LGCLMay 2

Attention Sinks in Massively Multilingual Neural Machine Translation:Discovery, Analysis, and Mitigation

arXiv:2605.0122920.8h-index: 7
AI Analysis

For researchers using cross-attention to study multilingual NMT, this artifact makes uncorrected analyses unreliable, and the paper provides a validated mitigation.

The paper discovers that in NLLB-200, non-content tokens capture 83-91% of cross-attention mass, causing raw metrics to underestimate content-level similarity by nearly half (36.7% vs 70.7%). A content-only filtering method recovers linguistic signals, revealing a 16.9 percentage-point gap between teacher-forcing and generation modes.

Cross-attention patterns in neural machine translation (NMT) are widely used to study how multilingual models align linguistic structure. We report a systematic artifact in cross-attention analysis of NLLB-200 (600M): non-content tokens - primarily end-of-sequence tokens, language tags, and punctuation - capture 83 percent to 91 percent of total cross-attention mass. We term these "attention sinks," extending findings from LLMs [Xiao et al., 2023] to NMT cross-attention and identifying a causal mechanism rooted in vocabulary design rather than position bias. This artifact causes raw metrics to underestimate content-level similarity by nearly half (36.7 percent raw vs. 70.7 percent filtered), rendering uncorrected analyses unreliable. To address this, we validate a content-only filtering methodology that removes non-content tokens and renormalizes the distribution. Applying this to 1,000 parallel sentences across African languages (Swahili, Kikuyu, Somali, Luo) and non-African benchmarks (German, Turkish, Chinese, Hindi), we confirm the artifact is universal and recover masked linguistic signals: a 16.9 percentage-point gap between teacher-forcing and generation modes, clear language-family clustering in attention entropy, and a hidden Somali paradox linking SOV word order to monotonic alignment. We release our filtering toolkit and corrected datasets to support reproducible interpretability research on multilingual NMT.

Foundations

The foundational work for this paper's niche, ranked by how specifically the neighbourhood builds on it — not by global fame.

Your Notes