Transliteration of Foreign Words in Burmese
This addresses the problem of inconsistent transliteration for users of the Burmese language, but it is incremental as it builds on existing work without introducing new methods.
The paper tackles the problem of transliterating foreign words into Burmese by discussing phonetic and orthographic issues, with the result being an effort to establish prescriptive guidelines for normalization.
This manuscript provides general descriptions on transliteration of foreign words in the Burmese language. Phenomena caused by phonetic and orthographic issues are discussed. Based on this work, we expect to gradually establish prescriptive guidelines to normalize the transliteration on modern words in Burmese.