CLApr 10

Testing the Assumptions of Active Learning for Translation Tasks with Few Samples

arXiv:2604.0897767.3h-index: 6
AI Analysis

This work addresses the problem of improving active learning for low-resource translation tasks, but it is incremental as it critiques existing assumptions without proposing a new method.

The paper investigated why active learning strategies underperform random sampling with 100-500 samples in translation tasks, finding that core assumptions about informativeness and diversity are not correlated with test performance, while factors like training sample ordering and pre-training interactions have larger impacts.

Active learning (AL) is a training paradigm for selecting unlabeled samples for annotation to improve model performance on a test set, which is useful when only a limited number of samples can be annotated. These algorithms often work by optimizing for the informativeness and diversity of the training data to be annotated. Recent work found that AL strategies fail to outperform random sampling on various language generation tasks when using 100-500 samples. To understand AL's poor performance when only using few samples, we investigate whether the core assumptions underlying AL strategies hold. We find that neither the informativeness nor diversity of the training data, which AL strategies optimize for, are correlated with test set performance. Instead, factors like the ordering of the training samples and interactions with pre-training data have a larger impact on performance. This suggests that future AL methods must take these factors into account in order to work with very few samples.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes