Revisiting Multilingual Data Mixtures in Language Model Pretraining
This addresses the problem of optimizing multilingual training for researchers and practitioners, providing evidence against common trade-off assumptions, though it is incremental in refining existing methods.
The study investigated the impact of multilingual data mixtures on large language model pretraining, finding that combining English and multilingual data does not degrade performance if languages have sufficient tokens, and no significant curse of multilinguality was observed at scales up to 400 languages.
The impact of different multilingual data mixtures in pretraining large language models (LLMs) has been a topic of ongoing debate, often raising concerns about potential trade-offs between language coverage and model performance (i.e., the curse of multilinguality). In this work, we investigate these assumptions by training 1.1B and 3B parameter LLMs on diverse multilingual corpora, varying the number of languages from 25 to 400. Our study challenges common beliefs surrounding multilingual training. First, we find that combining English and multilingual data does not necessarily degrade the in-language performance of either group, provided that languages have a sufficient number of tokens included in the pretraining corpus. Second, we observe that using English as a pivot language (i.e., a high-resource language that serves as a catalyst for multilingual generalization) yields benefits across language families, and contrary to expectations, selecting a pivot language from within a specific family does not consistently improve performance for languages within that family. Lastly, we do not observe a significant "curse of multilinguality" as the number of training languages increases in models at this scale. Our findings suggest that multilingual data, when balanced appropriately, can enhance language model capabilities without compromising performance, even in low-resource settings