Jasabanta Patro

CL
h-index5
12papers
1,032citations
Novelty43%
AI Score56

12 Papers

CLMay 28
Evaluating Cross-lingual Knowledge Consistency in Code-Mixed vis-a-vis Indian Languages using IndicKLAR

Debajyoti Mazumder, Divyansh Pathak, Prashant Kodali et al.

Large language models recall knowledge reliably in English but often fail on the same query posed in a lower-resourced language -- a crosslingual consistency gap that remains underexplored for Indian languages and their code-mixed counterparts. To study this gap, we introduce IndiKLAR, an Indic extension of the KLAR-CLC benchmark covering 18 of the 22 scheduled Indian languages and pairing them with code-mixed variants for 11 widely used language pairs, with native-speaker verification of both monolingual and code-mixed variants for these 11 settings. This three-way alignment offers a unique opportunity to examine how knowledge recall consistency varies across the spectrum of English, code-mixed, and native Indian language inputs. Evaluating across nine open-weight models, we find that the native-language accuracy gap to English can reach $\sim$0.50, while code-mixed inputs close most of it -- bringing performance within $\sim$0.05 of English without any model-level intervention. Motivated by this, we evaluate several prompting strategies that vary in how language conversion is exposed, including a two-stage translate-then-answer setup, a one-stage joint translation-and-answer prompt, and Translate-in-Thought (TinT) -- a single-step strategy in which the model converts the input internally and emits only the final answer. Across the performance trajectory native $\rightarrow$ code-mixed $\rightarrow$ English, we identify a consistent flip point -- the boundary between incorrect and correct prediction -- that lies between the native and code-mixed settings. Interestingly, this holds whether the trajectory is induced by the input surface form or by the model's internal conversion process.

CLMay 26
From Snippets to Semantics: Rethinking Evidence Granularity for Multilingual Fact Verification

Babu Kumar, Gaurav Kumar, Ayush Garg et al.

Multilingual fact verification requires evidence that is both relevant and sufficiently complete for reliable factuality prediction. However, existing systems often rely on search snippets, sentence-level evidence, or locally segmented passages, which can miss decisive context and produce fragmented evidence. To overcome these limitations, we propose SEEK, a Semantic Evidence Extraction with an adaptive chunKing framework that constructs coherent evidence chunks from full fact-checking articles by identifying semantic topic transitions and preserving local verification context. The constructed chunks are encoded using a multilingual encoder and then multilingual LLMs are finetuned using LoRA adapter for veracity prediction. Experiments on X-FACT and RU22Fact show that SEEK improves macro-f1 by up to 10% over semantic chunking, 19% over sentence chunking, and 20% over search-snippet baselines. Evidence completeness and significance analyses further show that SEEK preserves richer verification context and enables more reliable multilingual fact-checking.

CLMar 4, 2022
IISERB Brains at SemEval 2022 Task 6: A Deep-learning Framework to Identify Intended Sarcasm in English

Tanuj Singh Shekhawat, Manoj Kumar, Udaybhan Rathore et al.

This paper describes the system architectures and the models submitted by our team "IISERBBrains" to SemEval 2022 Task 6 competition. We contested for all three sub-tasks floated for the English dataset. On the leader-board, wegot19th rank out of43 teams for sub-taskA, the 8th rank out of22 teams for sub-task B,and13th rank out of 16 teams for sub-taskC. Apart from the submitted results and models, we also report the other models and results that we obtained through our experiments after organizers published the gold labels of their evaluation data

CLDec 17, 2024Code
Revealing the impact of synthetic native samples and multi-tasking strategies in Hindi-English code-mixed humour and sarcasm detection

Debajyoti Mazumder, Aakash Kumar, Jasabanta Patro

In this paper, we reported our experiments with various strategies to improve code-mixed humour and sarcasm detection. Particularly, we tried three approaches: (i) native sample mixing, (ii) multi-task learning (MTL), and (iii) prompting and instruction finetuning very large multilingual language models (VMLMs). In native sample mixing, we added monolingual task samples to code-mixed training sets. In MTL learning, we relied on native and code-mixed samples of a semantically related task (hate detection in our case). Finally, in our third approach, we evaluated the efficacy of VMLMs via few-shot context prompting and instruction finetuning. Some interesting findings we got are (i) adding native samples improved humor (raising the F1-score up to 6.76%) and sarcasm (raising the F1-score up to 8.64%) detection, (ii) training MLMs in an MTL framework boosted performance for both humour (raising the F1-score up to 10.67%) and sarcasm (increment up to 12.35% in F1-score) detection, and (iii) prompting and instruction finetuning VMLMs couldn't outperform the other approaches. Finally, our ablation studies and error analysis discovered the cases where our model is yet to improve. We provided our code for reproducibility.

CLMar 20
Neither Here Nor There: Cross-Lingual Representation Dynamics of Code-Mixed Text in Multilingual Encoders

Debajyoti Mazumder, Divyansh Pathak, Prashant Kodali et al.

Multilingual encoder-based language models are widely adopted for code-mixed analysis tasks, yet we know surprisingly little about how they represent code-mixed inputs internally - or whether those representations meaningfully connect to the constituent languages being mixed. Using Hindi-English as a case study, we construct a unified trilingual corpus of parallel English, Hindi (Devanagari), and Romanized code-mixed sentences, and probe cross-lingual representation alignment across standard multilingual encoders and their code-mixed adapted variants via CKA, token-level saliency, and entropy-based uncertainty analysis. We find that while standard models align English and Hindi well, code-mixed inputs remain loosely connected to either language - and that continued pre-training on code-mixed data improves English-code-mixed alignment at the cost of English-Hindi alignment. Interpretability analyses further reveal a clear asymmetry: models process code-mixed text through an English-dominant semantic subspace, while native-script Hindi provides complementary signals that reduce representational uncertainty. Motivated by these findings, we introduce a trilingual post-training alignment objective that brings code-mixed representations closer to both constituent languages simultaneously, yielding more balanced cross-lingual alignment and downstream gains on sentiment analysis and hate speech detection - showing that grounding code-mixed representations in their constituent languages meaningfully helps cross-lingual understanding.

LGSep 27, 2025
Mind the Links: Cross-Layer Attention for Link Prediction in Multiplex Networks

Devesh Sharma, Aditya Kishore, Ayush Garg et al.

Multiplex graphs capture diverse relations among shared nodes. Most predictors either collapse layers or treat them independently. This loses crucial inter-layer dependencies and struggles with scalability. To overcome this, we frame multiplex link prediction as multi-view edge classification. For each node pair, we construct a sequence of per-layer edge views and apply cross-layer self-attention to fuse evidence for the target layer. We present two models as instances of this framework: Trans-SLE, a lightweight transformer over static embeddings, and Trans-GAT, which combines layer-specific GAT encoders with transformer fusion. To ensure scalability and fairness, we introduce a Union--Set candidate pool and two leakage-free protocols: cross-layer and inductive subgraph generalization. Experiments on six public multiplex datasets show consistent macro-F_1 gains over strong baselines (MELL, HOPLP-MUL, RMNE). Our approach is simple, scalable, and compatible with both precomputed embeddings and GNN encoders.

CLAug 7, 2025
Multimodal Fact Checking with Unified Visual, Textual, and Contextual Representations

Aditya Kishore, Gaurav Kumar, Jasabanta Patro

The growing rate of multimodal misinformation, where claims are supported by both text and images, poses significant challenges to fact-checking systems that rely primarily on textual evidence. In this work, we have proposed a unified framework for fine-grained multimodal fact verification called "MultiCheck", designed to reason over structured textual and visual signals. Our architecture combines dedicated encoders for text and images with a fusion module that captures cross-modal relationships using element-wise interactions. A classification head then predicts the veracity of a claim, supported by a contrastive learning objective that encourages semantic alignment between claim-evidence pairs in a shared latent space. We evaluate our approach on the Factify 2 dataset, achieving a weighted F1 score of 0.84, substantially outperforming the baseline. These results highlight the effectiveness of explicit multimodal reasoning and demonstrate the potential of our approach for scalable and interpretable fact-checking in complex, real-world scenarios.

CLMay 27, 2025
On VLMs for Diverse Tasks in Multimodal Meme Classification

Deepesh Gavit, Debajyoti Mazumder, Samiran Das et al.

In this paper, we present a comprehensive and systematic analysis of vision-language models (VLMs) for disparate meme classification tasks. We introduced a novel approach that generates a VLM-based understanding of meme images and fine-tunes the LLMs on textual understanding of the embedded meme text for improving the performance. Our contributions are threefold: (1) Benchmarking VLMs with diverse prompting strategies purposely to each sub-task; (2) Evaluating LoRA fine-tuning across all VLM components to assess performance gains; and (3) Proposing a novel approach where detailed meme interpretations generated by VLMs are used to train smaller language models (LLMs), significantly improving classification. The strategy of combining VLMs with LLMs improved the baseline performance by 8.34%, 3.52% and 26.24% for sarcasm, offensive and sentiment classification, respectively. Our results reveal the strengths and limitations of VLMs and present a novel strategy for meme understanding.

CLMay 21, 2025
Improving the fact-checking performance of language models by relying on their entailment ability

Gaurav Kumar, Debajyoti Mazumder, Ayush Garg et al.

Automated fact-checking has been a challenging task for the research community. Past works tried various strategies, such as end-to-end training, retrieval-augmented generation, and prompt engineering, to build robust fact-checking systems. However, their accuracy has not been very high for real-world deployment. We, on the other hand, propose a simple yet effective strategy, where entailed justifications generated by LLMs are used to train encoder-only language models (ELMs) for fact-checking. We conducted a rigorous set of experiments, comparing our approach with recent works and various prompting and fine-tuning strategies to demonstrate the superiority of our approach. Additionally, we did quality analysis of model explanations, ablation studies, and error analysis to provide a comprehensive understanding of our approach.

CLMay 5, 2020
Code-switching patterns can be an effective route to improve performance of downstream NLP applications: A case study of humour, sarcasm and hate speech detection

Srijan Bansal, Vishal Garimella, Ayush Suhane et al.

In this paper we demonstrate how code-switching patterns can be utilised to improve various downstream NLP applications. In particular, we encode different switching features to improve humour, sarcasm and hate speech detection tasks. We believe that this simple linguistic observation can also be potentially helpful in improving other similar NLP applications.

CLJul 25, 2017
All that is English may be Hindi: Enhancing language identification through automatic ranking of likeliness of word borrowing in social media

Jasabanta Patro, Bidisha Samanta, Saurabh Singh et al.

In this paper, we present a set of computational methods to identify the likeliness of a word being borrowed, based on the signals from social media. In terms of Spearman correlation coefficient values, our methods perform more than two times better (nearly 0.62) in predicting the borrowing likeliness compared to the best performing baseline (nearly 0.26) reported in literature. Based on this likeliness estimate we asked annotators to re-annotate the language tags of foreign words in predominantly native contexts. In 88 percent of cases the annotators felt that the foreign language tag should be replaced by native language tag, thus indicating a huge scope for improvement of automatic language identification systems.

CLMar 15, 2017
Is this word borrowed? An automatic approach to quantify the likeliness of borrowing in social media

Jasabanta Patro, Bidisha Samanta, Saurabh Singh et al.

Code-mixing or code-switching are the effortless phenomena of natural switching between two or more languages in a single conversation. Use of a foreign word in a language; however, does not necessarily mean that the speaker is code-switching because often languages borrow lexical items from other languages. If a word is borrowed, it becomes a part of the lexicon of a language; whereas, during code-switching, the speaker is aware that the conversation involves foreign words or phrases. Identifying whether a foreign word used by a bilingual speaker is due to borrowing or code-switching is a fundamental importance to theories of multilingualism, and an essential prerequisite towards the development of language and speech technologies for multilingual communities. In this paper, we present a series of novel computational methods to identify the borrowed likeliness of a word, based on the social media signals. We first propose context based clustering method to sample a set of candidate words from the social media data.Next, we propose three novel and similar metrics based on the usage of these words by the users in different tweets; these metrics were used to score and rank the candidate words indicating their borrowed likeliness. We compare these rankings with a ground truth ranking constructed through a human judgment experiment. The Spearman's rank correlation between the two rankings (nearly 0.62 for all the three metric variants) is more than double the value (0.26) of the most competitive existing baseline reported in the literature. Some other striking observations are, (i) the correlation is higher for the ground truth data elicited from the younger participants (age less than 30) than that from the older participants, and (ii )those participants who use mixed-language for tweeting the least, provide the best signals of borrowing.