CLIRDec 21, 2021

On Cross-Lingual Retrieval with Multilingual Text Encoders

arXiv:2112.11031v155 citations
Originality Incremental advance
AI Analysis

This work addresses the effectiveness of multilingual encoders for cross-lingual retrieval tasks, highlighting limitations and providing insights for researchers and practitioners in information retrieval and natural language processing, though it is incremental in nature.

The study systematically evaluated state-of-the-art multilingual encoders for cross-lingual retrieval, finding that for unsupervised document-level retrieval, they did not significantly outperform earlier models, while supervised fine-tuning only improved performance with in-domain contrastive training, revealing differences from monolingual retrieval due to overfitting.

In this work we present a systematic empirical study focused on the suitability of the state-of-the-art multilingual encoders for cross-lingual document and sentence retrieval tasks across a number of diverse language pairs. We first treat these models as multilingual text encoders and benchmark their performance in unsupervised ad-hoc sentence- and document-level CLIR. In contrast to supervised language understanding, our results indicate that for unsupervised document-level CLIR -- a setup with no relevance judgments for IR-specific fine-tuning -- pretrained multilingual encoders on average fail to significantly outperform earlier models based on CLWEs. For sentence-level retrieval, we do obtain state-of-the-art performance: the peak scores, however, are met by multilingual encoders that have been further specialized, in a supervised fashion, for sentence understanding tasks, rather than using their vanilla 'off-the-shelf' variants. Following these results, we introduce localized relevance matching for document-level CLIR, where we independently score a query against document sections. In the second part, we evaluate multilingual encoders fine-tuned in a supervised fashion (i.e., we learn to rank) on English relevance data in a series of zero-shot language and domain transfer CLIR experiments. Our results show that supervised re-ranking rarely improves the performance of multilingual transformers as unsupervised base rankers. Finally, only with in-domain contrastive fine-tuning (i.e., same domain, only language transfer), we manage to improve the ranking quality. We uncover substantial empirical differences between cross-lingual retrieval results and results of (zero-shot) cross-lingual transfer for monolingual retrieval in target languages, which point to "monolingual overfitting" of retrieval models trained on monolingual data.

Code Implementations1 repo
Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes