CLLGApr 30, 2020

Don't Use English Dev: On the Zero-Shot Cross-Lingual Evaluation of Contextual Embeddings

arXiv:2004.15001v21008 citations
Originality Synthesis-oriented
AI Analysis

This addresses a critical reproducibility problem for researchers and practitioners in multilingual NLP, highlighting an incremental but important methodological flaw.

The paper tackles the problem of unreliable zero-shot cross-lingual evaluation in multilingual contextual embeddings, showing that using English development accuracy for model selection leads to reproducibility issues with performance varying up to 17 points on tasks like MLDoc.

Multilingual contextual embeddings have demonstrated state-of-the-art performance in zero-shot cross-lingual transfer learning, where multilingual BERT is fine-tuned on one source language and evaluated on a different target language. However, published results for mBERT zero-shot accuracy vary as much as 17 points on the MLDoc classification task across four papers. We show that the standard practice of using English dev accuracy for model selection in the zero-shot setting makes it difficult to obtain reproducible results on the MLDoc and XNLI tasks. English dev accuracy is often uncorrelated (or even anti-correlated) with target language accuracy, and zero-shot performance varies greatly at different points in the same fine-tuning run and between different fine-tuning runs. These reproducibility issues are also present for other tasks with different pre-trained embeddings (e.g., MLQA with XLM-R). We recommend providing oracle scores alongside zero-shot results: still fine-tune using English data, but choose a checkpoint with the target dev set. Reporting this upper bound makes results more consistent by avoiding arbitrarily bad checkpoints.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes