Qinfei Li

2papers

2 Papers

IVApr 4, 2022Code
3D microstructural generation from 2D images of cement paste using generative adversarial networks

Xin Zhao, Lin Wang, Qinfei Li et al.

Establishing a realistic three-dimensional (3D) microstructure is a crucial step for studying microstructure development of hardened cement pastes. However, acquiring 3D microstructural images for cement often involves high costs and quality compromises. This paper proposes a generative adversarial networks-based method for generating 3D microstructures from a single two-dimensional (2D) image, capable of producing high-quality and realistic 3D images at low cost. In the method, a framework (CEM3DMG) is designed to synthesize 3D images by learning microstructural information from a 2D cross-sectional image. Experimental results show that CEM3DMG can generate realistic 3D images of large size. Visual observation confirms that the generated 3D images exhibit similar microstructural features to the 2D images, including similar pore distribution and particle morphology. Furthermore, quantitative analysis reveals that reconstructed 3D microstructures closely match the real 2D microstructure in terms of gray level histogram, phase proportions, and pore size distribution. The source code for CEM3DMG is available in the GitHub repository at: https://github.com/NBICLAB/CEM3DMG.

CLApr 8, 2021
BSTC: A Large-Scale Chinese-English Speech Translation Dataset

Ruiqing Zhang, Xiyang Wang, Chuanqiang Zhang et al.

This paper presents BSTC (Baidu Speech Translation Corpus), a large-scale Chinese-English speech translation dataset. This dataset is constructed based on a collection of licensed videos of talks or lectures, including about 68 hours of Mandarin data, their manual transcripts and translations into English, as well as automated transcripts by an automatic speech recognition (ASR) model. We have further asked three experienced interpreters to simultaneously interpret the testing talks in a mock conference setting. This corpus is expected to promote the research of automatic simultaneous translation as well as the development of practical systems. We have organized simultaneous translation tasks and used this corpus to evaluate automatic simultaneous translation systems.