CLNov 22, 2013

Automatic Ranking of MT Outputs using Approximations

arXiv:1311.5836v16 citations
Originality Synthesis-oriented
AI Analysis

This addresses the time-consuming and expensive task of evaluating MT outputs for users of translation systems, though it appears incremental as it builds on existing N-gram techniques.

The paper tackles the problem of manually ranking machine translation outputs by proposing an automatic ranking method based on N-gram approximations, achieving results equivalent to human ranking.

Since long, research on machine translation has been ongoing. Still, we do not get good translations from MT engines so developed. Manual ranking of these outputs tends to be very time consuming and expensive. Identifying which one is better or worse than the others is a very taxing task. In this paper, we show an approach which can provide automatic ranks to MT outputs (translations) taken from different MT Engines and which is based on N-gram approximations. We provide a solution where no human intervention is required for ranking systems. Further we also show the evaluations of our results which show equivalent results as that of human ranking.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes