CLDec 26, 2015

The Improvement of Negative Sentences Translation in English-to-Korean Machine Translation

arXiv:1512.08066v11 citations
Originality Synthesis-oriented
AI Analysis

This addresses a specific issue in English-to-Korean machine translation, likely incremental as it focuses on improving negative sentence handling.

The paper tackled the problem of inaccurate translation of English negative sentences into Korean by proposing a new algorithm based on a comparative study, and it was evaluated for effectiveness.

This paper describes the algorithm for translating English negative sentences into Korean in English-Korean Machine Translation (EKMT). The proposed algorithm is based on the comparative study of English and Korean negative sentences. The earlier translation software cannot translate English negative sentences into accurate Korean equivalents. We established a new algorithm for the negative sentence translation and evaluated it.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes