Maksym Del

CL
h-index22
8papers
1,226citations
Novelty51%
AI Score47

8 Papers

CLDec 4, 2022Code
Cross-lingual Similarity of Multilingual Representations Revisited

Maksym Del, Mark Fishel

Related works used indexes like CKA and variants of CCA to measure the similarity of cross-lingual representations in multilingual language models. In this paper, we argue that assumptions of CKA/CCA align poorly with one of the motivating goals of cross-lingual learning analysis, i.e., explaining zero-shot cross-lingual transfer. We highlight what valuable aspects of cross-lingual similarity these indexes fail to capture and provide a motivating case study \textit{demonstrating the problem empirically}. Then, we introduce \textit{Average Neuron-Wise Correlation (ANC)} as a straightforward alternative that is exempt from the difficulties of CKA/CCA and is good specifically in a cross-lingual context. Finally, we use ANC to construct evidence that the previously introduced ``first align, then predict'' pattern takes place not only in masked language models (MLMs) but also in multilingual models with \textit{causal language modeling} objectives (CLMs). Moreover, we show that the pattern extends to the \textit{scaled versions} of the MLMs and CLMs (up to 85x original mBERT).\footnote{Our code is publicly available at \url{https://github.com/TartuNLP/xsim}}

CLDec 20, 2022
True Detective: A Deep Abductive Reasoning Benchmark Undoable for GPT-3 and Challenging for GPT-4

Maksym Del, Mark Fishel

Large language models (LLMs) have demonstrated solid zero-shot reasoning capabilities, which is reflected in their performance on the current test tasks. This calls for a more challenging benchmark requiring highly advanced reasoning ability to be solved. In this paper, we introduce such a benchmark, consisting of 191 long-form (1200 words on average) mystery narratives constructed as detective puzzles. Puzzles are sourced from the "5 Minute Mystery" platform and include a multiple-choice question for evaluation. Only 47% of humans solve a puzzle successfully on average, while the best human solvers achieve over 80% success rate. We show that GPT-3 models barely outperform random on this benchmark (with 28% accuracy) while state-of-the-art GPT-4 solves only 38% of puzzles. This indicates that there is still a significant gap in the deep reasoning abilities of LLMs and humans and highlights the need for further research in this area. Our work introduces a challenging benchmark for future studies on reasoning in language models and contributes to a better understanding of the limits of LLMs' abilities.

75.0AIMar 19
How Uncertainty Estimation Scales with Sampling in Reasoning Models

Maksym Del, Markus Kängsepp, Marharyta Domnich et al.

Uncertainty estimation is critical for deploying reasoning language models, yet remains poorly understood under extended chain-of-thought reasoning. We study parallel sampling as a fully black-box approach using verbalized confidence and self-consistency. Across three reasoning models and 17 tasks spanning mathematics, STEM, and humanities, we characterize how these signals scale. Both self-consistency and verbalized confidence scale in reasoning models, but self-consistency exhibits lower initial discrimination and lags behind verbalized confidence under moderate sampling. Most uncertainty gains, however, arise from signal combination: with just two samples, a hybrid estimator improves AUROC by up to $+12$ on average and already outperforms either signal alone even when scaled to much larger budgets, after which returns diminish. These effects are domain-dependent: in mathematics, the native domain of RLVR-style post-training, reasoning models achieve higher uncertainty quality and exhibit both stronger complementarity and faster scaling than in STEM or humanities.

CLSep 2, 2021Code
Similarity of Sentence Representations in Multilingual LMs: Resolving Conflicting Literature and Case Study of Baltic Languages

Maksym Del, Mark Fishel

Low-resource languages, such as Baltic languages, benefit from Large Multilingual Models (LMs) that possess remarkable cross-lingual transfer performance capabilities. This work is an interpretation and analysis study into cross-lingual representations of Multilingual LMs. Previous works hypothesized that these LMs internally project representations of different languages into a shared cross-lingual space. However, the literature produced contradictory results. In this paper, we revisit the prior work claiming that "BERT is not an Interlingua" and show that different languages do converge to a shared space in such language models with another choice of pooling strategy or similarity index. Then, we perform cross-lingual representational analysis for the two most popular multilingual LMs employing 378 pairwise language comparisons. We discover that while most languages share joint cross-lingual space, some do not. However, we observe that Baltic languages do belong to that shared space. The code is available at https://github.com/TartuNLP/xsim.

CLMar 8, 2024
To Err Is Human, but Llamas Can Learn It Too

Agnes Luhtaru, Taido Purason, Martin Vainikko et al.

This study explores enhancing grammatical error correction (GEC) through artificial error generation (AEG) using language models (LMs). Specifically, we fine-tune Llama 2-based LMs for error generation and find that this approach yields synthetic errors akin to human errors. Next, we train GEC Llama models with the help of these artificial errors and outperform previous state-of-the-art error correction models, with gains ranging between 0.8 and 6 F0.5 points across all tested languages (German, Ukrainian, and Estonian). Moreover, we demonstrate that generating errors by fine-tuning smaller sequence-to-sequence models and prompting large commercial LMs (GPT-3.5 and GPT-4) also results in synthetic errors beneficially affecting error generation models.

CLSep 16, 2021
Translation Transformers Rediscover Inherent Data Domains

Maksym Del, Elizaveta Korotkova, Mark Fishel

Many works proposed methods to improve the performance of Neural Machine Translation (NMT) models in a domain/multi-domain adaptation scenario. However, an understanding of how NMT baselines represent text domain information internally is still lacking. Here we analyze the sentence representations learned by NMT Transformers and show that these explicitly include the information on text domains, even after only seeing the input sentences without domains labels. Furthermore, we show that this internal information is enough to cluster sentences by their underlying domains without supervision. We show that NMT models produce clusters better aligned to the actual domains compared to pre-trained language models (LMs). Notably, when computed on document-level, NMT cluster-to-domain correspondence nears 100%. We use these findings together with an approach to NMT domain adaptation using automatically extracted domains. Whereas previous work relied on external LMs for text clustering, we propose re-using the NMT model as a source of unsupervised clusters. We perform an extensive experimental study comparing two approaches across two data scenarios, three language pairs, and both sentence-level and document-level clustering, showing equal or significantly superior performance compared to LMs.

CLMar 27, 2019
Grammatical Error Correction and Style Transfer via Zero-shot Monolingual Translation

Elizaveta Korotkova, Agnes Luhtaru, Maksym Del et al.

Both grammatical error correction and text style transfer can be viewed as monolingual sequence-to-sequence transformation tasks, but the scarcity of directly annotated data for either task makes them unfeasible for most languages. We present an approach that does both tasks within the same trained model, and only uses regular language parallel data, without requiring error-corrected or style-adapted texts. We apply our model to three languages and present a thorough evaluation on both tasks, showing that the model is reliable for a number of error types and style transfer aspects.

CLAug 1, 2018
Monolingual and Cross-lingual Zero-shot Style Transfer

Elizaveta Korotkova, Maksym Del, Mark Fishel

We introduce the task of zero-shot style transfer between different languages. Our training data includes multilingual parallel corpora, but does not contain any parallel sentences between styles, similarly to the recent previous work. We propose a unified multilingual multi-style machine translation system design, that allows to perform zero-shot style conversions during inference; moreover, it does so both monolingually and cross-lingually. Our model allows to increase the presence of dissimilar styles in corpus by up to 3 times, easily learns to operate with various contractions, and provides reasonable lexicon swaps as we see from manual evaluation.