CLFeb 28, 2023

Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality

Microsoft
arXiv:2302.14520v2545 citationsh-index: 31
AI Analysis

This provides a first glimpse into using large language models for translation quality assessment, which could benefit machine translation evaluation.

The authors tackled the problem of translation quality assessment by developing GEMBA, a GPT-based metric that works with or without reference translations, achieving state-of-the-art accuracy compared to MQM-based human labels on WMT22 language pairs.

We describe GEMBA, a GPT-based metric for assessment of translation quality, which works both with a reference translation and without. In our evaluation, we focus on zero-shot prompting, comparing four prompt variants in two modes, based on the availability of the reference. We investigate nine versions of GPT models, including ChatGPT and GPT-4. We show that our method for translation quality assessment only works with GPT~3.5 and larger models. Comparing to results from WMT22's Metrics shared task, our method achieves state-of-the-art accuracy in both modes when compared to MQM-based human labels. Our results are valid on the system level for all three WMT22 Metrics shared task language pairs, namely English into German, English into Russian, and Chinese into English. This provides a first glimpse into the usefulness of pre-trained, generative large language models for quality assessment of translations. We publicly release all our code and prompt templates used for the experiments described in this work, as well as all corresponding scoring results, to allow for external validation and reproducibility.

Code Implementations4 repos
Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes