CLLGMay 8, 2020

Neural Machine Translation for South Africa's Official Languages

arXiv:2005.06609v15 citations
Originality Synthesis-oriented
AI Analysis

This addresses the problem of limited translation resources for South Africa's official languages, providing a foundational benchmark for future research, though it is incremental as it applies existing methods to new data.

The paper tackled the lack of neural machine translation (NMT) focus on African languages by creating an NMT benchmark with BLEU scores for English to ten South African official languages, establishing baseline results for these under-resourced languages.

Recent advances in neural machine translation (NMT) have led to state-of-the-art results for many European-based translation tasks. However, despite these advances, there is has been little focus in applying these methods to African languages. In this paper, we seek to address this gap by creating an NMT benchmark BLEU score between English and the ten remaining official languages in South Africa.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes