CLLGMay 23

Discovering Lexical Gaps Using Embeddings from Multilingual LLMs

arXiv:2605.2431073.8
AI Analysis

This work provides a scalable, language-agnostic method for identifying lexical gaps, which is important for multilingual NLP tasks like machine translation and cross-lingual transfer.

The authors propose a data-driven framework using embeddings from multilingual LLMs to detect lexical gaps across languages, achieving AUCs of 0.81 and 0.76 for Korean-to-English and English-to-Korean, respectively, and retrieving 18/19 Korean and 26/27 English gap words.

Lexical gaps are words that do not exist in certain languages. They pose challenges for building multilingual lexical resources, for machine translation, and for cross-lingual transfer. Existing lexical gap detection relies on human judgments or fixed conceptual taxonomies. We propose a data-driven framework for identifying cross-lingual lexical gaps. We extracted contextualized embeddings from Korean-English bilingual LLMs for Korean-to-English and English-to-Korean translation pairs. Combinations of LLMs, embedding types, dimensionality, and orthogonal transformations across 100 train-test splits yielded 4000 distinct embedding spaces in each source language. In each space, we computed the semantic similarity between each source word and its nearest neighbor in the target language, and compared their distribution for gap words versus non-gap words. In 94% (Korean-to-English) and 97% (English-to-Korean) of embedding spaces, gap words showed weaker cross-lingual semantic alignment than non-gap words. Logistic classifiers trained on unaligned embedding spaces can reliably separate gap words from non-gap words, achieving AUCs of 0.81 (Korean-to-English) and 0.76 (English-to-Korean) and retrieving 18/19 Korean and 26/27 English gap words. This approach provides a language-agnostic and taxonomy-free method for scalable lexical gap identification.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes