CLJun 27, 2017

Memory-augmented Chinese-Uyghur Neural Machine Translation

arXiv:1706.08683v110 citations
Originality Incremental advance
AI Analysis

This addresses translation for Chinese-Uyghur, a low-resource language pair, with incremental improvements in handling rare words.

The paper tackles Chinese-Uyghur neural machine translation by collecting ~200,000 sentence pairs and proposing a memory-augmented NMT (M-NMT) to handle rare words, showing it outperforms vanilla NMT and phrase-based SMT.

Neural machine translation (NMT) has achieved notable performance recently. However, this approach has not been widely applied to the translation task between Chinese and Uyghur, partly due to the limited parallel data resource and the large proportion of rare words caused by the agglutinative nature of Uyghur. In this paper, we collect ~200,000 sentence pairs and show that with this middle-scale database, an attention-based NMT can perform very well on Chinese-Uyghur/Uyghur-Chinese translation. To tackle rare words, we propose a novel memory structure to assist the NMT inference. Our experiments demonstrated that the memory-augmented NMT (M-NMT) outperforms both the vanilla NMT and the phrase-based statistical machine translation (SMT). Interestingly, the memory structure provides an elegant way for dealing with words that are out of vocabulary.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes