JParaCrawl v3.0: A Large-scale English-Japanese Parallel Corpus
This addresses the problem of limited resources for English-Japanese machine translation, providing a valuable dataset for researchers, though it is incremental as it builds on prior work.
The paper tackles the lack of publicly available parallel corpora for English-Japanese by creating JParaCrawl v3.0, a large-scale corpus with over 21 million unique sentence pairs, which is more than twice the size of the previous version and boosts machine translation accuracy across various domains.
Most current machine translation models are mainly trained with parallel corpora, and their translation accuracy largely depends on the quality and quantity of the corpora. Although there are billions of parallel sentences for a few language pairs, effectively dealing with most language pairs is difficult due to a lack of publicly available parallel corpora. This paper creates a large parallel corpus for English-Japanese, a language pair for which only limited resources are available, compared to such resource-rich languages as English-German. It introduces a new web-based English-Japanese parallel corpus named JParaCrawl v3.0. Our new corpus contains more than 21 million unique parallel sentence pairs, which is more than twice as many as the previous JParaCrawl v2.0 corpus. Through experiments, we empirically show how our new corpus boosts the accuracy of machine translation models on various domains. The JParaCrawl v3.0 corpus will eventually be publicly available online for research purposes.