CLFeb 12, 2021

Continuous Learning in Neural Machine Translation using Bilingual Dictionaries

arXiv:2102.06558v1804 citations
Originality Incremental advance
AI Analysis

This work addresses the incremental challenge of enabling neural machine translation systems to better integrate new knowledge from bilingual dictionaries for improved adaptation.

The paper tackled the problem of neural machine translation's inability to continuously adapt by using bilingual dictionaries, resulting in an improvement in translating new, rare words and phrases from 30% to up to 70%, with correct lemma generation exceeding 90%.

While recent advances in deep learning led to significant improvements in machine translation, neural machine translation is often still not able to continuously adapt to the environment. For humans, as well as for machine translation, bilingual dictionaries are a promising knowledge source to continuously integrate new knowledge. However, their exploitation poses several challenges: The system needs to be able to perform one-shot learning as well as model the morphology of source and target language. In this work, we proposed an evaluation framework to assess the ability of neural machine translation to continuously learn new phrases. We integrate one-shot learning methods for neural machine translation with different word representations and show that it is important to address both in order to successfully make use of bilingual dictionaries. By addressing both challenges we are able to improve the ability to translate new, rare words and phrases from 30% to up to 70%. The correct lemma is even generated by more than 90%.

Code Implementations1 repo
Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes