CLOct 21, 2022

Gui at MixMT 2022 : English-Hinglish: An MT approach for translation of code mixed data

arXiv:2210.12215v1291 citationsh-index: 36
Originality Synthesis-oriented
AI Analysis

This addresses translation challenges in multilingual communities where code-mixing is common, though it appears incremental as it builds on existing mBART with preprocessing modifications.

The paper tackled machine translation between English-Hindi and Hinglish (code-mixed Hindi-English), achieving top ROUGE-L and WER scores for the monolingual to code-mixed translation task.

Code-mixed machine translation has become an important task in multilingual communities and extending the task of machine translation to code mixed data has become a common task for these languages. In the shared tasks of WMT 2022, we try to tackle the same for both English + Hindi to Hinglish and Hinglish to English. The first task dealt with both Roman and Devanagari script as we had monolingual data in both English and Hindi whereas the second task only had data in Roman script. To our knowledge, we achieved one of the top ROUGE-L and WER scores for the first task of Monolingual to Code-Mixed machine translation. In this paper, we discuss the use of mBART with some special pre-processing and post-processing (transliteration from Devanagari to Roman) for the first task in detail and the experiments that we performed for the second task of translating code-mixed Hinglish to monolingual English.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes