CLDec 10, 2020

Automatic Standardization of Colloquial Persian

arXiv:2012.05879v14 citations
AI Analysis

This work is significant for Persian NLP researchers and developers, as it tackles the practical problem of colloquial text standardization, which is a common bottleneck for existing tools.

This paper addresses the problem of standardizing colloquial Persian text, which is often encountered in web content, for use with NLP tools. The authors developed a sequence-to-sequence translation approach, trained on artificially generated parallel data, achieving a BLEU score of 62.8, outperforming a rule-based model (61.7 BLEU) and significantly improving over the original text (46.4 BLEU). Additionally, their model improved English-to-Persian machine translation by 0.8 BLEU on test data when the training data was colloquial.

The Iranian Persian language has two varieties: standard and colloquial. Most natural language processing tools for Persian assume that the text is in standard form: this assumption is wrong in many real applications especially web content. This paper describes a simple and effective standardization approach based on sequence-to-sequence translation. We design an algorithm for generating artificial parallel colloquial-to-standard data for learning a sequence-to-sequence model. Moreover, we annotate a publicly available evaluation data consisting of 1912 sentences from a diverse set of domains. Our intrinsic evaluation shows a higher BLEU score of 62.8 versus 61.7 compared to an off-the-shelf rule-based standardization model in which the original text has a BLEU score of 46.4. We also show that our model improves English-to-Persian machine translation in scenarios for which the training data is from colloquial Persian with 1.4 absolute BLEU score difference in the development data, and 0.8 in the test data.

Code Implementations1 repo
Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes