24.5HCMar 15
I'm Not Reading All of That: Understanding Software Engineers' Level of Cognitive Engagement with Agentic Coding AssistantsCarlos Rafael Catalan, Lheane Marie Dizon, Patricia Nicole Monderin et al.
Over-reliance on AI systems can undermine users' critical thinking and promote complacency, a risk intensified by the emergence of agentic AI systems that operate with minimal human involvement. In software engineering, agentic coding assistants are rapidly becoming embedded in everyday development workflows. Since software engineers create systems deployed across diverse and high-stakes real-world contexts, these assistants must function not merely as autonomous task performers but as Tools for Thought that actively support human reasoning and sensemaking. We conducted a formative study examining software engineers' cognitive engagement and sensemaking processes when working with an agentic coding assistant. Our findings reveal that cognitive engagement consistently declines as tasks progress, and that current agentic coding assistants' designs provide limited affordances for reflection, verification, and meaning-making. Based on these findings, e identify concrete design opportunities leveraging richer interaction modalities and cognitive-forcing mechanisms to sustain engagement and promote deeper thinking in AI-assisted programming.
4.7CLMar 19
Evaluating LLM-Generated Lessons from the Language Learning Students' Perspective: A Short Case Study on DuolingoCarlos Rafael Catalan, Patricia Nicole Monderin, Lheane Marie Dizon et al.
Popular language learning applications such as Duolingo use large language models (LLMs) to generate lessons for its users. Most lessons focus on general real-world scenarios such as greetings, ordering food, or asking directions, with limited support for profession-specific contexts. This gap can hinder learners from achieving professional-level fluency, which we define as the ability to communicate comfortably various work-related and domain-specific information in the target language. We surveyed five employees from a multinational company in the Philippines on their experiences with Duolingo. Results show that respondents encountered general scenarios more frequently than work-related ones, and that the former are relatable and effective in building foundational grammar, vocabulary, and cultural knowledge. The latter helps bridge the gap toward professional fluency as it contains domain-specific vocabulary. Each participant suggested lesson scenarios that diverge in contexts hen analyzed in aggregate. With this understanding, we propose that language learning applications should generate lessons that adapt to an individual's needs through personalized, domain specific lesson scenarios while maintaining foundational support through general, relatable lesson scenarios.
CLOct 6, 2025
Camellia: Benchmarking Cultural Biases in LLMs for Asian LanguagesTarek Naous, Anagha Savit, Carlos Rafael Catalan et al.
As Large Language Models (LLMs) gain stronger multilingual capabilities, their ability to handle culturally diverse entities becomes crucial. Prior work has shown that LLMs often favor Western-associated entities in Arabic, raising concerns about cultural fairness. Due to the lack of multilingual benchmarks, it remains unclear if such biases also manifest in different non-Western languages. In this paper, we introduce Camellia, a benchmark for measuring entity-centric cultural biases in nine Asian languages spanning six distinct Asian cultures. Camellia includes 19,530 entities manually annotated for association with the specific Asian or Western culture, as well as 2,173 naturally occurring masked contexts for entities derived from social media posts. Using Camellia, we evaluate cultural biases in four recent multilingual LLM families across various tasks such as cultural context adaptation, sentiment association, and entity extractive QA. Our analyses show a struggle by LLMs at cultural adaptation in all Asian languages, with performance differing across models developed in regions with varying access to culturally-relevant data. We further observe that different LLM families hold their distinct biases, differing in how they associate cultures with particular sentiments. Lastly, we find that LLMs struggle with context understanding in Asian languages, creating performance gaps between cultures in entity extraction.