James Mayfield

IR
Semantic Scholar Profile
h-index49
23papers
1,016citations
Novelty40%
AI Score56

23 Papers

44.5IRJun 4
ColBERTSaR: Sparsified ColBERT Index via Product Quantization

Eugene Yang, Andrew Yates, Dawn Lawrie et al.

While ColBERT is an effective neural retrieval architecture, it requires a heavy index structure to support candidate set retrieval based on approximated token embeddings, gathering and decompressing document token embeddings, and applying the MaxSim operation. Indexes in PLAID and similar ColBERT implementations require five to ten times the disk storage of the original raw text, which limits their scalability. Furthermore, prior work has identified that the gathering and decompression stages are the primary inefficiencies at query time. Limiting the number of document tokens that must be gathered by thresholding and score approximation does not eliminate the need for the entire index to support ad hoc queries. In this work, we propose an embedding quantization approach that turns a ColBERT index into a true inverted index. We show that, theoretically, ColBERT with embedding quantization is equivalent to learned-sparse retrieval except for the scoring mechanism. Empirically, we demonstrate that our index is 50-70% smaller than a one-bit PLAID index while retaining retrieval effectiveness.

IRSep 3, 2022
Neural Approaches to Multilingual Information Retrieval

Dawn Lawrie, Eugene Yang, Douglas W. Oard et al.

Providing access to information across languages has been a goal of Information Retrieval (IR) for decades. While progress has been made on Cross Language IR (CLIR) where queries are expressed in one language and documents in another, the multilingual (MLIR) task to create a single ranked list of documents across many languages is considerably more challenging. This paper investigates whether advances in neural document translation and pretrained multilingual neural language models enable improvements in the state of the art over earlier MLIR techniques. The results show that although combining neural document translation with neural ranking yields the best Mean Average Precision (MAP), 98% of that MAP score can be achieved with an 84% reduction in indexing time by using a pretrained XLM-R multilingual language model to index documents in their native language, and that 2% difference in effectiveness is not statistically significant. Key to achieving these results for MLIR is to fine-tune XLM-R using mixed-language batches from neural translations of MS MARCO passages.

IRDec 20, 2022
Parameter-efficient Zero-shot Transfer for Cross-Language Dense Retrieval with Adapters

Eugene Yang, Suraj Nair, Dawn Lawrie et al.

A popular approach to creating a zero-shot cross-language retrieval model is to substitute a monolingual pretrained language model in the retrieval model with a multilingual pretrained language model such as Multilingual BERT. This multilingual model is fined-tuned to the retrieval task with monolingual data such as English MS MARCO using the same training recipe as the monolingual retrieval model used. However, such transferred models suffer from mismatches in the languages of the input text during training and inference. In this work, we propose transferring monolingual retrieval models using adapters, a parameter-efficient component for a transformer network. By adding adapters pretrained on language tasks for a specific language with task-specific adapters, prior work has shown that the adapter-enhanced models perform better than fine-tuning the entire model when transferring across languages in various NLP tasks. By constructing dense retrieval models with adapters, we show that models trained with monolingual data are more effective than fine-tuning the entire model when transferring to a Cross Language Information Retrieval (CLIR) setting. However, we found that the prior suggestion of replacing the language adapters to match the target language at inference time is suboptimal for dense retrieval models. We provide an in-depth analysis of this discrepancy between other cross-language NLP tasks and CLIR.

IRFeb 10
Overview of the TREC 2025 RAGTIME Track

Dawn Lawrie, Sean MacAvaney, James Mayfield et al.

The principal goal of the RAG TREC Instrument for Multilingual Evaluation (RAGTIME) track at TREC is to study report generation from multilingual source documents. The track has created a document collection containing Arabic, Chinese, English, and Russian news stories. RAGTIME includes three task types: Multilingual Report Generation, English Report Generation, and Multilingual Information Retrieval (MLIR). A total of 125 runs were submitted by 13 participating teams (and as baselines by the track coordinators) for three tasks. This overview describes these three tasks and presents the available results.

IRMay 2, 2024Code
Language Fairness in Multilingual Information Retrieval

Eugene Yang, Thomas Jänich, James Mayfield et al.

Multilingual information retrieval (MLIR) considers the problem of ranking documents in several languages for a query expressed in a language that may differ from any of those languages. Recent work has observed that approaches such as combining ranked lists representing a single document language each or using multilingual pretrained language models demonstrate a preference for one language over others. This results in systematic unfair treatment of documents in different languages. This work proposes a language fairness metric to evaluate whether documents across different languages are fairly ranked through statistical equivalence testing using the Kruskal-Wallis test. In contrast to most prior work in group fairness, we do not consider any language to be an unprotected group. Thus our proposed measure, PEER (Probability of EqualExpected Rank), is the first fairness metric specifically designed to capture the language fairness of MLIR systems. We demonstrate the behavior of PEER on artificial ranked lists. We also evaluate real MLIR systems on two publicly available benchmarks and show that the PEER scores align with prior analytical findings on MLIR fairness. Our implementation is compatible with ir-measures and is available at http://github.com/hltcoe/peer_measure.

IRMay 2, 2024Code
Distillation for Multilingual Information Retrieval

Eugene Yang, Dawn Lawrie, James Mayfield

Recent work in cross-language information retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, has shown the benefit of the Translate-Distill framework that trains a cross-language neural dual-encoder model using translation and distillation. However, Translate-Distill only supports a single document language. Multilingual information retrieval (MLIR), which ranks a multilingual document collection, is harder to train than CLIR because the model must assign comparable relevance scores to documents in different languages. This work extends Translate-Distill and propose Multilingual Translate-Distill (MTD) for MLIR. We show that ColBERT-X models trained with MTD outperform their counterparts trained ith Multilingual Translate-Train, which is the previous state-of-the-art training approach, by 5% to 25% in nDCG@20 and 15% to 45% in MAP. We also show that the model is robust to the way languages are mixed in training batches. Our implementation is available on GitHub.

CLJan 9
FACTUM: Mechanistic Detection of Citation Hallucination in Long-Form RAG

Maxime Dassen, Rebecca Kotula, Kenton Murray et al.

Retrieval-Augmented Generation (RAG) models are critically undermined by citation hallucinations, a deceptive failure where a model cites a source that fails to support its claim. While existing work attributes hallucination to a simple over-reliance on parametric knowledge, we reframe this failure as an evolving, scale-dependent coordination failure between the Attention (reading) and Feed-Forward Network (recalling) pathways. We introduce FACTUM (Framework for Attesting Citation Trustworthiness via Underlying Mechanisms), a framework of four mechanistic scores: Contextual Alignment (CAS), Attention Sink Usage (BAS), Parametric Force (PFS), and Pathway Alignment (PAS). Our analysis reveals that correct citations are consistently marked by higher parametric force (PFS) and greater use of the attention sink (BAS) for information synthesis. Crucially, we find that "one-size-fits-all" theories are insufficient as the signature of correctness evolves with scale: while the 3B model relies on high pathway alignment (PAS), our best-performing 8B detector identifies a shift toward a specialized strategy where pathways provide distinct, orthogonal information. By capturing this complex interplay, FACTUM outperforms state-of-the-art baselines by up to 37.5% in AUC. Our results demonstrate that high parametric force is constructive when successfully coordinated with the Attention pathway, paving the way for more nuanced and reliable RAG systems.

IRSep 30, 2025Code
Auto-ARGUE: LLM-Based Report Generation Evaluation

William Walden, Marc Mason, Orion Weller et al.

Generation of long-form, citation-backed reports is a primary use case for retrieval augmented generation (RAG) systems. While open-source evaluation tools exist for various RAG tasks, ones tailored to report generation (RG) are lacking. Accordingly, we introduce Auto-ARGUE, a robust LLM-based implementation of the recently proposed ARGUE framework for RG evaluation. We present analysis of Auto-ARGUE on the RG pilot task from the TREC 2024 NeuCLIR track, showing good system-level correlations with human judgments. We further release a web app for visualization of Auto-ARGUE outputs.

CLMay 2, 2024
On the Evaluation of Machine-Generated Reports

James Mayfield, Eugene Yang, Dawn Lawrie et al. · allen-ai

Large Language Models (LLMs) have enabled new ways to satisfy information needs. Although great strides have been made in applying them to settings like document ranking and short-form text generation, they still struggle to compose complete, accurate, and verifiable long-form reports. Reports with these qualities are necessary to satisfy the complex, nuanced, or multi-faceted information needs of users. In this perspective paper, we draw together opinions from industry and academia, and from a variety of related research areas, to present our vision for automatic report generation, and -- critically -- a flexible framework by which such reports can be evaluated. In contrast with other summarization tasks, automatic report generation starts with a detailed description of an information need, stating the necessary background, requirements, and scope of the report. Further, the generated reports should be complete, accurate, and verifiable. These qualities, which are desirable -- if not required -- in many analytic report-writing settings, require rethinking how to build and evaluate systems that exhibit these qualities. To foster new efforts in building these systems, we present an evaluation framework that draws on ideas found in various evaluations. To test completeness and accuracy, the framework uses nuggets of information, expressed as questions and answers, that need to be part of any high-quality generated report. Additionally, evaluation of citations that map claims made in the report to their source documents ensures verifiability.

IRJan 9, 2024
Translate-Distill: Learning Cross-Language Dense Retrieval by Translation and Distillation

Eugene Yang, Dawn Lawrie, James Mayfield et al.

Prior work on English monolingual retrieval has shown that a cross-encoder trained using a large number of relevance judgments for query-document pairs can be used as a teacher to train more efficient, but similarly effective, dual-encoder student models. Applying a similar knowledge distillation approach to training an efficient dual-encoder model for Cross-Language Information Retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, is challenging due to the lack of a sufficiently large training collection when the query and document languages differ. The state of the art for CLIR thus relies on translating queries, documents, or both from the large English MS MARCO training set, an approach called Translate-Train. This paper proposes an alternative, Translate-Distill, in which knowledge distillation from either a monolingual cross-encoder or a CLIR cross-encoder is used to train a dual-encoder CLIR student model. This richer design space enables the teacher model to perform inference in an optimized setting, while training the student model directly for CLIR. Trained models and artifacts are publicly available on Huggingface.

IRMay 2, 2024
PLAID SHIRTTT for Large-Scale Streaming Dense Retrieval

Dawn Lawrie, Efsun Kayi, Eugene Yang et al.

PLAID, an efficient implementation of the ColBERT late interaction bi-encoder using pretrained language models for ranking, consistently achieves state-of-the-art performance in monolingual, cross-language, and multilingual retrieval. PLAID differs from ColBERT by assigning terms to clusters and representing those terms as cluster centroids plus compressed residual vectors. While PLAID is effective in batch experiments, its performance degrades in streaming settings where documents arrive over time because representations of new tokens may be poorly modeled by the earlier tokens used to select cluster centroids. PLAID Streaming Hierarchical Indexing that Runs on Terabytes of Temporal Text (PLAID SHIRTTT) addresses this concern using multi-phase incremental indexing based on hierarchical sharding. Experiments on ClueWeb09 and the multilingual NeuCLIR collection demonstrate the effectiveness of this approach both for the largest collection indexed to date by the ColBERT architecture and in the multilingual setting, respectively.

CLApr 11, 2024
HLTCOE at TREC 2023 NeuCLIR Track

Eugene Yang, Dawn Lawrie, James Mayfield

The HLTCOE team applied PLAID, an mT5 reranker, and document translation to the TREC 2023 NeuCLIR track. For PLAID we included a variety of models and training techniques -- the English model released with ColBERT v2, translate-train~(TT), Translate Distill~(TD) and multilingual translate-train~(MTT). TT trains a ColBERT model with English queries and passages automatically translated into the document language from the MS-MARCO v1 collection. This results in three cross-language models for the track, one per language. MTT creates a single model for all three document languages by combining the translations of MS-MARCO passages in all three languages into mixed-language batches. Thus the model learns about matching queries to passages simultaneously in all languages. Distillation uses scores from the mT5 model over non-English translated document pairs to learn how to score query-document pairs. The team submitted runs to all NeuCLIR tasks: the CLIR and MLIR news task as well as the technical documents task.

IRJan 19
Insider Knowledge: How Much Can RAG Systems Gain from Evaluation Secrets?

Laura Dietz, Bryan Li, Eugene Yang et al.

RAG systems are increasingly evaluated and optimized using LLM judges, an approach that is rapidly becoming the dominant paradigm for system assessment. Nugget-based approaches in particular are now embedded not only in evaluation frameworks but also in the architectures of RAG systems themselves. While this integration can lead to genuine improvements, it also creates a risk of faulty measurements due to circularity. In this paper, we investigate this risk through comparative experiments with nugget-based RAG systems, including Ginger and Crucible, against strong baselines such as GPT-Researcher. By deliberately modifying Crucible to generate outputs optimized for an LLM judge, we show that near-perfect evaluation scores can be achieved when elements of the evaluation - such as prompt templates or gold nuggets - are leaked or can be predicted. Our results highlight the importance of blind evaluation settings and methodological diversity to guard against mistaking metric overfitting for genuine system progress.

IRJan 19
Incorporating Q&A Nuggets into Retrieval-Augmented Generation

Laura Dietz, Bryan Li, Gabrielle Liu et al.

RAGE systems integrate ideas from automatic evaluation (E) into Retrieval-augmented Generation (RAG). As one such example, we present Crucible, a Nugget-Augmented Generation System that preserves explicit citation provenance by constructing a bank of Q&A nuggets from retrieved documents and uses them to guide extraction, selection, and report generation. Reasoning on nuggets avoids repeated information through clear and interpretable Q&A semantics - instead of opaque cluster abstractions - while maintaining citation provenance throughout the entire generation process. Evaluated on the TREC NeuCLIR 2024 collection, our Crucible system substantially outperforms Ginger, a recent nugget-based RAG system, in nugget recall, density, and citation grounding.

IRApr 14, 2025
MURR: Model Updating with Regularized Replay for Searching a Document Stream

Eugene Yang, Nicola Tonellotto, Dawn Lawrie et al.

The Internet produces a continuous stream of new documents and user-generated queries. These naturally change over time based on events in the world and the evolution of language. Neural retrieval models that were trained once on a fixed set of query-document pairs will quickly start misrepresenting newly-created content and queries, leading to less effective retrieval. Traditional statistical sparse retrieval can update collection statistics to reflect these changes in the use of language in documents and queries. In contrast, continued fine-tuning of the language model underlying neural retrieval approaches such as DPR and ColBERT creates incompatibility with previously-encoded documents. Re-encoding and re-indexing all previously-processed documents can be costly. In this work, we explore updating a neural dual encoder retrieval model without reprocessing past documents in the stream. We propose MURR, a model updating strategy with regularized replay, to ensure the model can still faithfully search existing documents without reprocessing, while continuing to update the model for the latest topics. In our simulated streaming environments, we show that fine-tuning models using MURR leads to more effective and more consistent retrieval results than other strategies as the stream of documents and queries progresses.

IRApr 11, 2024
Extending Translate-Train for ColBERT-X to African Language CLIR

Eugene Yang, Dawn J. Lawrie, Paul McNamee et al.

This paper describes the submission runs from the HLTCOE team at the CIRAL CLIR tasks for African languages at FIRE 2023. Our submissions use machine translation models to translate the documents and the training passages, and ColBERT-X as the retrieval model. Additionally, we present a set of unofficial runs that use an alternative training procedure with a similar training setting.

IRJan 24, 2022
Patapasco: A Python Framework for Cross-Language Information Retrieval Experiments

Cash Costello, Eugene Yang, Dawn Lawrie et al.

While there are high-quality software frameworks for information retrieval experimentation, they do not explicitly support cross-language information retrieval (CLIR). To fill this gap, we have created Patapsco, a Python CLIR framework. This framework specifically addresses the complexity that comes with running experiments in multiple languages. Patapsco is designed to be extensible to many language pairs, to be scalable to large document collections, and to support reproducible experiments driven by a configuration file. We include Patapsco results on standard CLIR collections using multiple settings.

IRJan 24, 2022
HC4: A New Suite of Test Collections for Ad Hoc CLIR

Dawn Lawrie, James Mayfield, Douglas Oard et al.

HC4 is a new suite of test collections for ad hoc Cross-Language Information Retrieval (CLIR), with Common Crawl News documents in Chinese, Persian, and Russian, topics in English and in the document languages, and graded relevance judgments. New test collections are needed because existing CLIR test collections built using pooling of traditional CLIR runs have systematic gaps in their relevance judgments when used to evaluate neural CLIR methods. The HC4 collections contain 60 topics and about half a million documents for each of Chinese and Persian, and 54 topics and five million documents for Russian. Active learning was used to determine which documents to annotate after being seeded using interactive search and judgment. Documents were judged on a three-grade relevance scale. This paper describes the design and construction of the new test collections and provides baseline results for demonstrating their utility for evaluating systems.

IRJan 20, 2022
Transfer Learning Approaches for Building Cross-Language Dense Retrieval Models

Suraj Nair, Eugene Yang, Dawn Lawrie et al.

The advent of transformer-based models such as BERT has led to the rise of neural ranking models. These models have improved the effectiveness of retrieval systems well beyond that of lexical term matching models such as BM25. While monolingual retrieval tasks have benefited from large-scale training collections such as MS MARCO and advances in neural architectures, cross-language retrieval tasks have fallen behind these advancements. This paper introduces ColBERT-X, a generalization of the ColBERT multi-representation dense retrieval model that uses the XLM-RoBERTa (XLM-R) encoder to support cross-language information retrieval (CLIR). ColBERT-X can be trained in two ways. In zero-shot training, the system is trained on the English MS MARCO collection, relying on the XLM-R encoder for cross-language mappings. In translate-train, the system is trained on the MS MARCO English queries coupled with machine translations of the associated MS MARCO passages. Results on ad hoc document ranking tasks in several languages demonstrate substantial and statistically significant improvements of these trained dense retrieval models over traditional lexical CLIR baselines.

CLApr 16, 2021
Improving Zero-Shot Multi-Lingual Entity Linking

Elliot Schumacher, James Mayfield, Mark Dredze

Entity linking -- the task of identifying references in free text to relevant knowledge base representations -- often focuses on single languages. We consider multilingual entity linking, where a single model is trained to link references to same-language knowledge bases in several languages. We propose a neural ranker architecture, which leverages multilingual transformer representations of text to be easily applied to a multilingual setting. We then explore how a neural ranker trained in one language (e.g. English) transfers to an unseen language (e.g. Chinese), and find that while there is a consistent but not large drop in performance. How can this drop in performance be alleviated? We explore adding an adversarial objective to force our model to learn language-invariant representations. We find that using this approach improves recall in several datasets, often matching the in-language performance, thus alleviating some of the performance loss occurring from zero-shot transfer.

CLOct 19, 2020
Cross-Lingual Transfer in Zero-Shot Cross-Language Entity Linking

Elliot Schumacher, James Mayfield, Mark Dredze

Cross-language entity linking grounds mentions in multiple languages to a single-language knowledge base. We propose a neural ranking architecture for this task that uses multilingual BERT representations of the mention and the context in a neural network. We find that the multilingual ability of BERT leads to robust performance in monolingual and multilingual settings. Furthermore, we explore zero-shot language transfer and find surprisingly robust performance. We investigate the zero-shot degradation and find that it can be partially mitigated by a proposed auxiliary training objective, but that the remaining error can best be attributed to domain shift rather than language transfer.

CLMar 6, 2020
Improving Neural Named Entity Recognition with Gazetteers

Chan Hee Song, Dawn Lawrie, Tim Finin et al.

The goal of this work is to improve the performance of a neural named entity recognition system by adding input features that indicate a word is part of a name included in a gazetteer. This article describes how to generate gazetteers from the Wikidata knowledge graph as well as how to integrate the information into a neural NER system. Experiments reveal that the approach yields performance gains in two distinct languages: a high-resource, word-based language, English and a high-resource, character-based language, Chinese. Experiments were also performed in a low-resource language, Russian on a newly annotated Russian NER corpus from Reddit tagged with four core types and twelve extended types. This article reports a baseline score. It is a longer version of a paper in the 33rd FLAIRS conference (Song et al. 2020).

AIMay 31, 2015
Interactive Knowledge Base Population

Travis Wolfe, Mark Dredze, James Mayfield et al.

Most work on building knowledge bases has focused on collecting entities and facts from as large a collection of documents as possible. We argue for and describe a new paradigm where the focus is on a high-recall extraction over a small collection of documents under the supervision of a human expert, that we call Interactive Knowledge Base Population (IKBP).