CLAug 5, 2022

Phrase translation using a bilingual dictionary and n-gram data: A case study from Vietnamese to English

arXiv:2208.03018v11086 citationsh-index: 46
Originality Incremental advance
AI Analysis

This provides a practical solution for dictionary-based machine translation in specific language pairs, though it is incremental as it builds on existing dictionary and n-gram methods.

The paper tackles the problem of translating phrases not found in a bilingual dictionary from Vietnamese to English without using grammar rules, achieving an average manual evaluation score of 4.29/5.00, indicating very high translation quality.

Past approaches to translate a phrase in a language L1 to a language L2 using a dictionary-based approach require grammar rules to restructure initial translations. This paper introduces a novel method without using any grammar rules to translate a given phrase in L1, which does not exist in the dictionary, to L2. We require at least one L1-L2 bilingual dictionary and n-gram data in L2. The average manual evaluation score of our translations is 4.29/5.00, which implies very high quality.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes