An Investigation Into Various Approaches For Bengali Long-Form Speech Transcription and Bengali Speaker Diarization
This work addresses the problem of low-resource language support for Bengali speech technology, which is significant for the South Asian community.
The authors tackled the problem of Bengali long-form speech transcription and speaker diarization, achieving a Diarization Error Rate (DER) of 0.27 on the private leaderboard and a Word Error Rate (WER) of 0.38 for transcription. They improved AI inclusivity for South Asian languages, specifically Bengali, with targeted tuning and strategic data utilization.
Bengali remains a low-resource language in speech technology, especially for complex tasks like long-form transcription and speaker diarization. This paper presents a multistage approach developed for the "DL Sprint 4.0 - Bengali Long-Form Speech Recognition" and "DL Sprint 4.0 - Bengali Speaker Diarization" competitions on Kaggle, addressing the challenge of "who spoke when/what" in hour-long recordings. We implemented Whisper Medium fine-tuned on Bengali data (bengaliAI/tugstugi bengaliai-asr whisper-medium) for transcription and integrated pyannote/speaker-diarization-community-1 with our custom-trained segmentation model to handle diverse and noisy acoustic environments. Using a two-pass method with hyperparameter tuning, we achieved a DER of 0.27 on the private leaderboard and 0.19 on the public leaderboard. For transcription, chunking, background noise cleaning, and algorithmic post-processing yielded a WER of 0.38 on the private leaderboard. These results show that targeted tuning and strategic data utilization can significantly improve AI inclusivity for South Asian languages. All relevant code is available at: https://github.com/Short-Potatoes/Bengali-long-form-transcription-and-diarization.git Index Terms: Bengali speech recognition, speaker diarization, Whisper, ASR, low-resource languages, pyannote, voice activity detection