CLDec 29, 2020

The Parallel Meaning Bank: A Framework for Semantically Annotating Multiple Languages

arXiv:2012.14854v12 citations
AI Analysis

This framework addresses the challenge of semantically annotating non-English texts for computational linguists and NLP researchers, offering an incremental solution for multilingual semantic analysis.

The Parallel Meaning Bank (PMB) is a framework designed to facilitate the compositional semantic annotation of texts in multiple languages, extending beyond English. It employs a semi-automatic, seven-layer annotation procedure covering aspects from segmentation to co-reference.

This paper gives a general description of the ideas behind the Parallel Meaning Bank, a framework with the aim to provide an easy way to annotate compositional semantics for texts written in languages other than English. The annotation procedure is semi-automatic, and comprises seven layers of linguistic information: segmentation, symbolisation, semantic tagging, word sense disambiguation, syntactic structure, thematic role labelling, and co-reference. New languages can be added to the meaning bank as long as the documents are based on translations from English, but also introduce new interesting challenges on the linguistics assumptions underlying the Parallel Meaning Bank.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes