IRFeb 3
Distribution-Aware End-to-End Embedding for Streaming Numerical Features in Click-Through Rate PredictionJiahao Liu, Hongji Ruan, Weimin Zhang et al.
This paper explores effective numerical feature embedding for Click-Through Rate prediction in streaming environments. Conventional static binning methods rely on offline statistics of numerical distributions; however, this inherently two-stage process often triggers semantic drift during bin boundary updates. While neural embedding methods enable end-to-end learning, they often discard explicit distributional information. Integrating such information end-to-end is challenging because streaming features often violate the i.i.d. assumption, precluding unbiased estimation of the population distribution via the expectation of order statistics. Furthermore, the critical context dependency of numerical distributions is often neglected. To this end, we propose DAES, an end-to-end framework designed to tackle numerical feature embedding in streaming training scenarios by integrating distributional information with an adaptive modulation mechanism. Specifically, we introduce an efficient reservoir-sampling-based distribution estimation method and two field-aware distribution modulation strategies to capture streaming distributions and field-dependent semantics. DAES significantly outperforms existing approaches as demonstrated by extensive offline and online experiments and has been fully deployed on a leading short-video platform with hundreds of millions of daily active users.
IRFeb 13
RQ-GMM: Residual Quantized Gaussian Mixture Model for Multimodal Semantic Discretization in CTR PredictionZiye Tong, Jiahao Liu, Weimin Zhang et al.
Multimodal content is crucial for click-through rate (CTR) prediction. However, directly incorporating continuous embeddings from pre-trained models into CTR models yields suboptimal results due to misaligned optimization objectives and convergence speed inconsistency during joint training. Discretizing embeddings into semantic IDs before feeding them into CTR models offers a more effective solution, yet existing methods suffer from limited codebook utilization, reconstruction accuracy, and semantic discriminability. We propose RQ-GMM (Residual Quantized Gaussian Mixture Model), which introduces probabilistic modeling to better capture the statistical structure of multimodal embedding spaces. Through Gaussian Mixture Models combined with residual quantization, RQ-GMM achieves superior codebook utilization and reconstruction accuracy. Experiments on public datasets and online A/B tests on a large-scale short-video platform serving hundreds of millions of users demonstrate substantial improvements: RQ-GMM yields a 1.502% gain in Advertiser Value over strong baselines. The method has been fully deployed, serving daily recommendations for hundreds of millions of users.
CLOct 1, 2020
WeChat Neural Machine Translation Systems for WMT20Fandong Meng, Jianhao Yan, Yijin Liu et al.
We participate in the WMT 2020 shared news translation task on Chinese to English. Our system is based on the Transformer (Vaswani et al., 2017a) with effective variants and the DTMT (Meng and Zhang, 2019) architecture. In our experiments, we employ data selection, several synthetic data generation approaches (i.e., back-translation, knowledge distillation, and iterative in-domain knowledge transfer), advanced finetuning approaches and self-bleu based model ensemble. Our constrained Chinese to English system achieves 36.9 case-sensitive BLEU score, which is the highest among all submissions.
CLJul 6, 2018
Testing Untestable Neural Machine Translation: An Industrial CaseWujie Zheng, Wenyu Wang, Dian Liu et al.
Neural Machine Translation (NMT) has been widely adopted recently due to its advantages compared with the traditional Statistical Machine Translation (SMT). However, an NMT system still often produces translation failures due to the complexity of natural language and sophistication in designing neural networks. While in-house black-box system testing based on reference translations (i.e., examples of valid translations) has been a common practice for NMT quality assurance, an increasingly critical industrial practice, named in-vivo testing, exposes unseen types or instances of translation failures when real users are using a deployed industrial NMT system. To fill the gap of lacking test oracle for in-vivo testing of an NMT system, in this paper, we propose a new approach for automatically identifying translation failures, without requiring reference translations for a translation task; our approach can directly serve as a test oracle for in-vivo testing. Our approach focuses on properties of natural language translation that can be checked systematically and uses information from both the test inputs (i.e., the texts to be translated) and the test outputs (i.e., the translations under inspection) of the NMT system. Our evaluation conducted on real-world datasets shows that our approach can effectively detect targeted property violations as translation failures. Our experiences on deploying our approach in both production and development environments of WeChat (a messenger app with over one billion monthly active users) demonstrate high effectiveness of our approach along with high industry impact.