Yunlong Liang

CL
h-index39
35papers
7,726citations
Novelty50%
AI Score47

35 Papers

CLSep 16, 2023Code
Cross-Lingual Knowledge Editing in Large Language Models

Jiaan Wang, Yunlong Liang, Zengkui Sun et al.

Knowledge editing aims to change language models' performance on several special cases (i.e., editing scope) by infusing the corresponding expected knowledge into them. With the recent advancements in large language models (LLMs), knowledge editing has been shown as a promising technique to adapt LLMs to new knowledge without retraining from scratch. However, most of the previous studies neglect the multi-lingual nature of some main-stream LLMs (e.g., LLaMA, ChatGPT and GPT-4), and typically focus on monolingual scenarios, where LLMs are edited and evaluated in the same language. As a result, it is still unknown the effect of source language editing on a different target language. In this paper, we aim to figure out this cross-lingual effect in knowledge editing. Specifically, we first collect a large-scale cross-lingual synthetic dataset by translating ZsRE from English to Chinese. Then, we conduct English editing on various knowledge editing methods covering different paradigms, and evaluate their performance in Chinese, and vice versa. To give deeper analyses of the cross-lingual effect, the evaluation includes four aspects, i.e., reliability, generality, locality and portability. Furthermore, we analyze the inconsistent behaviors of the edited models and discuss their specific challenges. Data and codes are available at https://github.com/krystalan/Bi_ZsRE

CLMar 7, 2023
Is ChatGPT a Good NLG Evaluator? A Preliminary Study

Jiaan Wang, Yunlong Liang, Fandong Meng et al. · tsinghua

Recently, the emergence of ChatGPT has attracted wide attention from the computational linguistics community. Many prior studies have shown that ChatGPT achieves remarkable performance on various NLP tasks in terms of automatic evaluation metrics. However, the ability of ChatGPT to serve as an evaluation metric is still underexplored. Considering assessing the quality of natural language generation (NLG) models is an arduous task and NLG metrics notoriously show their poor correlation with human judgments, we wonder whether ChatGPT is a good NLG evaluation metric. In this report, we provide a preliminary meta-evaluation on ChatGPT to show its reliability as an NLG metric. In detail, we regard ChatGPT as a human evaluator and give task-specific (e.g., summarization) and aspect-specific (e.g., relevance) instruction to prompt ChatGPT to evaluate the generated results of NLG models. We conduct experiments on five NLG meta-evaluation datasets (including summarization, story generation and data-to-text tasks). Experimental results show that compared with previous automatic metrics, ChatGPT achieves state-of-the-art or competitive correlation with human judgments in most cases. In addition, we find that the effectiveness of the ChatGPT evaluator might be influenced by the creation method of the meta-evaluation datasets. For the meta-evaluation datasets which are created greatly depending on the reference and thus are biased, the ChatGPT evaluator might lose its effectiveness. We hope our preliminary study could prompt the emergence of a general-purposed reliable NLG metric.

CLMar 23, 2022
A Survey on Cross-Lingual Summarization

Jiaan Wang, Fandong Meng, Duo Zheng et al. · tsinghua

Cross-lingual summarization is the task of generating a summary in one language (e.g., English) for the given document(s) in a different language (e.g., Chinese). Under the globalization background, this task has attracted increasing attention of the computational linguistics community. Nevertheless, there still remains a lack of comprehensive review for this task. Therefore, we present the first systematic critical review on the datasets, approaches, and challenges in this field. Specifically, we carefully organize existing datasets and approaches according to different construction methods and solution paradigms, respectively. For each type of datasets or approaches, we thoroughly introduce and summarize previous efforts and further compare them with each other to provide deeper analyses. In the end, we also discuss promising directions and offer our thoughts to facilitate future research. This survey is for both beginners and experts in cross-lingual summarization, and we hope it will serve as a starting point as well as a source of new ideas for researchers and engineers interested in this area.

CLFeb 28, 2023
Zero-Shot Cross-Lingual Summarization via Large Language Models

Jiaan Wang, Yunlong Liang, Fandong Meng et al. · tsinghua

Given a document in a source language, cross-lingual summarization (CLS) aims to generate a summary in a different target language. Recently, the emergence of Large Language Models (LLMs), such as GPT-3.5, ChatGPT and GPT-4, has attracted wide attention from the computational linguistics community. However, it is not yet known the performance of LLMs on CLS. In this report, we empirically use various prompts to guide LLMs to perform zero-shot CLS from different paradigms (i.e., end-to-end and pipeline), and provide a preliminary evaluation on the generated summaries. We find that ChatGPT and GPT-4 originally prefer to produce lengthy summaries with detailed information. These two LLMs can further balance informativeness and conciseness with the help of an interactive prompt, significantly improving their CLS performance. Experimental results on three widely-used CLS datasets show that GPT-4 achieves state-of-the-art zero-shot CLS performance, and performs competitively compared with the fine-tuned mBART-50. Moreover, we also find some multi-lingual and bilingual LLMs (i.e., BLOOMZ, ChatGLM-6B, Vicuna-13B and ChatYuan) have limited zero-shot CLS ability. Due to the composite nature of CLS, which requires models to perform summarization and translation simultaneously, accomplishing this task in a zero-shot manner is even a challenge for LLMs. Therefore, we sincerely hope and recommend future LLM research could use CLS as a testbed.

CLMar 8, 2022
A Variational Hierarchical Model for Neural Cross-Lingual Summarization

Yunlong Liang, Fandong Meng, Chulun Zhou et al. · tsinghua

The goal of the cross-lingual summarization (CLS) is to convert a document in one language (e.g., English) to a summary in another one (e.g., Chinese). Essentially, the CLS task is the combination of machine translation (MT) and monolingual summarization (MS), and thus there exists the hierarchical relationship between MT\&MS and CLS. Existing studies on CLS mainly focus on utilizing pipeline methods or jointly training an end-to-end model through an auxiliary MT or MS objective. However, it is very challenging for the model to directly conduct CLS as it requires both the abilities to translate and summarize. To address this issue, we propose a hierarchical model for the CLS task, based on the conditional variational auto-encoder. The hierarchical model contains two kinds of latent variables at the local and global levels, respectively. At the local level, there are two latent variables, one for translation and the other for summarization. As for the global level, there is another latent variable for cross-lingual summarization conditioned on the two local-level variables. Experiments on two language directions (English-Chinese) verify the effectiveness and superiority of the proposed approach. In addition, we show that our model is able to generate better cross-lingual summaries than comparison models in the few-shot setting.

CVDec 15, 2022
Summary-Oriented Vision Modeling for Multimodal Abstractive Summarization

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinan Xu et al. · tsinghua

Multimodal abstractive summarization (MAS) aims to produce a concise summary given the multimodal data (text and vision). Existing studies mainly focus on how to effectively use the visual features from the perspective of an article, having achieved impressive success on the high-resource English dataset. However, less attention has been paid to the visual features from the perspective of the summary, which may limit the model performance, especially in the low- and zero-resource scenarios. In this paper, we propose to improve the summary quality through summary-oriented visual features. To this end, we devise two auxiliary tasks including vision to summary task and masked image modeling task. Together with the main summarization task, we optimize the MAS model via the training objectives of all these tasks. By these means, the MAS model can be enhanced by capturing the summary-oriented visual features, thereby yielding more accurate summaries. Experiments on 44 languages, covering mid-high-, low-, and zero-resource scenarios, verify the effectiveness and superiority of the proposed approach, which achieves state-of-the-art performance under all scenarios. Additionally, we will contribute a large-scale multilingual multimodal abstractive summarization (MM-Sum) dataset.

CLDec 14, 2022
Understanding Translationese in Cross-Lingual Summarization

Jiaan Wang, Fandong Meng, Yunlong Liang et al. · tsinghua

Given a document in a source language, cross-lingual summarization (CLS) aims at generating a concise summary in a different target language. Unlike monolingual summarization (MS), naturally occurring source-language documents paired with target-language summaries are rare. To collect large-scale CLS data, existing datasets typically involve translation in their creation. However, the translated text is distinguished from the text originally written in that language, i.e., translationese. In this paper, we first confirm that different approaches of constructing CLS datasets will lead to different degrees of translationese. Then we systematically investigate how translationese affects CLS model evaluation and performance when it appears in source documents or target summaries. In detail, we find that (1) the translationese in documents or summaries of test sets might lead to the discrepancy between human judgment and automatic evaluation; (2) the translationese in training sets would harm model performance in real-world applications; (3) though machine-translated documents involve translationese, they are very useful for building CLS systems on low-resource languages under specific training strategies. Lastly, we give suggestions for future CLS research including dataset and model developments. We hope that our work could let researchers notice the phenomenon of translationese in CLS and take it into account in the future.

CLMay 8, 2022
Scheduled Multi-task Learning for Neural Chat Translation

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinan Xu et al. · tsinghua

Neural Chat Translation (NCT) aims to translate conversational text into different languages. Existing methods mainly focus on modeling the bilingual dialogue characteristics (e.g., coherence) to improve chat translation via multi-task learning on small-scale chat translation data. Although the NCT models have achieved impressive success, it is still far from satisfactory due to insufficient chat translation data and simple joint training manners. To address the above issues, we propose a scheduled multi-task learning framework for NCT. Specifically, we devise a three-stage training framework to incorporate the large-scale in-domain chat translation data into training by adding a second pre-training stage between the original pre-training and fine-tuning stages. Further, we investigate where and how to schedule the dialogue-related auxiliary tasks in multiple training stages to effectively enhance the main chat translation task. Extensive experiments in four language directions (English-Chinese and English-German) verify the effectiveness and superiority of the proposed approach. Additionally, we have made the large-scale in-domain paired bilingual dialogue dataset publicly available to the research community.

CLJan 27, 2023
A Multi-task Multi-stage Transitional Training Framework for Neural Chat Translation

Chulun Zhou, Yunlong Liang, Fandong Meng et al. · tsinghua

Neural chat translation (NCT) aims to translate a cross-lingual chat between speakers of different languages. Existing context-aware NMT models cannot achieve satisfactory performances due to the following inherent problems: 1) limited resources of annotated bilingual dialogues; 2) the neglect of modelling conversational properties; 3) training discrepancy between different stages. To address these issues, in this paper, we propose a multi-task multi-stage transitional (MMT) training framework, where an NCT model is trained using the bilingual chat translation dataset and additional monolingual dialogues. We elaborately design two auxiliary tasks, namely utterance discrimination and speaker discrimination, to introduce the modelling of dialogue coherence and speaker characteristic into the NCT model. The training process consists of three stages: 1) sentence-level pre-training on large-scale parallel corpus; 2) intermediate training with auxiliary tasks using additional monolingual dialogues; 3) context-aware fine-tuning with gradual transition. Particularly, the second stage serves as an intermediate phase that alleviates the training discrepancy between the pre-training and fine-tuning stages. Moreover, to make the stage transition smoother, we train the NCT model using a gradual transition strategy, i.e., gradually transiting from using monolingual to bilingual dialogues. Extensive experiments on two language pairs demonstrate the effectiveness and superiority of our proposed training framework.

CLNov 28, 2022
BJTU-WeChat's Systems for the WMT22 Chat Translation Task

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinan Xu et al. · tsinghua

This paper introduces the joint submission of the Beijing Jiaotong University and WeChat AI to the WMT'22 chat translation task for English-German. Based on the Transformer, we apply several effective variants. In our experiments, we utilize the pre-training-then-fine-tuning paradigm. In the first pre-training stage, we employ data filtering and synthetic data generation (i.e., back-translation, forward-translation, and knowledge distillation). In the second fine-tuning stage, we investigate speaker-aware in-domain data generation, speaker adaptation, prompt-based context modeling, target denoising fine-tuning, and boosted self-COMET-based model ensemble. Our systems achieve 0.810 and 0.946 COMET scores. The COMET scores of English-German and German-English are the highest among all submissions.

CLJun 17, 2023
Snowman: A Million-scale Chinese Commonsense Knowledge Graph Distilled from Foundation Model

Jiaan Wang, Jianfeng Qu, Yunlong Liang et al.

Constructing commonsense knowledge graphs (CKGs) has attracted wide research attention due to its significant importance in cognitive intelligence. Nevertheless, existing CKGs are typically oriented to English, limiting the research in non-English languages. Meanwhile, the emergence of foundation models like ChatGPT and GPT-4 has shown promising intelligence with the help of reinforcement learning from human feedback. Under the background, in this paper, we utilize foundation models to construct a Chinese CKG, named Snowman. Specifically, we distill different types of commonsense head items from ChatGPT, and continue to use it to collect tail items with respect to the head items and pre-defined relations. Based on the preliminary analysis, we find the negative commonsense knowledge distilled by ChatGPT achieves lower human acceptance compared to other knowledge. Therefore, we design a simple yet effective self-instruct filtering strategy to filter out invalid negative commonsense. Overall, the constructed Snowman covers more than ten million Chinese commonsense triples, making it the largest Chinese CKG. Moreover, human studies show the acceptance of Snowman achieves 90.6\%, indicating the high-quality triples distilled by the cutting-edge foundation model. We also conduct experiments on commonsense knowledge models to show the usability and effectiveness of our Snowman.

CLOct 20, 2023
A Quality-based Syntactic Template Retriever for Syntactically-controlled Paraphrase Generation

Xue Zhang, Songming Zhang, Yunlong Liang et al.

Existing syntactically-controlled paraphrase generation (SPG) models perform promisingly with human-annotated or well-chosen syntactic templates. However, the difficulty of obtaining such templates actually hinders the practical application of SPG models. For one thing, the prohibitive cost makes it unfeasible to manually design decent templates for every source sentence. For another, the templates automatically retrieved by current heuristic methods are usually unreliable for SPG models to generate qualified paraphrases. To escape this dilemma, we propose a novel Quality-based Syntactic Template Retriever (QSTR) to retrieve templates based on the quality of the to-be-generated paraphrases. Furthermore, for situations requiring multiple paraphrases for each source sentence, we design a Diverse Templates Search (DTS) algorithm, which can enhance the diversity between paraphrases without sacrificing quality. Experiments demonstrate that QSTR can significantly surpass existing retrieval methods in generating high-quality paraphrases and even perform comparably with human-annotated templates in terms of reference-free metrics. Additionally, human evaluation and the performance on downstream tasks using our generated paraphrases for data augmentation showcase the potential of our QSTR and DTS algorithm in practical scenarios.

CLDec 23, 2024Code
DRT: Deep Reasoning Translation via Long Chain-of-Thought

Jiaan Wang, Fandong Meng, Yunlong Liang et al.

Recently, O1-like models have emerged as representative examples, illustrating the effectiveness of long chain-of-thought (CoT) in reasoning tasks such as math and coding tasks. In this paper, we introduce DRT, an attempt to bring the success of long CoT to neural machine translation (MT). Specifically, in view of the literature books that might involve similes and metaphors, translating these texts to a target language is very difficult in practice due to cultural differences. In such cases, literal translation often fails to convey the intended meaning effectively. Even for professional human translators, considerable thought must be given to preserving semantics throughout the translation process. To simulate LLMs' long thought ability in MT, we first mine sentences containing similes or metaphors from existing literature books, and then develop a multi-agent framework to translate these sentences via long thought. In the multi-agent framework, a translator is used to iteratively translate the source sentence under the suggestions provided by an advisor. To ensure the effectiveness of the long thoughts, an evaluator is also employed to quantify the translation quality in each round. In this way, we collect tens of thousands of long-thought MT data, which is used to train our DRT. Using Qwen2.5 and LLama-3.1 as the backbones, DRT models can learn the thought process during machine translation, and outperform vanilla LLMs as well as LLMs which are simply fine-tuning on the paired sentences without long thought, showing its effectiveness. The synthesized data and model checkpoints are released at https://github.com/krystalan/DRT.

CLMay 19, 2025Code
An Empirical Study of Many-to-Many Summarization with Large Language Models

Jiaan Wang, Fandong Meng, Zengkui Sun et al.

Many-to-many summarization (M2MS) aims to process documents in any language and generate the corresponding summaries also in any language. Recently, large language models (LLMs) have shown strong multi-lingual abilities, giving them the potential to perform M2MS in real applications. This work presents a systematic empirical study on LLMs' M2MS ability. Specifically, we first reorganize M2MS data based on eight previous domain-specific datasets. The reorganized data contains 47.8K samples spanning five domains and six languages, which could be used to train and evaluate LLMs. Then, we benchmark 18 LLMs in a zero-shot manner and an instruction-tuning manner. Fine-tuned traditional models (e.g., mBART) are also conducted for comparisons. Our experiments reveal that, zero-shot LLMs achieve competitive results with fine-tuned traditional models. After instruct-tuning, open-source LLMs can significantly improve their M2MS ability, and outperform zero-shot LLMs (including GPT-4) in terms of automatic evaluations. In addition, we demonstrate that this task-specific improvement does not sacrifice the LLMs' general task-solving abilities. However, as revealed by our human evaluation, LLMs still face the factuality issue, and the instruction tuning might intensify the issue. Thus, how to control factual errors becomes the key when building LLM summarizers in real applications, and is worth noting in future research.

CLMay 28, 2025
Less, but Better: Efficient Multilingual Expansion for LLMs via Layer-wise Mixture-of-Experts

Xue Zhang, Yunlong Liang, Fandong Meng et al.

Continually expanding new languages for existing large language models (LLMs) is a promising yet challenging approach to building powerful multilingual LLMs. The biggest challenge is to make the model continuously learn new languages while preserving the proficient ability of old languages. To achieve this, recent work utilizes the Mixture-of-Experts (MoE) architecture to expand new languages by adding new experts and avoid catastrophic forgetting of old languages by routing corresponding tokens to the original model backbone (old experts). Although intuitive, this kind of method is parameter-costly when expanding new languages and still inevitably impacts the performance of old languages. To address these limitations, we analyze the language characteristics of different layers in LLMs and propose a layer-wise expert allocation algorithm (LayerMoE) to determine the appropriate number of new experts for each layer. Specifically, we find different layers in LLMs exhibit different representation similarities between languages and then utilize the similarity as the indicator to allocate experts for each layer, i.e., the higher similarity, the fewer experts. Additionally, to further mitigate the forgetting of old languages, we add a classifier in front of the router network on the layers with higher similarity to guide the routing of old language tokens. Experimental results show that our method outperforms the previous state-of-the-art baseline with 60% fewer experts in the single-expansion setting and with 33.3% fewer experts in the lifelong-expansion setting, demonstrating the effectiveness of our method.

CLMay 20, 2025
SlangDIT: Benchmarking LLMs in Interpretative Slang Translation

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jiaan Wang et al.

The challenge of slang translation lies in capturing context-dependent semantic extensions, as slang terms often convey meanings beyond their literal interpretation. While slang detection, explanation, and translation have been studied as isolated tasks in the era of large language models (LLMs), their intrinsic interdependence remains underexplored. The main reason is lacking of a benchmark where the two tasks can be a prerequisite for the third one, which can facilitate idiomatic translation. In this paper, we introduce the interpretative slang translation task (named SlangDIT) consisting of three sub-tasks: slang detection, cross-lingual slang explanation, and slang translation within the current context, aiming to generate more accurate translation with the help of slang detection and slang explanation. To this end, we construct a SlangDIT dataset, containing over 25k English-Chinese sentence pairs. Each source sentence mentions at least one slang term and is labeled with corresponding cross-lingual slang explanation. Based on the benchmark, we propose a deep thinking model, named SlangOWL. It firstly identifies whether the sentence contains a slang, and then judges whether the slang is polysemous and analyze its possible meaning. Further, the SlangOWL provides the best explanation of the slang term targeting on the current context. Finally, according to the whole thought, the SlangOWL offers a suitable translation. Our experiments on LLMs (\emph{e.g.}, Qwen2.5 and LLama-3.1), show that our deep thinking approach indeed enhances the performance of LLMs where the proposed SLangOWL significantly surpasses the vanilla models and supervised fine-tuned models without thinking.

CLDec 12, 2023
Towards Faster k-Nearest-Neighbor Machine Translation

Xiangyu Shi, Yunlong Liang, Jinan Xu et al.

Recent works have proven the effectiveness of k-nearest-neighbor machine translation(a.k.a kNN-MT) approaches to produce remarkable improvement in cross-domain translations. However, these models suffer from heavy retrieve overhead on the entire datastore when decoding each token. We observe that during the decoding phase, about 67% to 84% of tokens are unvaried after searching over the corpus datastore, which means most of the tokens cause futile retrievals and introduce unnecessary computational costs by initiating k-nearest-neighbor searches. We consider this phenomenon is explainable in linguistics and propose a simple yet effective multi-layer perceptron (MLP) network to predict whether a token should be translated jointly by the neural machine translation model and probabilities produced by the kNN or just by the neural model. The results show that our method succeeds in reducing redundant retrieval operations and significantly reduces the overhead of kNN retrievals by up to 53% at the expense of a slight decline in translation quality. Moreover, our method could work together with all existing kNN-MT systems. This work has been accepted for publication in the jornal Advances in Artificial Intelligence and Machine Learning (ISSN: 2582-9793). The final published version can be found at DOI: https://dx.doi.org/10.54364/AAIML.2024.41111

CLOct 8, 2025
Think Natively: Unlocking Multilingual Reasoning with Consistency-Enhanced Reinforcement Learning

Xue Zhang, Yunlong Liang, Fandong Meng et al.

Large Reasoning Models (LRMs) have achieved remarkable performance on complex reasoning tasks by adopting the "think-then-answer" paradigm, which enhances both accuracy and interpretability. However, current LRMs exhibit two critical limitations when processing non-English languages: (1) They often struggle to maintain input-output language consistency; (2) They generally perform poorly with wrong reasoning paths and lower answer accuracy compared to English. These limitations significantly degrade the user experience for non-English speakers and hinder the global deployment of LRMs. To address these limitations, we propose M-Thinker, which is trained by the GRPO algorithm that involves a Language Consistency (LC) reward and a novel Cross-lingual Thinking Alignment (CTA) reward. Specifically, the LC reward defines a strict constraint on the language consistency between the input, thought, and answer. Besides, the CTA reward compares the model's non-English reasoning paths with its English reasoning path to transfer its own reasoning capability from English to non-English languages. Through an iterative RL procedure, our M-Thinker-1.5B/7B models not only achieve nearly 100% language consistency and superior performance on two multilingual benchmarks (MMATH and PolyMath), but also exhibit excellent generalization on out-of-domain languages.

CLSep 10, 2025
CM-Align: Consistency-based Multilingual Alignment for Large Language Models

Xue Zhang, Yunlong Liang, Fandong Meng et al.

Current large language models (LLMs) generally show a significant performance gap in alignment between English and other languages. To bridge this gap, existing research typically leverages the model's responses in English as a reference to select the best/worst responses in other languages, which are then used for Direct Preference Optimization (DPO) training. However, we argue that there are two limitations in the current methods that result in noisy multilingual preference data and further limited alignment performance: 1) Not all English responses are of high quality, and using a response with low quality may mislead the alignment for other languages. 2) Current methods usually use biased or heuristic approaches to construct multilingual preference pairs. To address these limitations, we design a consistency-based data selection method to construct high-quality multilingual preference data for improving multilingual alignment (CM-Align). Specifically, our method includes two parts: consistency-guided English reference selection and cross-lingual consistency-based multilingual preference data construction. Experimental results on three LLMs and three common tasks demonstrate the effectiveness and superiority of our method, which further indicates the necessity of constructing high-quality preference data.

CLMay 20, 2025
THOR-MoE: Hierarchical Task-Guided and Context-Responsive Routing for Neural Machine Translation

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jie Zhou

The sparse Mixture-of-Experts (MoE) has achieved significant progress for neural machine translation (NMT). However, there exist two limitations in current MoE solutions which may lead to sub-optimal performance: 1) they directly use the task knowledge of NMT into MoE (\emph{e.g.}, domain/linguistics-specific knowledge), which are generally unavailable at practical application and neglect the naturally grouped domain/linguistic properties; 2) the expert selection only depends on the localized token representation without considering the context, which fully grasps the state of each token in a global view. To address the above limitations, we propose THOR-MoE via arming the MoE with hierarchical task-guided and context-responsive routing policies. Specifically, it 1) firstly predicts the domain/language label and then extracts mixed domain/language representation to allocate task-level experts in a hierarchical manner; 2) injects the context information to enhance the token routing from the pre-selected task-level experts set, which can help each token to be accurately routed to more specialized and suitable experts. Extensive experiments on multi-domain translation and multilingual translation benchmarks with different architectures consistently demonstrate the superior performance of THOR-MoE. Additionally, the THOR-MoE operates as a plug-and-play module compatible with existing Top-$k$~\cite{shazeer2017} and Top-$p$~\cite{huang-etal-2024-harder} routing schemes, ensuring broad applicability across diverse MoE architectures. For instance, compared with vanilla Top-$p$~\cite{huang-etal-2024-harder} routing, the context-aware manner can achieve an average improvement of 0.75 BLEU with less than 22\% activated parameters on multi-domain translation tasks.

CLApr 15, 2025
A Dual-Space Framework for General Knowledge Distillation of Large Language Models

Xue Zhang, Songming Zhang, Yunlong Liang et al.

Knowledge distillation (KD) is a promising solution to compress large language models (LLMs) by transferring their knowledge to smaller models. During this process, white-box KD methods usually minimize the distance between the output distributions of the teacher model and the student model to transfer more information. However, we reveal that the current white-box KD framework exhibits two limitations: a) bridging probability distributions from different output spaces will limit the similarity between the teacher model and the student model; b) this framework cannot be applied to LLMs with different vocabularies. One of the root causes for these limitations is that the distributions from the teacher and the student for KD are output by different prediction heads, which yield distributions in different output spaces and dimensions. Therefore, in this paper, we propose a dual-space knowledge distillation (DSKD) framework that unifies the prediction heads of the teacher and the student models for KD. Specifically, we first introduce two projectors with ideal initialization to project the teacher/student hidden states into the student/teacher representation spaces. After this, the hidden states from different models can share the same head and unify the output spaces of the distributions. Furthermore, we develop an exact token alignment (ETA) algorithm to align the same tokens in two differently-tokenized sequences. Based on the above, our DSKD framework is a general KD framework that supports both off-policy and on-policy KD, and KD between any two LLMs regardless of their vocabularies. Extensive experiments on instruction-following, mathematical reasoning, and code generation benchmarks show that DSKD significantly outperforms existing methods based on the current white-box KD framework and surpasses other cross-tokenizer KD methods for LLMs with different vocabularies.

CLJun 24, 2024
Multilingual Knowledge Editing with Language-Agnostic Factual Neurons

Xue Zhang, Yunlong Liang, Fandong Meng et al.

Multilingual knowledge editing (MKE) aims to simultaneously update factual knowledge across multiple languages within large language models (LLMs). Previous research indicates that the same knowledge across different languages within LLMs exhibits a degree of shareability. However, most existing MKE methods overlook the connections of the same knowledge between different languages, resulting in knowledge conflicts and limited edit performance. To address this issue, we first investigate how LLMs process multilingual factual knowledge and discover that the same factual knowledge in different languages generally activates a shared set of neurons, which we call language-agnostic factual neurons (LAFNs). These neurons represent the same factual knowledge shared across languages and imply the semantic connections among multilingual knowledge. Inspired by this finding, we propose a new MKE method by Locating and Updating Language-Agnostic Factual Neurons (LU-LAFNs) to edit multilingual knowledge simultaneously, which avoids knowledge conflicts and thus improves edit performance. Experimental results on Bi-ZsRE and MzsRE benchmarks demonstrate that our method achieves the best edit performance, indicating the effectiveness and importance of modeling the semantic connections among multilingual knowledge.

CVMay 22, 2023
D$^2$TV: Dual Knowledge Distillation and Target-oriented Vision Modeling for Many-to-Many Multimodal Summarization

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jiaan Wang et al.

Many-to-many multimodal summarization (M$^3$S) task aims to generate summaries in any language with document inputs in any language and the corresponding image sequence, which essentially comprises multimodal monolingual summarization (MMS) and multimodal cross-lingual summarization (MXLS) tasks. Although much work has been devoted to either MMS or MXLS and has obtained increasing attention in recent years, little research pays attention to the M$^3$S task. Besides, existing studies mainly focus on 1) utilizing MMS to enhance MXLS via knowledge distillation without considering the performance of MMS or 2) improving MMS models by filtering summary-unrelated visual features with implicit learning or explicitly complex training objectives. In this paper, we first introduce a general and practical task, i.e., M$^3$S. Further, we propose a dual knowledge distillation and target-oriented vision modeling framework for the M$^3$S task. Specifically, the dual knowledge distillation method guarantees that the knowledge of MMS and MXLS can be transferred to each other and thus mutually prompt both of them. To offer target-oriented visual features, a simple yet effective target-oriented contrastive objective is designed and responsible for discarding needless visual information. Extensive experiments on the many-to-many setting show the effectiveness of the proposed approach. Additionally, we will contribute a many-to-many multimodal summarization (M$^3$Sum) dataset.

CLMay 16, 2023
Towards Unifying Multi-Lingual and Cross-Lingual Summarization

Jiaan Wang, Fandong Meng, Duo Zheng et al.

To adapt text summarization to the multilingual world, previous work proposes multi-lingual summarization (MLS) and cross-lingual summarization (CLS). However, these two tasks have been studied separately due to the different definitions, which limits the compatible and systematic research on both of them. In this paper, we aim to unify MLS and CLS into a more general setting, i.e., many-to-many summarization (M2MS), where a single model could process documents in any language and generate their summaries also in any language. As the first step towards M2MS, we conduct preliminary studies to show that M2MS can better transfer task knowledge across different languages than MLS and CLS. Furthermore, we propose Pisces, a pre-trained M2MS model that learns language modeling, cross-lingual ability and summarization ability via three-stage pre-training. Experimental results indicate that our Pisces significantly outperforms the state-of-the-art baselines, especially in the zero-shot directions, where there is no training data from the source-language documents to the target-language summaries.

CLMay 14, 2023
Towards Understanding and Improving Knowledge Distillation for Neural Machine Translation

Songming Zhang, Yunlong Liang, Shuaibo Wang et al.

Knowledge distillation (KD) is a promising technique for model compression in neural machine translation. However, where the knowledge hides in KD is still not clear, which may hinder the development of KD. In this work, we first unravel this mystery from an empirical perspective and show that the knowledge comes from the top-1 predictions of teachers, which also helps us build a potential connection between word- and sequence-level KD. Further, we point out two inherent issues in vanilla word-level KD based on this finding. Firstly, the current objective of KD spreads its focus to whole distributions to learn the knowledge, yet lacks special treatment on the most crucial top-1 information. Secondly, the knowledge is largely covered by the golden information due to the fact that most top-1 predictions of teachers overlap with ground-truth tokens, which further restricts the potential of KD. To address these issues, we propose a novel method named \textbf{T}op-1 \textbf{I}nformation \textbf{E}nhanced \textbf{K}nowledge \textbf{D}istillation (TIE-KD). Specifically, we design a hierarchical ranking loss to enforce the learning of the top-1 information from the teacher. Additionally, we develop an iterative KD procedure to infuse more additional knowledge by distilling on the data without ground-truth targets. Experiments on WMT'14 English-German, WMT'14 English-French and WMT'16 English-Romanian demonstrate that our method can respectively boost Transformer$_{base}$ students by +1.04, +0.60 and +1.11 BLEU scores and significantly outperform the vanilla word-level KD baseline. Besides, our method shows higher generalizability on different teacher-student capacity gaps than existing KD techniques.

CLMay 13, 2023
RC3: Regularized Contrastive Cross-lingual Cross-modal Pre-training

Chulun Zhou, Yunlong Liang, Fandong Meng et al.

Multilingual vision-language (V&L) pre-training has achieved remarkable progress in learning universal representations across different modalities and languages. In spite of recent success, there still remain challenges limiting further improvements of V&L pre-trained models in multilingual settings. Particularly, current V&L pre-training methods rely heavily on strictly-aligned multilingual image-text pairs generated from English-centric datasets through machine translation. However, the cost of collecting and translating such strictly-aligned datasets is usually unbearable. In this paper, we propose Regularized Contrastive Cross-lingual Cross-modal (RC^3) pre-training, which further exploits more abundant weakly-aligned multilingual image-text pairs. Specifically, we design a regularized cross-lingual visio-textual contrastive learning objective that constrains the representation proximity of weakly-aligned visio-textual inputs according to textual relevance. Besides, existing V&L pre-training approaches mainly deal with visual inputs by either region-of-interest (ROI) features or patch embeddings. We flexibly integrate the two forms of visual features into our model for pre-training and downstream multi-modal tasks. Extensive experiments on 5 downstream multi-modal tasks across 6 languages demonstrate the effectiveness of our proposed method over competitive contrast models with stronger zero-shot capability.

CLMay 4, 2023
Unified Model Learning for Various Neural Machine Translation

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinan Xu et al.

Existing neural machine translation (NMT) studies mainly focus on developing dataset-specific models based on data from different tasks (e.g., document translation and chat translation). Although the dataset-specific models have achieved impressive performance, it is cumbersome as each dataset demands a model to be designed, trained, and stored. In this work, we aim to unify these translation tasks into a more general setting. Specifically, we propose a ``versatile'' model, i.e., the Unified Model Learning for NMT (UMLNMT) that works with data from different tasks, and can translate well in multiple settings simultaneously, and theoretically it can be as many as possible. Through unified learning, UMLNMT is able to jointly train across multiple tasks, implementing intelligent on-demand translation. On seven widely-used translation tasks, including sentence translation, document translation, and chat translation, our UMLNMT results in substantial improvements over dataset-specific models with significantly reduced model deployment costs. Furthermore, UMLNMT can achieve competitive or better performance than state-of-the-art dataset-specific methods. Human evaluation and in-depth analysis also demonstrate the superiority of our approach on generating diverse and high-quality translations. Additionally, we provide a new genre translation dataset about famous aphorisms with 186k Chinese->English sentence pairs.

CLFeb 28, 2022
MSCTD: A Multimodal Sentiment Chat Translation Dataset

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinan Xu et al.

Multimodal machine translation and textual chat translation have received considerable attention in recent years. Although the conversation in its natural form is usually multimodal, there still lacks work on multimodal machine translation in conversations. In this work, we introduce a new task named Multimodal Chat Translation (MCT), aiming to generate more accurate translations with the help of the associated dialogue history and visual context. To this end, we firstly construct a Multimodal Sentiment Chat Translation Dataset (MSCTD) containing 142,871 English-Chinese utterance pairs in 14,762 bilingual dialogues and 30,370 English-German utterance pairs in 3,079 bilingual dialogues. Each utterance pair, corresponding to the visual context that reflects the current conversational scene, is annotated with a sentiment label. Then, we benchmark the task by establishing multiple baseline systems that incorporate multimodal and sentiment features for MCT. Preliminary experiments on four language directions (English-Chinese and English-German) verify the potential of contextual and multimodal information fusion and the positive impact of sentiment on the MCT task. Additionally, as a by-product of the MSCTD, it also provides two new benchmarks on multimodal dialogue sentiment analysis. Our work can facilitate research on both multimodal chat translation and multimodal dialogue sentiment analysis.

CLSep 2, 2021
Towards Making the Most of Dialogue Characteristics for Neural Chat Translation

Yunlong Liang, Chulun Zhou, Fandong Meng et al.

Neural Chat Translation (NCT) aims to translate conversational text between speakers of different languages. Despite the promising performance of sentence-level and context-aware neural machine translation models, there still remain limitations in current NCT models because the inherent dialogue characteristics of chat, such as dialogue coherence and speaker personality, are neglected. In this paper, we propose to promote the chat translation by introducing the modeling of dialogue characteristics into the NCT model. To this end, we design four auxiliary tasks including monolingual response generation, cross-lingual response generation, next utterance discrimination, and speaker identification. Together with the main chat translation task, we optimize the NCT model through the training objectives of all these tasks. By this means, the NCT model can be enhanced by capturing the inherent dialogue characteristics, thus generating more coherent and speaker-relevant translations. Comprehensive experiments on four language directions (English-German and English-Chinese) verify the effectiveness and superiority of the proposed approach.

CLJul 23, 2021
Modeling Bilingual Conversational Characteristics for Neural Chat Translation

Yunlong Liang, Fandong Meng, Yufeng Chen et al.

Neural chat translation aims to translate bilingual conversational text, which has a broad application in international exchanges and cooperation. Despite the impressive performance of sentence-level and context-aware Neural Machine Translation (NMT), there still remain challenges to translate bilingual conversational text due to its inherent characteristics such as role preference, dialogue coherence, and translation consistency. In this paper, we aim to promote the translation quality of conversational text by modeling the above properties. Specifically, we design three latent variational modules to learn the distributions of bilingual conversational characteristics. Through sampling from these learned distributions, the latent variables, tailored for role preference, dialogue coherence, and translation consistency, are incorporated into the NMT model for better translation. We evaluate our approach on the benchmark dataset BConTrasT (English-German) and a self-collected bilingual dialogue corpus, named BMELD (English-Chinese). Extensive experiments show that our approach notably boosts the performance over strong baselines by a large margin and significantly surpasses some state-of-the-art context-aware NMT models in terms of BLEU and TER. Additionally, we make the BMELD dataset publicly available for the research community.

CLDec 9, 2020
Emotional Conversation Generation with Heterogeneous Graph Neural Network

Yunlong Liang, Fandong Meng, Ying Zhang et al.

The successful emotional conversation system depends on sufficient perception and appropriate expression of emotions. In a real-life conversation, humans firstly instinctively perceive emotions from multi-source information, including the emotion flow hidden in dialogue history, facial expressions, audio, and personalities of speakers. Then, they convey suitable emotions according to their personalities, but these multiple types of information are insufficiently exploited in emotional conversation fields. To address this issue, in this paper, we propose a heterogeneous graph-based model for emotional conversation generation. Firstly, we design a Heterogeneous Graph-Based Encoder to represent the conversation content (i.e., the dialogue history, its emotion flow, facial expressions, audio, and speakers' personalities) with a heterogeneous graph neural network, and then predict suitable emotions for feedback. Secondly, we employ an Emotion-Personality-Aware Decoder to generate a response relevant to the conversation context as well as with appropriate emotions, through taking the encoded graph representations, the predicted emotions by the encoder and the personality of the current speaker as inputs. Experiments on both automatic and human evaluation show that our method can effectively perceive emotions from multi-source knowledge and generate a satisfactory response. Furthermore, based on the up-to-date text generator BART, our model still can achieve consistent improvement, which significantly outperforms some existing state-of-the-art models.

CLAug 12, 2020
Modeling Inter-Aspect Dependencies with a Non-temporal Mechanism for Aspect-Based Sentiment Analysis

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinchao Zhang et al.

For multiple aspects scenario of aspect-based sentiment analysis (ABSA), existing approaches typically ignore inter-aspect relations or rely on temporal dependencies to process aspect-aware representations of all aspects in a sentence. Although multiple aspects of a sentence appear in a non-adjacent sequential order, they are not in a strict temporal relationship as natural language sequence, thus the aspect-aware sentence representations should not be treated as temporal dependency processing. In this paper, we propose a novel non-temporal mechanism to enhance the ABSA task through modeling inter-aspect dependencies. Furthermore, we focus on the well-known class imbalance issue on the ABSA task and address it by down-weighting the loss assigned to well-classified instances. Experiments on two distinct domains of SemEval 2014 task 4 demonstrate the effectiveness of our proposed approach.

CLApr 4, 2020
A Dependency Syntactic Knowledge Augmented Interactive Architecture for End-to-End Aspect-based Sentiment Analysis

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinchao Zhang et al.

The aspect-based sentiment analysis (ABSA) task remains to be a long-standing challenge, which aims to extract the aspect term and then identify its sentiment orientation.In previous approaches, the explicit syntactic structure of a sentence, which reflects the syntax properties of natural language and hence is intuitively crucial for aspect term extraction and sentiment recognition, is typically neglected or insufficiently modeled. In this paper, we thus propose a novel dependency syntactic knowledge augmented interactive architecture with multi-task learning for end-to-end ABSA. This model is capable of fully exploiting the syntactic knowledge (dependency relations and types) by leveraging a well-designed Dependency Relation Embedded Graph Convolutional Network (DreGcn). Additionally, we design a simple yet effective message-passing mechanism to ensure that our model learns from multiple related tasks in a multi-task learning framework. Extensive experimental results on three benchmark datasets demonstrate the effectiveness of our approach, which significantly outperforms existing state-of-the-art methods. Besides, we achieve further improvements by using BERT as an additional feature extractor.

CLApr 4, 2020
An Iterative Multi-Knowledge Transfer Network for Aspect-Based Sentiment Analysis

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinchao Zhang et al.

Aspect-based sentiment analysis (ABSA) mainly involves three subtasks: aspect term extraction, opinion term extraction, and aspect-level sentiment classification, which are typically handled in a separate or joint manner. However, previous approaches do not well exploit the interactive relations among three subtasks and do not pertinently leverage the easily available document-level labeled domain/sentiment knowledge, which restricts their performances. To address these issues, we propose a novel Iterative Multi-Knowledge Transfer Network (IMKTN) for end-to-end ABSA. For one thing, through the interactive correlations between the ABSA subtasks, our IMKTN transfers the task-specific knowledge from any two of the three subtasks to another one at the token level by utilizing a well-designed routing algorithm, that is, any two of the three subtasks will help the third one. For another, our IMKTN pertinently transfers the document-level knowledge, i.e., domain-specific and sentiment-related knowledge, to the aspect-level subtasks to further enhance the corresponding performance. Experimental results on three benchmark datasets demonstrate the effectiveness and superiority of our approach.

CLSep 1, 2019
A Novel Aspect-Guided Deep Transition Model for Aspect Based Sentiment Analysis

Yunlong Liang, Fandong Meng, Jinchao Zhang et al.

Aspect based sentiment analysis (ABSA) aims to identify the sentiment polarity towards the given aspect in a sentence, while previous models typically exploit an aspect-independent (weakly associative) encoder for sentence representation generation. In this paper, we propose a novel Aspect-Guided Deep Transition model, named AGDT, which utilizes the given aspect to guide the sentence encoding from scratch with the specially-designed deep transition architecture. Furthermore, an aspect-oriented objective is designed to enforce AGDT to reconstruct the given aspect with the generated sentence representation. In doing so, our AGDT can accurately generate aspect-specific sentence representation, and thus conduct more accurate sentiment predictions. Experimental results on multiple SemEval datasets demonstrate the effectiveness of our proposed approach, which significantly outperforms the best reported results with the same setting.