Richard Sproat

CL
h-index14
17papers
3,553citations
Novelty36%
AI Score57

17 Papers

CLJan 26, 2023Code
Beyond Arabic: Software for Perso-Arabic Script Manipulation

Alexander Gutkin, Cibu Johny, Raiomond Doctor et al.

This paper presents an open-source software library that provides a set of finite-state transducer (FST) components and corresponding utilities for manipulating the writing systems of languages that use the Perso-Arabic script. The operations include various levels of script normalization, including visual invariance-preserving operations that subsume and go beyond the standard Unicode normalization forms, as well as transformations that modify the visual appearance of characters in accordance with the regional orthographies for eleven contemporary languages from diverse language families. The library also provides simple FST-based romanization and transliteration. We additionally attempt to formalize the typology of Perso-Arabic characters by providing one-to-many mappings from Unicode code points to the languages that use them. While our work focuses on the Arabic script diaspora rather than Arabic itself, this approach could be adopted for any language that uses the Arabic script, thus providing a unified framework for treating a script family used by close to a billion people.

CLOct 18, 2022Code
Helpful Neighbors: Leveraging Neighbors in Geographic Feature Pronunciation

Llion Jones, Richard Sproat, Haruko Ishikawa et al.

If one sees the place name Houston Mercer Dog Run in New York, how does one know how to pronounce it? Assuming one knows that Houston in New York is pronounced "how-ston" and not like the Texas city, then one can probably guess that "how-ston" is also used in the name of the dog park. We present a novel architecture that learns to use the pronunciations of neighboring names in order to guess the pronunciation of a given target feature. Applied to Japanese place names, we demonstrate the utility of the model to finding and proposing corrections for errors in Google Maps. To demonstrate the utility of this approach to structurally similar problems, we also report on an application to a totally different task: Cognate reflex prediction in comparative historical linguistics. A version of the code has been open-sourced (https://github.com/google-research/google-research/tree/master/cognate_inpaint_neighbors).

CLJun 7, 2023
Lenient Evaluation of Japanese Speech Recognition: Modeling Naturally Occurring Spelling Inconsistency

Shigeki Karita, Richard Sproat, Haruko Ishikawa

Word error rate (WER) and character error rate (CER) are standard metrics in Speech Recognition (ASR), but one problem has always been alternative spellings: If one's system transcribes adviser whereas the ground truth has advisor, this will count as an error even though the two spellings really represent the same word. Japanese is notorious for ``lacking orthography'': most words can be spelled in multiple ways, presenting a problem for accurate ASR evaluation. In this paper we propose a new lenient evaluation metric as a more defensible CER measure for Japanese ASR. We create a lattice of plausible respellings of the reference transcription, using a combination of lexical resources, a Japanese text-processing system, and a neural machine translation model for reconstructing kanji from hiragana or katakana. In a manual evaluation, raters rated 95.4% of the proposed spelling variants as plausible. ASR results show that our method, which does not penalize the system for choosing a valid alternate spelling of a word, affords a 2.4%-3.1% absolute reduction in CER depending on the task.

CLOct 21, 2022
Graphemic Normalization of the Perso-Arabic Script

Raiomond Doctor, Alexander Gutkin, Cibu Johny et al.

Since its original appearance in 1991, the Perso-Arabic script representation in Unicode has grown from 169 to over 440 atomic isolated characters spread over several code pages representing standard letters, various diacritics and punctuation for the original Arabic and numerous other regional orthographic traditions. This paper documents the challenges that Perso-Arabic presents beyond the best-documented languages, such as Arabic and Persian, building on earlier work by the expert community. We particularly focus on the situation in natural language processing (NLP), which is affected by multiple, often neglected, issues such as the use of visually ambiguous yet canonically nonequivalent letters and the mixing of letters from different orthographies. Among the contributing conflating factors are the lack of input methods, the instability of modern orthographies, insufficient literacy, and loss or lack of orthographic tradition. We evaluate the effects of script normalization on eight languages from diverse language families in the Perso-Arabic script diaspora on machine translation and statistical language modeling tasks. Our results indicate statistically significant improvements in performance in most conditions for all the languages considered when normalization is applied. We argue that better understanding and representation of Perso-Arabic script variation within regional orthographic traditions, where those are present, is crucial for further progress of modern computational NLP techniques especially for languages with a paucity of resources.

CLJul 6, 2023
BiPhone: Modeling Inter Language Phonetic Influences in Text

Abhirut Gupta, Ananya B. Sai, Richard Sproat et al.

A large number of people are forced to use the Web in a language they have low literacy in due to technology asymmetries. Written text in the second language (L2) from such users often contains a large number of errors that are influenced by their native language (L1). We propose a method to mine phoneme confusions (sounds in L2 that an L1 speaker is likely to conflate) for pairs of L1 and L2. These confusions are then plugged into a generative model (Bi-Phone) for synthetically producing corrupted L2 text. Through human evaluations, we show that Bi-Phone generates plausible corruptions that differ across L1s and also have widespread coverage on the Web. We also corrupt the popular language understanding benchmark SuperGLUE with our technique (FunGLUE for Phonetically Noised GLUE) and show that SoTA language understating models perform poorly. We also introduce a new phoneme prediction pre-training task which helps byte models to recover performance close to SuperGLUE. Finally, we also release the FunGLUE benchmark to promote further research in phonetically robust language models. To the best of our knowledge, FunGLUE is the first benchmark to introduce L1-L2 interactions in text.

CVMay 13
KamonBench: A Grammar-Based Dataset for Evaluating Compositional Factor Recovery in Vision-Language Models

Richard Sproat, Stefano Peluchetti

Kamon (family crests) are an important part of Japanese culture and a natural test case for compositional visual recognition: each crest combines a small number of symbolic choices, but the space of possible descriptions is sparse. We introduce KamonBench, a grammar-based image-to-structure benchmark with 20,000 synthetic composite crests and auxiliary component examples. Each composite crest is paired with a formal kamon description language - "kamon yōgo" - description, a segmented Japanese analysis, an English translation, and a non-linguistic program code. Because each synthetic crest is generated from known factors, namely container, modifier, and motif, KamonBench supports evaluation beyond caption-level accuracy: direct program-code factor metrics, controlled factor-pair recombination splits, counterfactual motif-sensitivity groups under fixed container-modifier contexts, and linear probes of factor accessibility. We include baseline results for a ViT encoder/Transformer decoder and two VGG n-gram decoders, with and without learned positional masks. KamonBench therefore provides a controlled testbed for sparse compositional visual recognition and factor recovery in vision-language models.

LGDec 16, 2025Code
RePo: Language Models with Context Re-Positioning

Huayang Li, Tianyu Zhao, Deng Cai et al.

In-context learning is fundamental to modern Large Language Models (LLMs); however, prevailing architectures impose a rigid and fixed contextual structure by assigning linear or constant positional indices. Drawing on Cognitive Load Theory (CLT), we argue that this uninformative structure increases extraneous cognitive load, consuming finite working memory capacity that should be allocated to deep reasoning and attention allocation. To address this, we propose RePo, a novel mechanism that reduces extraneous load via context re-positioning. Unlike standard approaches, RePo utilizes a differentiable module, $f_φ$, to assign token positions that capture contextual dependencies, rather than replying on pre-defined order. By continually pre-training on the OLMo-2 1B & 7B models, we demonstrate that RePo consistently enhances performance on tasks involving noisy contexts, structured data, and longer context length, while maintaining competitive performance on general short-context tasks. Detailed analysis reveals that RePo successfully allocate higher attention to distant but relevant information, assign positions in dense and non-linear space, and capture the intrinsic structure of the input context. We will open-source the code and model weights. Our code is at https://github.com/SakanaAI/repo.

CLOct 8, 2025Code
IASC: Interactive Agentic System for ConLangs

Chihiro Taguchi, Richard Sproat

We present a system that uses LLMs as a tool in the development of Constructed Languages. The system is modular in that one first creates a target phonology for the language using an agentic approach that refines its output at each step with commentary feedback on its previous attempt. Next, a set of sentences is 'translated' from their English original into a morphosyntactic markup that reflects the word order and morphosyntactic feature specifications of the desired target language, with affixes represented as morphosyntactic feature bundles. From this translated corpus, a lexicon is constructed using the phonological model and the set of morphemes (stems and affixes) extracted from the 'translated' sentences. The system is then instructed to provide an orthography for the language, using an existing script such as Latin or Cyrillic. Finally, the system writes a brief grammatical handbook of the language. The system can also translate further sentences into the target language. Our goal is twofold. First, we hope that these tools will be fun to use for creating artificially constructed languages. Second, we are interested in exploring what LLMs 'know' about language-not what they know about any particular language or linguistic phenomenon, but how much they know about and understand language and linguistic concepts. As we shall see, there is a fairly wide gulf in capabilities both among different LLMs and among different linguistic specifications, with it being notably easier for systems to deal with more common patterns than rarer ones. An additional avenue that we explore is the application of our approach to translating from high-resource into low-resource languages. While the results so far are mostly negative, we provide some evidence that an improved version of the present system could afford some real gains in such tasks. https://github.com/SakanaAI/IASC

CLOct 4, 2021Code
Structured abbreviation expansion in context

Kyle Gorman, Christo Kirov, Brian Roark et al.

Ad hoc abbreviations are commonly found in informal communication channels that favor shorter messages. We consider the task of reversing these abbreviations in context to recover normalized, expanded versions of abbreviated messages. The problem is related to, but distinct from, spelling correction, in that ad hoc abbreviations are intentional and may involve substantial differences from the original words. Ad hoc abbreviations are productively generated on-the-fly, so they cannot be resolved solely by dictionary lookup. We generate a large, open-source data set of ad hoc abbreviations. This data is used to study abbreviation strategies and to develop two strong baselines for abbreviation expansion

CLOct 31, 2016Code
RNN Approaches to Text Normalization: A Challenge

Richard Sproat, Navdeep Jaitly

This paper presents a challenge to the community: given a large corpus of written text aligned to its normalized spoken form, train an RNN to learn the correct normalization function. We present a data set of general text where the normalizations were generated using an existing text normalization component of a text-to-speech system. This data set will be released open-source in the near future. We also present our own experiments with this data set with a variety of different RNN architectures. While some of the architectures do in fact produce very good results when measured in terms of overall accuracy, the errors that are produced are problematic, since they would convey completely the wrong message if such a system were deployed in a speech application. On the other hand, we show that a simple FST-based filter can mitigate those errors, and achieve a level of accuracy not achievable by the RNN alone. Though our conclusions are largely negative on this point, we are actually not arguing that the text normalization problem is intractable using an pure RNN approach, merely that it is not going to be something that can be solved merely by having huge amounts of annotated text data and feeding that to a general RNN model. And when we open-source our data, we will be providing a novel data set for sequence-to-sequence modeling in the hopes that the the community can find better solutions. The data used in this work have been released and are available at: https://github.com/rwsproat/text-normalization-data

CLSep 25, 2025
Building Tailored Speech Recognizers for Japanese Speaking Assessment

Yotaro Kubo, Richard Sproat, Chihiro Taguchi et al.

This paper presents methods for building speech recognizers tailored for Japanese speaking assessment tasks. Specifically, we build a speech recognizer that outputs phonemic labels with accent markers. Although Japanese is resource-rich, there is only a small amount of data for training models to produce accurate phonemic transcriptions that include accent marks. We propose two methods to mitigate data sparsity. First, a multitask training scheme introduces auxiliary loss functions to estimate orthographic text labels and pitch patterns of the input signal, so that utterances with only orthographic annotations can be leveraged in training. The second fuses two estimators, one over phonetic alphabet strings, and the other over text token sequences. To combine these estimates we develop an algorithm based on the finite-state transducer framework. Our results indicate that the use of multitask learning and fusion is effective for building an accurate phonemic recognizer. We show that this approach is advantageous compared to the use of generic multilingual recognizers. The relative advantages of the proposed methods were also compared. Our proposed methods reduced the average of mora-label error rates from 12.3% to 7.1% over the CSJ core evaluation sets.

CLJul 17, 2025
TransEvalnia: Reasoning-based Evaluation and Ranking of Translations

Richard Sproat, Tianyu Zhao, Llion Jones

We present TransEvalnia, a prompting-based translation evaluation and ranking system that uses reasoning in performing its evaluations and ranking. This system presents fine-grained evaluations based on a subset of the Multidimensional Quality Metrics (https://themqm.org/), returns an assessment of which translation it deems the best, and provides numerical scores for the various dimensions and for the overall translation. We show that TransEvalnia performs as well as or better than the state-of-the-art MT-Ranker (Moosa et al. 2024) on our own English-Japanese data as well as several language pairs from various WMT shared tasks. Using Anthropic's Claude-3.5-Sonnet and Qwen-2.5-72B-Instruct as the evaluation LLMs, we show that the evaluations returned are deemed highly acceptable to human raters, and that the scores assigned to the translations by Sonnet, as well as other LLMs, correlate well with scores assigned by the human raters. We also note the sensitivity of our system -- as well as MT-Ranker -- to the order in which the translations are presented, and we propose methods to address this position bias. All data, including the system's evaluation and reasoning, human assessments, as well as code is released.

CLNov 5, 2020
Semi-supervised URL Segmentation with Recurrent Neural Networks Pre-trained on Knowledge Graph Entities

Hao Zhang, Jae Ro, Richard Sproat

Breaking domain names such as openresearch into component words open and research is important for applications like Text-to-Speech synthesis and web search. We link this problem to the classic problem of Chinese word segmentation and show the effectiveness of a tagging model based on Recurrent Neural Networks (RNNs) using characters as input. To compensate for the lack of training data, we propose a pre-training method on concatenated entity names in a large knowledge database. Pre-training improves the model by 33% and brings the sequence accuracy to 85%.

CLOct 14, 2020
Google Crowdsourced Speech Corpora and Related Open-Source Resources for Low-Resource Languages and Dialects: An Overview

Alena Butryna, Shan-Hui Cathy Chu, Isin Demirsahin et al.

This paper presents an overview of a program designed to address the growing need for developing freely available speech resources for under-represented languages. At present we have released 38 datasets for building text-to-speech and automatic speech recognition applications for languages and dialects of South and Southeast Asia, Africa, Europe and South America. The paper describes the methodology used for developing such corpora and presents some of our findings that could benefit under-represented language communities.

CLOct 12, 2020
NEMO: Frequentist Inference Approach to Constrained Linguistic Typology Feature Prediction in SIGTYP 2020 Shared Task

Alexander Gutkin, Richard Sproat

This paper describes the NEMO submission to SIGTYP 2020 shared task which deals with prediction of linguistic typological features for multiple languages using the data derived from World Atlas of Language Structures (WALS). We employ frequentist inference to represent correlations between typological features and use this representation to train simple multi-class estimators that predict individual features. We describe two submitted ridge regression-based configurations which ranked second and third overall in the constrained task. Our best configuration achieved the micro-averaged accuracy score of 0.66 on 149 test languages.

CLMay 28, 2019
Automatic Ambiguity Detection

Richard Sproat, Jan van Santen

Most work on sense disambiguation presumes that one knows beforehand -- e.g. from a thesaurus -- a set of polysemous terms. But published lists invariably give only partial coverage. For example, the English word tan has several obvious senses, but one may overlook the abbreviation for tangent. In this paper, we present an algorithm for identifying interesting polysemous terms and measuring their degree of polysemy, given an unlabeled corpus. The algorithm involves: (i) collecting all terms within a k-term window of the target term; (ii) computing the inter-term distances of the contextual terms, and reducing the multi-dimensional distance space to two dimensions using standard methods; (iii) converting the two-dimensional representation into radial coordinates and using isotonic/antitonic regression to compute the degree to which the distribution deviates from a single-peak model. The amount of deviation is the proposed polysemy index

CLSep 21, 2016
Minimally Supervised Written-to-Spoken Text Normalization

Ke Wu, Kyle Gorman, Richard Sproat

In speech-applications such as text-to-speech (TTS) or automatic speech recognition (ASR), \emph{text normalization} refers to the task of converting from a \emph{written} representation into a representation of how the text is to be \emph{spoken}. In all real-world speech applications, the text normalization engine is developed---in large part---by hand. For example, a hand-built grammar may be used to enumerate the possible ways of saying a given token in a given language, and a statistical model used to select the most appropriate pronunciation in context. In this study we examine the tradeoffs associated with using more or less language-specific domain knowledge in a text normalization engine. In the most data-rich scenario, we have access to a carefully constructed hand-built normalization grammar that for any given token will produce a set of all possible verbalizations for that token. We also assume a corpus of aligned written-spoken utterances, from which we can train a ranking model that selects the appropriate verbalization for the given context. As a substitute for the carefully constructed grammar, we also consider a scenario with a language-universal normalization \emph{covering grammar}, where the developer merely needs to provide a set of lexical items particular to the language. As a substitute for the aligned corpus, we also consider a scenario where one only has the spoken side, and the corresponding written side is "hallucinated" by composing the spoken side with the inverted normalization grammar. We investigate the accuracy of a text normalization engine under each of these scenarios. We report the results of experiments on English and Russian.