Never Said That": A dataset, taxonomy and baselines on response clarity classificationKonstantinos Thomas, Giorgos Filandrianos, Maria Lymperaiou et al.
Equivocation and ambiguity in public speech are well-studied discourse phenomena, especially in political science and analysis of political interviews. Inspired by the well-grounded theory on equivocation, we aim to resolve the closely related problem of response clarity in questions extracted from political interviews, leveraging the capabilities of Large Language Models (LLMs) and human expertise. To this end, we introduce a novel taxonomy that frames the task of detecting and classifying response clarity and a corresponding clarity classification dataset which consists of question-answer (QA) pairs drawn from political interviews and annotated accordingly. Our proposed two-level taxonomy addresses the clarity of a response in terms of the information provided for a given question (high-level) and also provides a fine-grained taxonomy of evasion techniques that relate to unclear, ambiguous responses (lower-level). We combine ChatGPT and human annotators to collect, validate and annotate discrete QA pairs from political interviews, to be used for our newly introduced response clarity task. We provide a detailed analysis and conduct several experiments with different model architectures, sizes and adaptation methods to gain insights and establish new baselines over the proposed dataset and task.
CLNov 20, 2023
Context-aware Neural Machine Translation for English-Japanese Business Scene DialoguesSumire Honda, Patrick Fernandes, Chrysoula Zerva
Despite the remarkable advancements in machine translation, the current sentence-level paradigm faces challenges when dealing with highly-contextual languages like Japanese. In this paper, we explore how context-awareness can improve the performance of the current Neural Machine Translation (NMT) models for English-Japanese business dialogues translation, and what kind of context provides meaningful information to improve translation. As business dialogue involves complex discourse phenomena but offers scarce training resources, we adapted a pretrained mBART model, finetuning on multi-sentence dialogue data, which allows us to experiment with different contexts. We investigate the impact of larger context sizes and propose novel context tokens encoding extra-sentential information, such as speaker turn and scene type. We make use of Conditional Cross-Mutual Information (CXMI) to explore how much of the context the model uses and generalise CXMI to study the impact of the extra-sentential context. Overall, we find that models leverage both preceding sentences and extra-sentential context (with CXMI increasing with context size) and we provide a more focused analysis on honorifics translation. Regarding translation quality, increased source-side context paired with scene and speaker information improves the model performance compared to previous work and our context-agnostic baselines, measured in BLEU and COMET metrics.
CVJan 20
Reasoning or Pattern Matching? Probing Large Vision-Language Models with Visual PuzzlesMaria Lymperaiou, Vasileios Karampinis, Giorgos Filandrianos et al.
Puzzles have long served as compact and revealing probes of human cognition, isolating abstraction, rule discovery, and systematic reasoning with minimal reliance on prior knowledge. Leveraging these properties, visual puzzles have recently emerged as a powerful diagnostic tool for evaluating the reasoning abilities of Large Vision-Language Models (LVLMs), offering controlled, verifiable alternatives to open-ended multimodal benchmarks. This survey provides a unified perspective of visual puzzle reasoning in LVLMs. We frame visual puzzles through a common abstraction and organize existing benchmarks by the reasoning mechanisms they target (inductive, analogical, algorithmic, deductive, and geometric/spatial), thereby linking puzzle design to the cognitive operations required for solving. Synthesizing empirical evidence across these categories, we identify consistent limitations in current models, including brittle generalization, tight entanglement between perception and reasoning, and a persistent gap between fluent explanations and faithful execution. By framing visual puzzles as diagnostic instruments rather than task formats, this survey elaborates on the state of LVLM reasoning and outlines key directions for future benchmarks and reasoning-aware multimodal systems.
CVMay 20
BEiTScore: Reference-free Image Captioning Evaluation with an Efficient Cross-Encoder ModelGonçalo Gomes, Bruno Martins, Chrysoula Zerva
Image captioning evaluation remains a significant challenge, as vision-language models evolve toward more challenging capabilities such as generating long-form and context-rich descriptions. State-of-the-art evaluation metrics involve extensive computational costs associated with the use of Large Language Models (LLMs) as judges, or instead suffer from the limitations of standard CLIP-based encoders, such as strict token limits, lack of fine-grained sensitivity, or lack of compositional generalization by treating captions as ``bags-of-words.'' We propose a new learned metric that tackles the aforementioned challenges, based on a lightweight cross-encoder that is initialized from a visual question-answering model checkpoint, balancing a strong weight initialization with computational efficiency. Our training scheme uses a carefully assembled data mixture for supervised learning, featuring adversarial LLM-based data augmentations to enhance model sensitivity to fine-grained visual-linguistic errors. We also introduce a new benchmark designed to assess detailed captioning evaluation across diverse scenarios. Experimental results demonstrate that the proposed metric achieves state-of-the-art performance while maintaining the efficiency required for large-scale benchmarking, quality-aware decoding, or reward guidance.
CLMay 3, 2024
Conformal Prediction for Natural Language Processing: A SurveyMargarida M. Campos, António Farinhas, Chrysoula Zerva et al.
The rapid proliferation of large language models and natural language processing (NLP) applications creates a crucial need for uncertainty quantification to mitigate risks such as hallucinations and to enhance decision-making reliability in critical applications. Conformal prediction is emerging as a theoretically sound and practically useful framework, combining flexibility with strong statistical guarantees. Its model-agnostic and distribution-free nature makes it particularly promising to address the current shortcomings of NLP systems that stem from the absence of uncertainty quantification. This paper provides a comprehensive survey of conformal prediction techniques, their guarantees, and existing applications in NLP, pointing to directions for future research and open challenges.
CLFeb 1, 2024
Non-Exchangeable Conformal Language Generation with Nearest NeighborsDennis Ulmer, Chrysoula Zerva, André F. T. Martins
Quantifying uncertainty in automatically generated text is important for letting humans check potential hallucinations and making systems more reliable. Conformal prediction is an attractive framework to provide predictions imbued with statistical guarantees, however, its application to text generation is challenging since any i.i.d. assumptions are not realistic. In this paper, we bridge this gap by leveraging recent results on non-exchangeable conformal prediction, which still ensures bounds on coverage. The result, non-exchangeable conformal nucleus sampling, is a novel extension of the conformal prediction framework to generation based on nearest neighbors. Our method can be used post-hoc for an arbitrary model without extra training and supplies token-level, calibrated prediction sets equipped with statistical guarantees. Experiments in machine translation and language modeling show encouraging results in generation quality. By also producing tighter prediction sets with good coverage, we thus give a more theoretically principled way to perform sampling with conformal guarantees.
CLFeb 18, 2025
Rejected Dialects: Biases Against African American Language in Reward ModelsJoel Mire, Zubin Trivadi Aysola, Daniel Chechelnitsky et al. · allen-ai, cmu
Preference alignment via reward models helps build safe, helpful, and reliable large language models (LLMs). However, subjectivity in preference judgments and the lack of representative sampling in preference data collection can introduce new biases, hindering reward models' fairness and equity. In this work, we introduce a framework for evaluating dialect biases in reward models and conduct a case study on biases against African American Language (AAL) through several experiments comparing reward model preferences and behavior on paired White Mainstream English (WME) and both machine-translated and human-written AAL corpora. We show that reward models are less aligned with human preferences when processing AAL texts vs. WME ones (-4\% accuracy on average), frequently disprefer AAL-aligned texts vs. WME-aligned ones, and steer conversations toward WME, even when prompted with AAL texts. Our findings provide a targeted analysis of anti-AAL biases at a relatively understudied stage in LLM development, highlighting representational harms and ethical questions about the desired behavior of LLMs concerning AAL.
CLFeb 10, 2025
Evaluation of Multilingual Image Captioning: How far can we get with CLIP models?Gonçalo Gomes, Chrysoula Zerva, Bruno Martins
The evaluation of image captions, looking at both linguistic fluency and semantic correspondence to visual contents, has witnessed a significant effort. Still, despite advancements such as the CLIPScore metric, multilingual captioning evaluation has remained relatively unexplored. This work presents several strategies, and extensive experiments, related to evaluating CLIPScore variants in multilingual settings. To address the lack of multilingual test data, we consider two different strategies: (1) using quality aware machine-translated datasets with human judgements, and (2) re-purposing multilingual datasets that target semantic inference and reasoning. Our results highlight the potential of finetuned multilingual models to generalize across languages and to handle complex linguistic challenges. Tests with machine-translated data show that multilingual CLIPScore models can maintain a high correlation with human judgements across different languages, and additional tests with natively multilingual and multicultural data further attest to the high-quality assessments.
CLApr 1, 2025
A Conformal Risk Control Framework for Granular Word Assessment and Uncertainty Calibration of CLIPScore Quality EstimatesGonçalo Gomes, Bruno Martins, Chrysoula Zerva
This study explores current limitations of learned image captioning evaluation metrics, specifically the lack of granular assessments for errors within captions, and the reliance on single-point quality estimates without considering uncertainty. To address the limitations, we propose a simple yet effective strategy for generating and calibrating distributions of CLIPScore values. Leveraging a model-agnostic conformal risk control framework, we calibrate CLIPScore values for task-specific control variables, tackling the aforementioned limitations. Experimental results demonstrate that using conformal risk control, over score distributions produced with simple methods such as input masking, can achieve competitive performance compared to more complex approaches. Our method effectively detects erroneous words, while providing formal guarantees aligned with desired risk levels. It also improves the correlation between uncertainty estimations and prediction errors, thus enhancing the overall reliability of caption evaluation metrics.
LGFeb 17, 2025
Subjective Logic EncodingsJake Vasilakes, Chrysoula Zerva, Sophia Ananiadou
Many existing approaches for learning from labeled data assume the existence of gold-standard labels. According to these approaches, inter-annotator disagreement is seen as noise to be removed, either through refinement of annotation guidelines, label adjudication, or label filtering. However, annotator disagreement can rarely be totally eradicated, especially on more subjective tasks such as sentiment analysis or hate speech detection where disagreement is natural. Therefore, a new approach to learning from labeled data, called data perspectivism, seeks to leverage inter-annotator disagreement to learn models that stay true to the inherent uncertainty of the task by treating annotations as opinions of the annotators, rather than gold-standard facts. Despite this conceptual grounding, existing methods under data perspectivism are limited to using disagreement as the sole source of annotation uncertainty. To expand the possibilities of data perspectivism, we introduce Subjective Logic Encodings (SLEs), a flexible framework for constructing classification targets that explicitly encodes annotations as opinions of the annotators. Based on Subjective Logic Theory, SLEs encode labels as Dirichlet distributions and provide principled methods for encoding and aggregating various types of annotation uncertainty -- annotator confidence, reliability, and disagreement -- into the targets. We show that SLEs are a generalization of other types of label encodings as well as how to estimate models to predict SLEs using a distribution matching objective.
CYApr 1
Translating With Feeling: Centering Translator Perspectives within Translation TechnologiesDaniel Chechelnitsky, Sireesh Gururaja, Seyi Olojo et al.
Rapid development of Large Language Models (LLMs) and similar automated approaches for translation tasks is increasingly affecting the landscape of translation technologies. As concerns about the outsourcing of translator work to these automated translation tools grow, it becomes increasingly crucial to gather insights from the translation community directly. To this end, we conduct an interview study with 19 professional translators working across 11 languages and 11 domains to understand their perspectives, experiences, and concerns with using translation technologies in their work. We find that translators are cautious when incorporating new tools into their workflow, with several expressing concerns machine translation (MT) and LLMs are infringing on the necessary human aspects and verification steps of translation, worried that these tools have potential for harmful downstream effects due to compromising the human aspect of translation work. These findings demonstrate the need to develop translation technologies that directly serve translators' needs rather than replacing human translation. This can be done by focusing more on the assistive, rather than the automating aspects of these tools.
CLOct 14, 2025
Teaching Language Models to Faithfully Express their UncertaintyBryan Eikema, Evgenia Ilia, José G. C. de Souza et al.
Large language models (LLMs) often miscommunicate their uncertainty: repeated queries can produce divergent answers, yet generated responses are typically unhedged or hedged in ways that do not reflect this variability. This conveys unfaithful information about the uncertain state of the LLMs' knowledge, creating a faithfulness gap that affects even strong LLMs. We introduce Faithful Uncertainty Tuning (FUT): a fine-tuning approach that teaches instruction-tuned LLMs to express uncertainty faithfully without altering their underlying answer distribution. We construct training data by augmenting model samples with uncertainty hedges (i.e. verbal cues such as 'possibly' or 'likely') aligned with sample consistency, requiring no supervision beyond the model and a set of prompts. We evaluate FUT on open-domain question answering (QA) across multiple models and datasets. Our results show that FUT substantially reduces the faithfulness gap, while preserving QA accuracy and introducing minimal semantic distribution shift. Further analyses demonstrate robustness across decoding strategies, choice of hedgers, and other forms of uncertainty expression (i.e. numerical). These findings establish FUT as a simple and effective way to teach LLMs to communicate uncertainty faithfully.
CLOct 8, 2025
GAMBIT+: A Challenge Set for Evaluating Gender Bias in Machine Translation Quality Estimation MetricsGiorgos Filandrianos, Orfeas Menis Mastromichalakis, Wafaa Mohammed et al.
Gender bias in machine translation (MT) systems has been extensively documented, but bias in automatic quality estimation (QE) metrics remains comparatively underexplored. Existing studies suggest that QE metrics can also exhibit gender bias, yet most analyses are limited by small datasets, narrow occupational coverage, and restricted language variety. To address this gap, we introduce a large-scale challenge set specifically designed to probe the behavior of QE metrics when evaluating translations containing gender-ambiguous occupational terms. Building on the GAMBIT corpus of English texts with gender-ambiguous occupations, we extend coverage to three source languages that are genderless or natural-gendered, and eleven target languages with grammatical gender, resulting in 33 source-target language pairs. Each source text is paired with two target versions differing only in the grammatical gender of the occupational term(s) (masculine vs. feminine), with all dependent grammatical elements adjusted accordingly. An unbiased QE metric should assign equal or near-equal scores to both versions. The dataset's scale, breadth, and fully parallel design, where the same set of texts is aligned across all languages, enables fine-grained bias analysis by occupation and systematic comparisons across languages.
CLOct 8, 2025
Unlocking Latent Discourse Translation in LLMs Through Quality-Aware DecodingWafaa Mohammed, Vlad Niculae, Chrysoula Zerva
Large language models (LLMs) have emerged as strong contenders in machine translation.Yet, they still struggle to adequately handle discourse phenomena, such as pronoun resolution and lexical cohesion at the document level. In this study, we thoroughly investigate the discourse phenomena performance of LLMs in context-aware translation. We demonstrate that discourse knowledge is encoded within LLMs and propose the use of quality-aware decoding (QAD) to effectively extract this knowledge, showcasing its superiority over other decoding approaches through comprehensive analysis. Furthermore, we illustrate that QAD enhances the semantic richness of translations and aligns them more closely with human preferences.
CLMay 30, 2023
BLEU Meets COMET: Combining Lexical and Neural Metrics Towards Robust Machine Translation EvaluationTaisiya Glushkova, Chrysoula Zerva, André F. T. Martins
Although neural-based machine translation evaluation metrics, such as COMET or BLEURT, have achieved strong correlations with human judgements, they are sometimes unreliable in detecting certain phenomena that can be considered as critical errors, such as deviations in entities and numbers. In contrast, traditional evaluation metrics, such as BLEU or chrF, which measure lexical or character overlap between translation hypotheses and human references, have lower correlations with human judgements but are sensitive to such deviations. In this paper, we investigate several ways of combining the two approaches in order to increase robustness of state-of-the-art evaluation methods to translations with critical errors. We show that by using additional information during training, such as sentence-level features and word-level tags, the trained metrics improve their capability to penalize translations with specific troublesome phenomena, which leads to gains in correlation with human judgments and on recent challenge sets on several language pairs.
CLMay 26, 2023
Counterfactuals of Counterfactuals: a back-translation-inspired approach to analyse counterfactual editorsGiorgos Filandrianos, Edmund Dervakos, Orfeas Menis-Mastromichalakis et al.
In the wake of responsible AI, interpretability methods, which attempt to provide an explanation for the predictions of neural models have seen rapid progress. In this work, we are concerned with explanations that are applicable to natural language processing (NLP) models and tasks, and we focus specifically on the analysis of counterfactual, contrastive explanations. We note that while there have been several explainers proposed to produce counterfactual explanations, their behaviour can vary significantly and the lack of a universal ground truth for the counterfactual edits imposes an insuperable barrier on their evaluation. We propose a new back translation-inspired evaluation methodology that utilises earlier outputs of the explainer as ground truth proxies to investigate the consistency of explainers. We show that by iteratively feeding the counterfactual to the explainer we can obtain valuable insights into the behaviour of both the predictor and the explainer models, and infer patterns that would be otherwise obscured. Using this methodology, we conduct a thorough analysis and propose a novel metric to evaluate the consistency of counterfactual generation approaches with different characteristics across available performance indicators.
CLSep 13, 2021
Uncertainty-Aware Machine Translation EvaluationTaisiya Glushkova, Chrysoula Zerva, Ricardo Rei et al.
Several neural-based metrics have been recently proposed to evaluate machine translation quality. However, all of them resort to point estimates, which provide limited information at segment level. This is made worse as they are trained on noisy, biased and scarce human judgements, often resulting in unreliable quality predictions. In this paper, we introduce uncertainty-aware MT evaluation and analyze the trustworthiness of the predicted quality. We combine the COMET framework with two uncertainty estimation methods, Monte Carlo dropout and deep ensembles, to obtain quality scores along with confidence intervals. We compare the performance of our uncertainty-aware MT evaluation methods across multiple language pairs from the QT21 dataset and the WMT20 metrics task, augmented with MQM annotations. We experiment with varying numbers of references and further discuss the usefulness of uncertainty-aware quality estimation (without references) to flag possibly critical translation mistakes.
CLOct 9, 2020
MLQE-PE: A Multilingual Quality Estimation and Post-Editing DatasetMarina Fomicheva, Shuo Sun, Erick Fonseca et al.
We present MLQE-PE, a new dataset for Machine Translation (MT) Quality Estimation (QE) and Automatic Post-Editing (APE). The dataset contains eleven language pairs, with human labels for up to 10,000 translations per language pair in the following formats: sentence-level direct assessments and post-editing effort, and word-level good/bad labels. It also contains the post-edited sentences, as well as titles of the articles where the sentences were extracted from, and the neural MT models used to translate the text.