BSTC: A Large-Scale Chinese-English Speech Translation Dataset
This dataset addresses the need for resources in automatic simultaneous translation research, particularly for Chinese-English language pairs, though it is incremental as it builds on existing data collection methods.
The authors introduced BSTC, a large-scale Chinese-English speech translation dataset containing 68 hours of Mandarin talks with manual transcripts, English translations, and automated transcripts, which they used to evaluate automatic simultaneous translation systems.
This paper presents BSTC (Baidu Speech Translation Corpus), a large-scale Chinese-English speech translation dataset. This dataset is constructed based on a collection of licensed videos of talks or lectures, including about 68 hours of Mandarin data, their manual transcripts and translations into English, as well as automated transcripts by an automatic speech recognition (ASR) model. We have further asked three experienced interpreters to simultaneously interpret the testing talks in a mock conference setting. This corpus is expected to promote the research of automatic simultaneous translation as well as the development of practical systems. We have organized simultaneous translation tasks and used this corpus to evaluate automatic simultaneous translation systems.