Yihong Liu

CL
h-index70
44papers
1,574citations
Novelty50%
AI Score62

44 Papers

CLJun 2
Expert-Aware Causal Tracing of Factual Recall in Sparse MoE Language Models

Yuetian Lu, Ali Modarressi, Yihong Liu et al.

Causal tracing of factual recall has been studied predominantly in dense transformer language models, where interventions localize information flow to layers or feed-forward modules. Sparse mixture-of-experts (MoE) language models introduce a sharper question: when a factual prediction is mediated by a routed MoE block, which routed expert contributions matter? We formulate expert-aware causal tracing for sparse MoE language models. Using CounterFact facts, we first corrupt the model's factual preference by adding noise to subject-token embeddings, and then test whether clean MoE-block outputs or clean expert-level updates restore the true-vs-foil logit contrast. For Qwen3-30B-A3B-Base, a layer sweep selects and validates layer 44, and expert-level tracing identifies L44E069 as an expert repeatedly selected in the clean run whose held-out patch outperforms other active same-layer expert patches. For Mixtral-8x7B-v0.1, layer-level tracing validates a mid-layer signal, but the signal is not localized to the selected singleton expert; a coalition check instead recovers it with routed multi-expert updates. These results suggest that MoE factual tracing can be made expert-aware, while also showing that expert-level localization is model- and protocol-dependent rather than universal.

CLJun 2
Reasoning over Grammar: Can Synthetic Linguistic Reasoning Traces Enhance Low-Resource Machine Translation?

Renhao Pei, Yihong Liu, Sampo Pyysalo et al.

Large language models (LLMs) offer a promising approach to machine translation (MT) for extremely low-resource languages by incorporating linguistic resources through in-context learning. However, LLMs often struggle to apply grammatical information effectively during translation. Inspired by recent progress in chain-of-thought reasoning, we investigate whether low-resource MT can benefit from structured intermediate steps of linguistic analysis and grammatical reasoning. We propose a pipeline for automatically generating step-by-step linguistic reasoning traces from Universal Dependencies treebanks, dictionaries, and grammar-rule banks. We evaluate these traces in three settings: in-context learning (ICL), supervised fine-tuning (SFT), and reinforcement fine-tuning (RFT), on Xibe and Chintang as test cases. Our results show that linguistic reasoning traces are most effective as inference-time guidance: in ICL, reliable sentence-specific traces substantially improve translation performance across most models, languages, and metrics. In contrast, using the linguistic reasoning traces as training data yields smaller and less consistent gains, as models learn the trace format but often generate erroneous content. These findings suggest that LLMs can leverage grammatical information for low-resource MT when given reliable linguistic analyses, while learning to generate such analyses remains a major bottleneck.

CLMay 26
ReverseMath: Answer Inversion for Scalable and Verifiable Mathematical Problem Generation

Raoyuan Zhao, Yihong Liu, Yupei Du et al.

Mathematical reasoning benchmarks are vital for evaluating large language models (LLMs), but many are static and repeatedly exposed through public evaluation and training pipelines, making it difficult to separate genuine reasoning from memorization. Meanwhile, manually constructing new math problems with reliable answers remains costly. We introduce ReverseMath, a scalable method for generating new math problems through answer inversion. Given a problem and its answer, ReverseMath masks a numerical value in the original problem, treats the original answer as a known condition, and rewrites the problem so that the masked value becomes the new answer. The generated problem reverses the original input-output relation, making its answer known by construction. We study ReverseMath for both evaluation and training. For evaluation, paired original/reversed problems reveal substantial behavioral shifts: models sometimes fail on reversed problems and even incorrectly output the original answer, suggesting memorization-like behavior. For training, ReverseMath provides automatically labeled reversed problems as data augmentation for reinforcement learning (RL). Experiments show that including ReverseMath-generated data improves mathematical reasoning performance across multiple benchmarks, demonstrating its value as both an analysis tool and a scalable source of verifiable training data.

CLMay 26
Beyond Input Understanding: Diagnosing Multilingual Mathematical Reasoning with Directed Acyclic Trace Graphs

Jiaqiao Zhang, Zhoujun Li, Raoyuan Zhao et al.

Large reasoning models (LRMs) achieve strong mathematical reasoning performance in English, but remain much less reliable in many low- and medium-resource languages. This gap is often explained as a failure to understand non-English problem statements. We show that this view is incomplete: even when the problem is given in English, controlling the model's reasoning language can substantially reduce accuracy, suggesting that language also affects reasoning execution itself. To study this effect, we introduce DATG, a Directed Acyclic Trace Graph framework that maps reasoning traces to language-independent mathematical anchors and dependencies. This allows us to align target-language traces with reference DAGs and measure whether they cover required mathematical nodes, respect dependency edges, and avoid harmful mathematical actions. Experiments on the Qwen3 series across 12 languages show that non-English reasoning often suffers from reduced anchor coverage and weaker dependency fidelity, especially in low-resource languages. Motivated by this diagnosis, we propose Loop-Retry and Formula-Retry, two simple test-time controls targeting DATG-exposed failure modes, and show that they consistently improve target-language reasoning performance in low-resource languages.

CLNov 15, 2023
OFA: A Framework of Initializing Unseen Subword Embeddings for Efficient Large-scale Multilingual Continued Pretraining

Yihong Liu, Peiqin Lin, Mingyang Wang et al.

Instead of pretraining multilingual language models from scratch, a more efficient method is to adapt existing pretrained language models (PLMs) to new languages via vocabulary extension and continued pretraining. However, this method usually randomly initializes the embeddings of new subwords and introduces substantially more embedding parameters to the model, thus weakening the efficiency. To address these issues, we propose a novel framework: $\textbf{O}$ne $\textbf{F}$or $\textbf{A}$ll ($\textbf{OFA}$), which wisely initializes the embeddings of unseen subwords and thus can adapt a PLM to multiple languages efficiently and effectively. OFA takes advantage of external well-aligned multilingual static word vectors and injects the alignment knowledge into the subword embeddings. In addition, OFA applies matrix factorization and replaces the cumbersome embeddings with two lower-dimensional matrices, which largely reduces the number of parameters. We show OFA accelerates the convergence of continued pretraining, which is environmentally friendly as much fewer carbon footprints are generated. Through extensive experiments, we demonstrate OFA can achieve competitive or better performance than default continued pretraining baselines on a wide range of crosslingual downstream tasks. We make our code and models publicly available.

CLMay 31
Understanding LLM Behavior in Multi-Target Cross-Lingual Summarization

Sangwon Ryu, Yihong Liu, Mingyang Wang et al.

Multi-target cross-lingual text summarization (MTXLS), which summarizes a source document into multiple target languages, is increasingly important as users consume content in diverse languages, but remains underexplored. To address this gap, we introduce multi-target cross-lingual element-aware (MEA), a new MTXLS benchmark covering 24 target languages. We benchmark end-to-end and pipeline approaches across various LLMs and show that MTXLS performance still substantially lags behind English monolingual summarization. To better understand MTXLS in LLMs, we propose a layer-wise analysis framework for investigating how LLMs internally perform MTXLS. Our analyses suggest that translation and summarization behaviors emerge jointly within later layers rather than as distinctly decomposed stages. Most task-relevant processing occurs within these layers, and errors also tend to arise at similar depths. Motivated by these findings, we introduce an inference-time activation steering method that leverages hidden representations from English summarization to guide MTXLS generation. Experiments show that our method consistently improves MTXLS quality across target languages.

CLAug 30, 2024Code
SYNTHEVAL: Hybrid Behavioral Testing of NLP Models with Synthetic CheckLists

Raoyuan Zhao, Abdullatif Köksal, Yihong Liu et al.

Traditional benchmarking in NLP typically involves using static held-out test sets. However, this approach often results in an overestimation of performance and lacks the ability to offer comprehensive, interpretable, and dynamic assessments of NLP models. Recently, works like DynaBench (Kiela et al., 2021) and CheckList (Ribeiro et al., 2020) have addressed these limitations through behavioral testing of NLP models with test types generated by a multistep human-annotated pipeline. Unfortunately, manually creating a variety of test types requires much human labor, often at prohibitive cost. In this work, we propose SYNTHEVAL, a hybrid behavioral testing framework that leverages large language models (LLMs) to generate a wide range of test types for a comprehensive evaluation of NLP models. SYNTHEVAL first generates sentences via LLMs using controlled generation, and then identifies challenging examples by comparing the predictions made by LLMs with task-specific NLP models. In the last stage, human experts investigate the challenging examples, manually design templates, and identify the types of failures the taskspecific models consistently exhibit. We apply SYNTHEVAL to two classification tasks, sentiment analysis and toxic language detection, and show that our framework is effective in identifying weaknesses of strong models on these tasks. We share our code in https://github.com/Loreley99/SynthEval_CheckList.

CLApr 26, 2022
Flow-Adapter Architecture for Unsupervised Machine Translation

Yihong Liu, Haris Jabbar, Hinrich Schütze

In this work, we propose a flow-adapter architecture for unsupervised NMT. It leverages normalizing flows to explicitly model the distributions of sentence-level latent representations, which are subsequently used in conjunction with the attention mechanism for the translation task. The primary novelties of our model are: (a) capturing language-specific sentence representations separately for each language using normalizing flows and (b) using a simple transformation of these latent representations for translating from one language to another. This architecture allows for unsupervised training of each language independently. While there is prior work on latent variables for supervised MT, to the best of our knowledge, this is the first work that uses latent variables and normalizing flows for unsupervised MT. We obtain competitive results on several unsupervised MT benchmarks.

CLSep 25, 2024Code
How Transliterations Improve Crosslingual Alignment

Yihong Liu, Mingyang Wang, Amir Hossein Kargaran et al.

Recent studies have shown that post-aligning multilingual pretrained language models (mPLMs) using alignment objectives on both original and transliterated data can improve crosslingual alignment. This improvement further leads to better crosslingual transfer performance. However, it remains unclear how and why a better crosslingual alignment is achieved, as this technique only involves transliterations, and does not use any parallel data. This paper attempts to explicitly evaluate the crosslingual alignment and identify the key elements in transliteration-based approaches that contribute to better performance. For this, we train multiple models under varying setups for two pairs of related languages: (1) Polish and Ukrainian and (2) Hindi and Urdu. To assess alignment, we define four types of similarities based on sentence representations. Our experimental results show that adding transliterations alone improves the overall similarities, even for random sentence pairs. With the help of auxiliary transliteration-based alignment objectives, especially the contrastive objective, the model learns to distinguish matched from random pairs, leading to better crosslingual alignment. However, we also show that better alignment does not always yield better downstream performance, suggesting that further research is needed to clarify the connection between alignment and performance. The code implementation is based on \url{https://github.com/cisnlp/Transliteration-PPA}.

CLSep 26, 2024Code
LangSAMP: Language-Script Aware Multilingual Pretraining

Yihong Liu, Haotian Ye, Chunlan Ma et al.

Recent multilingual pretrained language models (mPLMs) often avoid using language embeddings -- learnable vectors assigned to individual languages. However, this places a significant burden on token representations to encode all language-specific information, which may hinder language neutrality. To address this limitation, we propose Language-Script Aware Multilingual Pretraining (LangSAMP), a method that incorporates both language and script embeddings to enhance representation learning. Specifically, we integrate these embeddings into the output of the Transformer blocks before passing the final representations to the language modeling head for prediction. We apply LangSAMP to the continual pretraining of XLM-R on a highly multilingual corpus covering more than 500 languages. The resulting model consistently outperforms the baseline in zero-shot crosslingual transfer across diverse downstream tasks. Extensive analysis reveals that language and script embeddings capture language- and script-specific nuances, which benefits more language-neutral representations, proven by improved pairwise cosine similarity. In our case study, we also show that language and script embeddings can be used to select better source languages for crosslingual transfer. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/LangSAMP.

CLJul 2, 2024
Exploring the Role of Transliteration in In-Context Learning for Low-resource Languages Written in Non-Latin Scripts

Chunlan Ma, Yihong Liu, Haotian Ye et al.

Decoder-only large language models (LLMs) excel in high-resource languages across various tasks through few-shot or even zero-shot in-context learning (ICL). However, their performance often does not transfer well to low-resource languages, especially those written in non-Latin scripts. Inspired by recent work that leverages transliteration in encoder-only models, we investigate whether transliteration is also effective in improving LLMs' performance for low-resource languages written in non-Latin scripts. To this end, we propose three prompt templates, where the target-language text is represented in (1) its original script, (2) Latin script, or (3) both. We apply these methods to several representative LLMs of different sizes on various tasks including text classification and sequential labeling. Our findings show that the effectiveness of transliteration varies by task type and model size. For instance, all models benefit from transliterations for sequential labeling (with increases of up to 25%).

CLMar 19
Why Better Cross-Lingual Alignment Fails for Better Cross-Lingual Transfer: Case of Encoders

Yana Veitsman, Yihong Liu, Hinrich Schütze

Better cross-lingual alignment is often assumed to yield better cross-lingual transfer. However, explicit alignment techniques -- despite increasing embedding similarity -- frequently fail to improve token-level downstream performance. In this work, we show that this mismatch arises because alignment and downstream task objectives are largely orthogonal, and because the downstream benefits from alignment vary substantially across languages and task types. We analyze four XLM-R encoder models aligned on different language pairs and fine-tuned for either POS Tagging or Sentence Classification. Using representational analyses, including embedding distances, gradient similarities, and gradient magnitudes for both task and alignment losses, we find that: (1) embedding distances alone are unreliable predictors of improvements (or degradations) in task performance and (2) alignment and task gradients are often close to orthogonal, indicating that optimizing one objective may contribute little to optimizing the other. Taken together, our findings explain why ``better'' alignment often fails to translate into ``better'' cross-lingual transfer. Based on these insights, we provide practical guidelines for combining cross-lingual alignment with task-specific fine-tuning, highlighting the importance of careful loss selection.

CLMay 10Code
Crosslingual On-Policy Self-Distillation for Multilingual Reasoning

Yihong Liu, Raoyuan Zhao, Michael A. Hedderich et al.

Large language models (LLMs) have achieved remarkable progress in mathematical reasoning, but this ability is not equally accessible across languages. Especially low-resource languages exhibit much lower reasoning performance. To address this, we propose Crosslingual On-Policy Self-Distillation (COPSD), which transfers a model's own high-resource reasoning behavior to low-resource languages. COPSD uses the same model as student and teacher: the student sees only the low-resource problem, while the teacher receives privileged crosslingual context, including the problem translation and reference solution in English. Training minimizes full-distribution token-level divergence on the student's own rollouts, providing dense supervision while avoiding the sparsity and instability of outcome-only reinforcement learning (RL). Experiments on 17 low-resource African languages show that COPSD consistently improves low-resource mathematical reasoning across model sizes and substantially outperforms Group Relative Policy Optimization (GRPO). Further analyses show that COPSD improves answer-format adherence, strengthens test-time scaling, and generalizes to harder multilingual reasoning benchmarks, with especially large gains for lower-resource languages. We make our code and data available at: https://github.com/cisnlp/COPSD.

CLApr 16
Large Reasoning Models Are (Not Yet) Multilingual Latent Reasoners

Yihong Liu, Raoyuan Zhao, Hinrich Schütze et al.

Large reasoning models (LRMs) achieve strong performance on mathematical reasoning tasks, often attributed to their capability to generate explicit chain-of-thought (CoT) explanations. However, recent work shows that LRMs often arrive at the correct answer before completing these textual reasoning steps, indicating the presence of latent reasoning -- internal, non-verbal computation encoded in hidden states. While this phenomenon has been explored in English, its multilingual behavior remains largely unknown. In this paper, we conduct a systematic investigation of multilingual latent reasoning in LRMs across 11 languages. Using a truncation-based strategy, we examine how the correct answer emerges as the model is given only partial reasoning traces, allowing us to measure stepwise latent prediction formation. Our results reveal clear evidence of multilingual latent reasoning, though unevenly: strong in resource-rich languages, weaker in low-resource ones, and broadly less observable on harder benchmarks. To understand whether these differences reflect distinct internal mechanisms, we further perform representational analyses. Despite surface-level disparities, we find that the internal evolution of predictions is highly consistent across languages and broadly aligns with English -- a pattern suggesting an English-centered latent reasoning pathway.

CLJan 16
Relational Linearity is a Predictor of Hallucinations

Yuetian Lu, Yihong Liu, Hinrich Schütze

Hallucination is a central failure mode in large language models (LLMs). We focus on hallucinations of answers to questions like: "Which instrument did Glenn Gould play?", but we ask these questions for synthetic entities that are unknown to the model. Surprisingly, we find that medium-size models like Gemma-7B-IT frequently hallucinate, i.e., they have difficulty recognizing that the hallucinated fact is not part of their knowledge. We hypothesize that an important factor in causing these hallucinations is the linearity of the relation: linear relations tend to be stored more abstractly, making it difficult for the LLM to assess its knowledge; the facts of nonlinear relations tend to be stored more directly, making knowledge assessment easier. To investigate this hypothesis, we create SyntHal, a dataset of 6000 synthetic entities for six relations. In our experiments with four models, we determine, for each relation, the hallucination rate on SyntHal and also measure its linearity, using $Δ\cos$. We find a strong correlation ($r \in [.78,.82]$) between relational linearity and hallucination rate, providing evidence for our hypothesis that the underlying storage of triples of a relation is a factor in how well a model can self-assess its knowledge. This finding has implications for how to manage hallucination behavior and suggests new research directions for improving the representation of factual knowledge in LLMs.

CLJan 1
Parallel Universes, Parallel Languages: A Comprehensive Study on LLM-based Multilingual Counterfactual Example Generation

Qianli Wang, Van Bach Nguyen, Yihong Liu et al.

Counterfactuals refer to minimally edited inputs that cause a model's prediction to change, serving as a promising approach to explaining the model's behavior. Large language models (LLMs) excel at generating English counterfactuals and demonstrate multilingual proficiency. However, their effectiveness in generating multilingual counterfactuals remains unclear. To this end, we conduct a comprehensive study on multilingual counterfactuals. We first conduct automatic evaluations on both directly generated counterfactuals in the target languages and those derived via English translation across six languages. Although translation-based counterfactuals offer higher validity than their directly generated counterparts, they demand substantially more modifications and still fall short of matching the quality of the original English counterfactuals. Second, we find the patterns of edits applied to high-resource European-language counterfactuals to be remarkably similar, suggesting that cross-lingual perturbations follow common strategic principles. Third, we identify and categorize four main types of errors that consistently appear in the generated counterfactuals across languages. Finally, we reveal that multilingual counterfactual data augmentation (CDA) yields larger model performance improvements than cross-lingual CDA, especially for lower-resource languages. Yet, the imperfections of the generated counterfactuals limit gains in model performance and robustness.

CLJan 9
Left, Right, or Center? Evaluating LLM Framing in News Classification and Generation

Molly Kennedy, Ali Parker, Yihong Liu et al.

Large Language Model (LLM) based summarization and text generation are increasingly used for producing and rewriting text, raising concerns about political framing in journalism where subtle wording choices can shape interpretation. Across nine state-of-the-art LLMs, we study political framing by testing whether LLMs' classification-based bias signals align with framing behavior in their generated summaries. We first compare few-shot ideology predictions against LEFT/CENTER/RIGHT labels. We then generate "steered" summaries under FAITHFUL, CENTRIST, LEFT, and RIGHT prompts, and score all outputs using a single fixed ideology evaluator. We find pervasive ideological center-collapse in both article-level ratings and generated text, indicating a systematic tendency toward centrist framing. Among evaluated models, Grok 4 is by far the most ideologically expressive generator, while Claude Sonnet 4.5 and Llama 3.1 achieve the strongest bias-rating performance among commercial and open-weight models, respectively.

CLMay 16, 2024Code
TransMI: A Framework to Create Strong Baselines from Multilingual Pretrained Language Models for Transliterated Data

Yihong Liu, Chunlan Ma, Haotian Ye et al.

Transliterating related languages that use different scripts into a common script is effective for improving crosslingual transfer in downstream tasks. However, this methodology often makes pretraining a model from scratch unavoidable, as transliteration brings about new subwords not covered in existing multilingual pretrained language models (mPLMs). This is undesirable because it requires a large computation budget. A more promising way is to make full use of available mPLMs. To this end, this paper proposes a simple but effective framework: Transliterate-Merge-Initialize (TransMI). TransMI can create strong baselines for data that is transliterated into a common script by exploiting an existing mPLM and its tokenizer without any training. TransMI has three stages: (a) transliterate the vocabulary of an mPLM into a common script; (b) merge the new vocabulary with the original vocabulary; and (c) initialize the embeddings of the new subwords. We apply TransMI to three strong recent mPLMs. Our experiments demonstrate that TransMI not only preserves the mPLM's ability to handle non-transliterated data, but also enables it to effectively process transliterated data, thereby facilitating crosslingual transfer across scripts. The results show consistent improvements of 3% to 34% for different mPLMs and tasks. We make our code and models publicly available at \url{https://github.com/cisnlp/TransMI}.

CLJan 12, 2024Code
TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models

Yihong Liu, Chunlan Ma, Haotian Ye et al.

The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available.

CLMay 20, 2025Code
Tracing Multilingual Factual Knowledge Acquisition in Pretraining

Yihong Liu, Mingyang Wang, Amir Hossein Kargaran et al.

Large Language Models (LLMs) are capable of recalling multilingual factual knowledge present in their pretraining data. However, most studies evaluate only the final model, leaving the development of factual recall and crosslingual consistency throughout pretraining largely unexplored. In this work, we trace how factual recall and crosslingual consistency evolve during pretraining, focusing on OLMo-7B as a case study. We find that both accuracy and consistency improve over time for most languages. We show that this improvement is primarily driven by the fact frequency in the pretraining corpus: more frequent facts are more likely to be recalled correctly, regardless of language. Yet, some low-frequency facts in non-English languages can still be correctly recalled. Our analysis reveals that these instances largely benefit from crosslingual transfer of their English counterparts -- an effect that emerges predominantly in the early stages of pretraining. We pinpoint two distinct pathways through which multilingual factual knowledge acquisition occurs: (1) frequency-driven learning, which is dominant and language-agnostic, and (2) crosslingual transfer, which is limited in scale and typically constrained to relation types involving named entities. We release our code and data to facilitate further research at https://github.com/cisnlp/multilingual-fact-tracing.

CLMay 12
Enhancing Multilingual Counterfactual Generation through Alignment-as-Preference Optimization

Yilong Wang, Qianli Wang, Bohao Chu et al.

Self-generated counterfactual explanations (SCEs) are minimally modified inputs (minimality) generated by large language models (LLMs) that flip their own predictions (validity), offering a causally grounded approach to unraveling black-box LLM behavior. Yet extending them beyond English remains challenging: existing methods struggle to produce valid SCEs in non-dominant languages, and a persistent trade-off between validity and minimality undermines explanation quality. We introduce Macro, a preference alignment framework that applies Direct Preference Optimization (DPO) to multilingual SCE generation, using a composite scoring function to construct preference pairs that effectively translate the trade-off into measurable preference signals. Experiments across four LLMs and seven typologically diverse languages show that Macro improves validity by 12.55\% on average over the chain-of-thought baseline without degrading minimality, while avoiding the severe minimality violations of the translation-based baseline. Compared to supervised fine-tuning, Macro achieves superior performance on both metrics, confirming that explicit preference optimization is essential for balancing this trade-off. Further analyses reveal that Macro increases cross-lingual perturbation alignment and mitigates common generation errors. Our results highlight preference optimization as a promising direction for enhancing multilingual model explanations.

CLOct 10, 2025Code
A Comprehensive Evaluation of Multilingual Chain-of-Thought Reasoning: Performance, Consistency, and Faithfulness Across Languages

Raoyuan Zhao, Yihong Liu, Hinrich Schütze et al.

Large reasoning models (LRMs) increasingly rely on step-by-step Chain-of-Thought (CoT) reasoning to improve task performance, particularly in high-resource languages such as English. While recent work has examined final-answer accuracy in multilingual settings, the thinking traces themselves, i.e., the intermediate steps that lead to the final answer, remain underexplored. In this paper, we present the first comprehensive study of multilingual CoT reasoning, evaluating three key dimensions: performance, consistency, and faithfulness. We begin by measuring language compliance, answer accuracy, and answer consistency when LRMs are explicitly instructed or prompt-hacked to think in a target language, revealing strong language preferences and divergent performance across languages. Next, we assess crosslingual consistency of thinking traces by interchanging them between languages. We find that the quality and effectiveness of thinking traces vary substantially depending on the prompt language. Finally, we adapt perturbation-based techniques -- i.e., truncation and error injection -- to probe the faithfulness of thinking traces across languages, showing that models rely on traces to varying degrees. We release our code and data to support future research.

CLOct 10, 2025Code
Evaluating Robustness of Large Language Models Against Multilingual Typographical Errors

Yihong Liu, Raoyuan Zhao, Lena Altinger et al.

Large language models (LLMs) are increasingly deployed in multilingual, real-world applications with user inputs -- naturally introducing typographical errors (typos). Yet most benchmarks assume clean input, leaving the robustness of LLMs to typos across languages largely underexplored. To address this gap, we introduce MulTypo, a multilingual typo generation algorithm that simulates human-like errors based on language-specific keyboard layouts and typing behavior. We evaluate 18 open-source LLMs across three model families and five downstream tasks spanning language inference, multi-choice question answering, mathematical reasoning, and machine translation tasks. Our results show that typos consistently degrade performance, particularly in generative tasks and those requiring reasoning -- while the natural language inference task is comparatively more robust. Instruction tuning improves clean-input performance but may increase brittleness under noise. We also observe language-dependent robustness: high-resource languages are generally more robust than low-resource ones, and translation from English is more robust than translation into English. Our findings underscore the need for noise-aware training and multilingual robustness evaluation. We make our code and data publicly available.

CLJun 1, 2025Code
How Programming Concepts and Neurons Are Shared in Code Language Models

Amir Hossein Kargaran, Yihong Liu, François Yvon et al.

Several studies have explored the mechanisms of large language models (LLMs) in coding tasks, but most have focused on programming languages (PLs) in a monolingual setting. In this paper, we investigate the relationship between multiple PLs and English in the concept space of LLMs. We perform a few-shot translation task on 21 PL pairs using two Llama-based models. By decoding the embeddings of intermediate layers during this task, we observe that the concept space is closer to English (including PL keywords) and assigns high probabilities to English tokens in the second half of the intermediate layers. We analyze neuron activations for 11 PLs and English, finding that while language-specific neurons are primarily concentrated in the bottom layers, those exclusive to each PL tend to appear in the top layers. For PLs that are highly aligned with multiple other PLs, identifying language-specific neurons is not feasible. These PLs also tend to have a larger keyword set than other PLs and are closer to the model's concept space regardless of the input/output PL in the translation task. Our findings provide insights into how LLMs internally represent PLs, revealing structural patterns in the model's concept space. Code is available at https://github.com/cisnlp/code-specific-neurons.

CLJun 28, 2024Code
Breaking the Script Barrier in Multilingual Pre-Trained Language Models with Transliteration-Based Post-Training Alignment

Orgest Xhelili, Yihong Liu, Hinrich Schütze

Multilingual pre-trained models (mPLMs) have shown impressive performance on cross-lingual transfer tasks. However, the transfer performance is often hindered when a low-resource target language is written in a different script than the high-resource source language, even though the two languages may be related or share parts of their vocabularies. Inspired by recent work that uses transliteration to address this problem, our paper proposes a transliteration-based post-pretraining alignment (PPA) method aiming to improve the cross-lingual alignment between languages using diverse scripts. We select two areal language groups, $\textbf{Mediterranean-Amharic-Farsi}$ and $\textbf{South+East Asian Languages}$, wherein the languages are mutually influenced but use different scripts. We apply our method to these language groups and conduct extensive experiments on a spectrum of downstream tasks. The results show that after PPA, models consistently outperform the original model (up to 50% for some tasks) in English-centric transfer. In addition, when we use languages other than English as sources in transfer, our method obtains even larger improvements. We will make our code and models publicly available at \url{https://github.com/cisnlp/Transliteration-PPA}.

CLFeb 24, 2025Code
On Relation-Specific Neurons in Large Language Models

Yihong Liu, Runsheng Chen, Lea Hirlimann et al.

In large language models (LLMs), certain \emph{neurons} can store distinct pieces of knowledge learned during pretraining. While factual knowledge typically appears as a combination of \emph{relations} and \emph{entities}, it remains unclear whether some neurons focus on a relation itself -- independent of any entity. We hypothesize such neurons \emph{detect} a relation in the input text and \emph{guide} generation involving such a relation. To investigate this, we study the LLama-2 family on a chosen set of relations, with a \textit{statistics}-based method. Our experiments demonstrate the existence of relation-specific neurons. We measure the effect of selectively deactivating candidate neurons specific to relation $r$ on the LLM's ability to handle (1) facts involving relation $r$ and (2) facts involving a different relation $r' \neq r$. With respect to their capacity for encoding relation information, we give evidence for the following three properties of relation-specific neurons. \textbf{(i) Neuron cumulativity.} Multiple neurons jointly contribute to processing facts involving relation $r$, with no single neuron fully encoding a fact in $r$ on its own. \textbf{(ii) Neuron versatility.} Neurons can be shared across multiple closely related as well as less related relations. In addition, some relation neurons transfer across languages. \textbf{(iii) Neuron interference.} Deactivating neurons specific to one relation can improve LLMs' factual recall performance for facts of other relations. We make our code and data publicly available at https://github.com/cisnlp/relation-specific-neurons.

CLApr 5, 2025
Lost in Multilinguality: Dissecting Cross-lingual Factual Inconsistency in Transformer Language Models

Mingyang Wang, Heike Adel, Lukas Lange et al.

Multilingual language models (MLMs) store factual knowledge across languages but often struggle to provide consistent responses to semantically equivalent prompts in different languages. While previous studies point out this cross-lingual inconsistency issue, the underlying causes remain unexplored. In this work, we use mechanistic interpretability methods to investigate cross-lingual inconsistencies in MLMs. We find that MLMs encode knowledge in a language-independent concept space through most layers, and only transition to language-specific spaces in the final layers. Failures during the language transition often result in incorrect predictions in the target language, even when the answers are correct in other languages. To mitigate this inconsistency issue, we propose a linear shortcut method that bypasses computations in the final layers, enhancing both prediction accuracy and cross-lingual consistency. Our findings shed light on the internal mechanisms of MLMs and provide a lightweight, effective strategy for producing more consistent factual outputs.

CLFeb 17, 2025
Understanding In-Context Machine Translation for Low-Resource Languages: A Case Study on Manchu

Renhao Pei, Yihong Liu, Peiqin Lin et al.

In-context machine translation (MT) with large language models (LLMs) is a promising approach for low-resource MT, as it can readily take advantage of linguistic resources such as grammar books and dictionaries. Such resources are usually selectively integrated into the prompt so that LLMs can directly perform translation without any specific training, via their in-context learning capability (ICL). However, the relative importance of each type of resource, e.g., dictionary, grammar book, and retrieved parallel examples, is not entirely clear. To address this gap, this study systematically investigates how each resource and its quality affect the translation performance, with the Manchu language as our case study. To remove any prior knowledge of Manchu encoded in the LLM parameters and single out the effect of ICL, we also experiment with an enciphered version of Manchu texts. Our results indicate that high-quality dictionaries and good parallel examples are very helpful, while grammars hardly help. In a follow-up study, we showcase a promising application of in-context MT: parallel data augmentation as a way to bootstrap a conventional MT model. When monolingual data abound, generating synthetic parallel data through in-context MT offers a pathway to mitigate data scarcity and build effective and efficient low-resource neural MT systems.

CLJul 13, 2025
Your Pretrained Model Tells the Difficulty Itself: A Self-Adaptive Curriculum Learning Paradigm for Natural Language Understanding

Qi Feng, Yihong Liu, Hinrich Schütze

Curriculum learning is a widely adopted training strategy in natural language processing (NLP), where models are exposed to examples organized by increasing difficulty to enhance learning efficiency and performance. However, most existing approaches rely on manually defined difficulty metrics -- such as text length -- which may not accurately reflect the model's own perspective. To overcome this limitation, we present a self-adaptive curriculum learning paradigm that prioritizes fine-tuning examples based on difficulty scores predicted by pre-trained language models (PLMs) themselves. Building on these scores, we explore various training strategies that differ in the ordering of examples for the fine-tuning: from easy-to-hard, hard-to-easy, to mixed sampling. We evaluate our method on four natural language understanding (NLU) datasets covering both binary and multi-class classification tasks. Experimental results show that our approach leads to faster convergence and improved performance compared to standard random sampling.

CLFeb 17, 2025
M-ABSA: A Multilingual Dataset for Aspect-Based Sentiment Analysis

Chengyan Wu, Bolei Ma, Yihong Liu et al.

Aspect-based sentiment analysis (ABSA) is a crucial task in information extraction and sentiment analysis, aiming to identify aspects with associated sentiment elements in text. However, existing ABSA datasets are predominantly English-centric, limiting the scope for multilingual evaluation and research. To bridge this gap, we present M-ABSA, a comprehensive dataset spanning 7 domains and 21 languages, making it the most extensive multilingual parallel dataset for ABSA to date. Our primary focus is on triplet extraction, which involves identifying aspect terms, aspect categories, and sentiment polarities. The dataset is constructed through an automatic translation process with human review to ensure quality. We perform extensive experiments using various baselines to assess performance and compatibility on M-ABSA. Our empirical findings highlight that the dataset enables diverse evaluation tasks, such as multilingual and multi-domain transfer learning, and large language model evaluation, underscoring its inclusivity and its potential to drive advancements in multilingual ABSA research.

CLJan 9, 2024
MoSECroT: Model Stitching with Static Word Embeddings for Crosslingual Zero-shot Transfer

Haotian Ye, Yihong Liu, Chunlan Ma et al.

Transformer-based pre-trained language models (PLMs) have achieved remarkable performance in various natural language processing (NLP) tasks. However, pre-training such models can take considerable resources that are almost only available to high-resource languages. On the contrary, static word embeddings are easier to train in terms of computing resources and the amount of data required. In this paper, we introduce MoSECroT Model Stitching with Static Word Embeddings for Crosslingual Zero-shot Transfer), a novel and challenging task that is especially relevant to low-resource languages for which static word embeddings are available. To tackle the task, we present the first framework that leverages relative representations to construct a common space for the embeddings of a source language PLM and the static word embeddings of a target language. In this way, we can train the PLM on source-language training data and perform zero-shot transfer to the target language by simply swapping the embedding layer. However, through extensive experiments on two classification datasets, we show that although our proposed framework is competitive with weak baselines when addressing MoSECroT, it fails to achieve competitive results compared with some strong baselines. In this paper, we attempt to explain this negative result and provide several thoughts on possible improvement.

CLMay 22, 2025
Refusal Direction is Universal Across Safety-Aligned Languages

Xinpeng Wang, Mingyang Wang, Yihong Liu et al.

Refusal mechanisms in large language models (LLMs) are essential for ensuring safety. Recent research has revealed that refusal behavior can be mediated by a single direction in activation space, enabling targeted interventions to bypass refusals. While this is primarily demonstrated in an English-centric context, appropriate refusal behavior is important for any language, but poorly understood. In this paper, we investigate the refusal behavior in LLMs across 14 languages using PolyRefuse, a multilingual safety dataset created by translating malicious and benign English prompts into these languages. We uncover the surprising cross-lingual universality of the refusal direction: a vector extracted from English can bypass refusals in other languages with near-perfect effectiveness, without any additional fine-tuning. Even more remarkably, refusal directions derived from any safety-aligned language transfer seamlessly to others. We attribute this transferability to the parallelism of refusal vectors across languages in the embedding space and identify the underlying mechanism behind cross-lingual jailbreaks. These findings provide actionable insights for building more robust multilingual safety defenses and pave the way for a deeper mechanistic understanding of cross-lingual vulnerabilities in LLMs.

CLApr 21, 2025
HYPEROFA: Expanding LLM Vocabulary to New Languages via Hypernetwork-Based Embedding Initialization

Enes Özeren, Yihong Liu, Hinrich Schütze

Many pre-trained language models (PLMs) exhibit suboptimal performance on mid- and low-resource languages, largely due to limited exposure to these languages during pre-training. A common strategy to address this is to introduce new tokens specific to the target languages, initialize their embeddings, and apply continual pre-training on target-language data. Among such methods, OFA (Liu et al., 2024a) proposes a similarity-based subword embedding initialization heuristic that is both effective and efficient. However, OFA restricts target-language token embeddings to be convex combinations of a fixed number of source-language embeddings, which may limit expressiveness. To overcome this limitation, we propose HYPEROFA, a hypernetwork-based approach for more adaptive token embedding initialization. The hypernetwork is trained to map from an external multilingual word vector space to the PLMs token embedding space using source-language tokens. Once trained, it can generate flexible embeddings for target-language tokens, serving as a good starting point for continual pretraining. Experiments demonstrate that HYPEROFA consistently outperforms random initialization baseline and matches or exceeds the performance of OFA in both continual pre-training convergence and downstream task performance. We make the code publicly available.

ROFeb 18, 2025
Learning a High-quality Robotic Wiping Policy Using Systematic Reward Analysis and Visual-Language Model Based Curriculum

Yihong Liu, Dongyeop Kang, Sehoon Ha

Autonomous robotic wiping is an important task in various industries, ranging from industrial manufacturing to sanitization in healthcare. Deep reinforcement learning (Deep RL) has emerged as a promising algorithm, however, it often suffers from a high demand for repetitive reward engineering. Instead of relying on manual tuning, we first analyze the convergence of quality-critical robotic wiping, which requires both high-quality wiping and fast task completion, to show the poor convergence of the problem and propose a new bounded reward formulation to make the problem feasible. Then, we further improve the learning process by proposing a novel visual-language model (VLM) based curriculum, which actively monitors the progress and suggests hyperparameter tuning. We demonstrate that the combined method can find a desirable wiping policy on surfaces with various curvatures, frictions, and waypoints, which cannot be learned with the baseline formulation. The demo of this project can be found at: https://sites.google.com/view/highqualitywiping.

CLJan 12
Calibration Is Not Enough: Evaluating Confidence Estimation Under Language Variations

Yuxi Xia, Dennis Ulmer, Terra Blevins et al.

Confidence estimation (CE) indicates how reliable the answers of large language models (LLMs) are, and can impact user trust and decision-making. Existing work evaluates CE methods almost exclusively through calibration, examining whether stated confidence aligns with accuracy, or discrimination, whether confidence is ranked higher for correct predictions than incorrect ones. However, these facets ignore pitfalls of CE in the context of LLMs and language variation: confidence estimates should remain consistent under semantically equivalent prompt or answer variations, and should change when the answer meaning differs. Therefore, we present a comprehensive evaluation framework for CE that measures their confidence quality on three new aspects: robustness of confidence against prompt perturbations, stability across semantic equivalent answers, and sensitivity to semantically different answers. In our work, we demonstrate that common CE methods for LLMs often fail on these metrics: methods that achieve good performance on calibration or discrimination are not robust to prompt variations or are not sensitive to answer changes. Overall, our framework reveals limitations of existing CE evaluations relevant for real-world LLM use cases and provides practical guidance for selecting and designing more reliable CE methods.

CVOct 13, 2025
Human Uncertainty-Aware Data Selection and Automatic Labeling in Visual Question Answering

Jian Lan, Zhicheng Liu, Udo Schlegel et al.

Large vision-language models (VLMs) achieve strong performance in Visual Question Answering but still rely heavily on supervised fine-tuning (SFT) with massive labeled datasets, which is costly due to human annotations. Crucially, real-world datasets often exhibit human uncertainty (HU) -- variation in human confidence across annotations -- but standard SFT simply optimizes toward the most frequent label, disregarding HU distributions. This leaves two open questions: How does HU affect SFT, and how can HU be effectively leveraged in training? In this work, we first conduct a systematic evaluation of VLMs across varying HU levels. We have two key findings: (i) surprisingly, high-HU samples contribute little or even degrade model performance, and (ii) naively training on the full dataset yields under-calibrated models that fail to capture HU distributions. Motivated by these findings, we introduce HaDola, a human uncertainty-aware data selection and automatic labeling framework. HaDola operates in four stages -- discriminate, self-annotate, error trigger, and training -- to iteratively identify harmful samples, prioritize informative ones, and bootstrap from a small seed set (5\% of data). Our approach substantially reduces reliance on costly HU annotations and makes VLMs more accurate and better calibrated. Extensive experiments on VQAv2 and VizWiz datasets demonstrate that HaDola consistently matches or outperforms state-of-the-art baselines with less training data. Our work highlights the importance of explicitly modeling HU in SFT, suggesting that better utilization of HU is more effective than merely scaling up dataset size.

CLOct 11, 2025
On the Entity-Level Alignment in Crosslingual Consistency

Yihong Liu, Mingyang Wang, François Yvon et al.

Multilingual large language models (LLMs) are expected to recall factual knowledge consistently across languages. However, the factors that give rise to such crosslingual consistency -- and its frequent failure -- remain poorly understood. In this work, we hypothesize that these inconsistencies may arise from failures in entity alignment, the process of mapping subject and object entities into a shared conceptual space across languages. To test this, we assess alignment through entity-level (subject and object) translation tasks, and find that consistency is strongly correlated with alignment across all studied models, with misalignment of subjects or objects frequently resulting in inconsistencies. Building on this insight, we propose SubSub and SubInj, two effective methods that integrate English translations of subjects into prompts across languages, leading to substantial gains in both factual recall accuracy and consistency. Finally, our mechanistic analysis reveals that these interventions reinforce the entity representation alignment in the conceptual space through model's internal pivot-language processing, offering effective and practical strategies for improving multilingual factual prediction.

CLOct 8, 2025
BlackboxNLP-2025 MIB Shared Task: Exploring Ensemble Strategies for Circuit Localization Methods

Philipp Mondorf, Mingyang Wang, Sebastian Gerstner et al.

The Circuit Localization track of the Mechanistic Interpretability Benchmark (MIB) evaluates methods for localizing circuits within large language models (LLMs), i.e., subnetworks responsible for specific task behaviors. In this work, we investigate whether ensembling two or more circuit localization methods can improve performance. We explore two variants: parallel and sequential ensembling. In parallel ensembling, we combine attribution scores assigned to each edge by different methods-e.g., by averaging or taking the minimum or maximum value. In the sequential ensemble, we use edge attribution scores obtained via EAP-IG as a warm start for a more expensive but more precise circuit identification method, namely edge pruning. We observe that both approaches yield notable gains on the benchmark metrics, leading to a more precise circuit identification approach. Finally, we find that taking a parallel ensemble over various methods, including the sequential ensemble, achieves the best results. We evaluate our approach in the BlackboxNLP 2025 MIB Shared Task, comparing ensemble scores to official baselines across multiple model-task combinations.

AISep 29, 2025
Experience-Guided Reflective Co-Evolution of Prompts and Heuristics for Automatic Algorithm Design

Yihong Liu, Junyi Li, Wayne Xin Zhao et al.

Combinatorial optimization problems are traditionally tackled with handcrafted heuristic algorithms, which demand extensive domain expertise and significant implementation effort. Recent progress has highlighted the potential of automatic heuristics design powered by large language models (LLMs), enabling the automatic generation and refinement of heuristics. These approaches typically maintain a population of heuristics and employ LLMs as mutation operators to evolve them across generations. While effective, such methods often risk stagnating in local optima. To address this issue, we propose the Experience-Guided Reflective Co-Evolution of Prompt and Heuristics (EvoPH) for automatic algorithm design, a novel framework that integrates the island migration model with the elites selection algorithm to simulate diverse heuristics populations. In EvoPH, prompts are co-evolved with heuristic algorithms, guided by performance feedback. We evaluate our framework on two problems, i.e., Traveling Salesman Problem and Bin Packing Problem. Experimental results demonstrate that EvoPH achieves the lowest relative error against optimal solutions across both datasets, advancing the field of automatic algorithm design with LLMs.

CLAug 28, 2025
Enhancing Robustness of Autoregressive Language Models against Orthographic Attacks via Pixel-based Approach

Han Yang, Jian Lan, Yihong Liu et al.

Autoregressive language models are vulnerable to orthographic attacks, where input text is perturbed with characters from multilingual alphabets, leading to substantial performance degradation. This vulnerability primarily stems from the out-of-vocabulary issue inherent in subword tokenizers and their embeddings. To address this limitation, we propose a pixel-based generative language model that replaces the text-based embeddings with pixel-based representations by rendering words as individual images. This design provides stronger robustness to noisy inputs, while an extension of compatibility to multilingual text across diverse writing systems. We evaluate the proposed method on the multilingual LAMBADA dataset, WMT24 dataset and the SST-2 benchmark, demonstrating both its resilience to orthographic noise and its effectiveness in multilingual settings.

CLMay 26, 2023
On the Copying Problem of Unsupervised NMT: A Training Schedule with a Language Discriminator Loss

Yihong Liu, Alexandra Chronopoulou, Hinrich Schütze et al.

Although unsupervised neural machine translation (UNMT) has achieved success in many language pairs, the copying problem, i.e., directly copying some parts of the input sentence as the translation, is common among distant language pairs, especially when low-resource languages are involved. We find this issue is closely related to an unexpected copying behavior during online back-translation (BT). In this work, we propose a simple but effective training schedule that incorporates a language discriminator loss. The loss imposes constraints on the intermediate translation so that the translation is in the desired language. By conducting extensive experiments on different language pairs, including similar and distant, high and low-resource languages, we find that our method alleviates the copying problem, thus improving the translation performance on low-resource languages.

CLMay 22, 2023
A study of conceptual language similarity: comparison and evaluation

Haotian Ye, Yihong Liu, Hinrich Schütze

An interesting line of research in natural language processing (NLP) aims to incorporate linguistic typology to bridge linguistic diversity and assist the research of low-resource languages. While most works construct linguistic similarity measures based on lexical or typological features, such as word order and verbal inflection, recent work has introduced a novel approach to defining language similarity based on how they represent basic concepts, which is complementary to existing similarity measures. In this work, we study the conceptual similarity in detail and evaluate it extensively on a binary classification task.

CLMay 22, 2023
Crosslingual Transfer Learning for Low-Resource Languages Based on Multilingual Colexification Graphs

Yihong Liu, Haotian Ye, Leonie Weissweiler et al.

In comparative linguistics, colexification refers to the phenomenon of a lexical form conveying two or more distinct meanings. Existing work on colexification patterns relies on annotated word lists, limiting scalability and usefulness in NLP. In contrast, we identify colexification patterns of more than 2,000 concepts across 1,335 languages directly from an unannotated parallel corpus. We then propose simple and effective methods to build multilingual graphs from the colexification patterns: ColexNet and ColexNet+. ColexNet's nodes are concepts and its edges are colexifications. In ColexNet+, concept nodes are additionally linked through intermediate nodes, each representing an ngram in one of 1,334 languages. We use ColexNet+ to train $\overrightarrow{\mbox{ColexNet+}}$, high-quality multilingual embeddings that are well-suited for transfer learning. In our experiments, we first show that ColexNet achieves high recall on CLICS, a dataset of crosslingual colexifications. We then evaluate $\overrightarrow{\mbox{ColexNet+}}$ on roundtrip translation, sentence retrieval and sentence classification and show that our embeddings surpass several transfer learning baselines. This demonstrates the benefits of using colexification as a source of information in multilingual NLP.

CLMay 15, 2023
A Crosslingual Investigation of Conceptualization in 1335 Languages

Yihong Liu, Haotian Ye, Leonie Weissweiler et al.

Languages differ in how they divide up the world into concepts and words; e.g., in contrast to English, Swahili has a single concept for `belly' and `womb'. We investigate these differences in conceptualization across 1,335 languages by aligning concepts in a parallel corpus. To this end, we propose Conceptualizer, a method that creates a bipartite directed alignment graph between source language concepts and sets of target language strings. In a detailed linguistic analysis across all languages for one concept (`bird') and an evaluation on gold standard data for 32 Swadesh concepts, we show that Conceptualizer has good alignment accuracy. We demonstrate the potential of research on conceptualization in NLP with two experiments. (1) We define crosslingual stability of a concept as the degree to which it has 1-1 correspondences across languages, and show that concreteness predicts stability. (2) We represent each language by its conceptualization pattern for 83 concepts, and define a similarity measure on these representations. The resulting measure for the conceptual similarity of two languages is complementary to standard genealogical, typological, and surface similarity measures. For four out of six language families, we can assign languages to their correct family based on conceptual similarity with accuracy between 54% and 87%.