CLLGMLApr 29, 2020

Reference and Document Aware Semantic Evaluation Methods for Korean Language Summarization

arXiv:2005.03510v2995 citations
Originality Incremental advance
AI Analysis

This addresses the need for better semantic evaluation metrics for Korean summarization, offering an incremental improvement over existing methods.

The paper tackles the problem that ROUGE scores are unsuitable for evaluating Korean text summarization due to its agglutinative nature, proposing Reference and Document Aware Semantic Score (RDASS) metrics, which show significantly higher correlation with human judgment than ROUGE.

Text summarization refers to the process that generates a shorter form of text from the source document preserving salient information. Many existing works for text summarization are generally evaluated by using recall-oriented understudy for gisting evaluation (ROUGE) scores. However, as ROUGE scores are computed based on n-gram overlap, they do not reflect semantic meaning correspondences between generated and reference summaries. Because Korean is an agglutinative language that combines various morphemes into a word that express several meanings, ROUGE is not suitable for Korean summarization. In this paper, we propose evaluation metrics that reflect semantic meanings of a reference summary and the original document, Reference and Document Aware Semantic Score (RDASS). We then propose a method for improving the correlation of the metrics with human judgment. Evaluation results show that the correlation with human judgment is significantly higher for our evaluation metrics than for ROUGE scores.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes